– Я внутри. Пароль был не таким уж и сложным…
На Рикарда это явно произвело впечатление. Проблема была решена. Хоть и не за два часа, но все равно быстро. И в то же время он ощутил приступ раздражения – как долго она уже копалась в компьютере, перед тем как ему позвонить? Пусть ее оформили фрилансером, все равно это не значит, что она может располагать своим временем, как ей вздумается. Она же знала, что дело спешное.
– Хорошо. Но просто чтоб тебе все было ясно и понятно. Мы работаем под сильным давлением: давлением времени, так что в следующий раз, когда ты решишь очередную задачу, звони сразу, немедленно!
«Прежде чем ты отправишься кататься на скейтборде», – подумал он, поскольку порывы ветра были слышны в трубке.
Линн почувствовала легкое раздражение. Она не напрашивалась. Он что, считает, что она должна была вставать ночью каждые полчаса и проверять комп? Наплевать и забыть! Да, быстрые результаты важны, но всему есть предел. Впрочем, как Луиса и говорила, когда звонила и уговаривала ее помочь, у него стресс. Ладно, спишем на это.
– Я обошла пароль путем грубой силы. Тебе надо это знать?
– Что именно ты сделала?
– Я использовала метод полного перебора. Это такая штука, которая перебирает возможные комбинации пароля, сравнивая со списком слов по их вероятности. Я сделала эту программу несколько лет назад. Потом я подключилась к серверу КТИ, чтоб ускорить перебор вариантов. Это, я думаю, сэкономило четыре-пять недель работы.
– Возможно. Или мы все равно поймаем убийцу благодаря другим следам. Но ты проделала большую работу, даже если исход дела не зависит от компьютера.
– Понимаю. Если ты не считаешь ее ноутбук важным для дела, то у меня есть другие занятия. Позвони, если застрянешь в чем-то техническом или если ты действительно хочешь, чтобы я узнала что-нибудь об онлайн-трансляциях.
– Я не то хотел сказать.
Рикард раздумывал, не начать ли ему самому искать фильмы на жестком диске. Но поскольку он хотел получить ответы немедленно, то такая альтернатива ему не подходила. И к тому же не было никаких причин ссориться с Линн.
– То есть жесткий диск не стерт? Не уничтожен?
Линн резко остановила доску. Вот дура! Почему она это не проверила, прежде чем выйти из дома?
– Э-э-э, подожди секундочку.
Она села на доску, вынула комп Анны, ввела пароль и посмотрела в папках документов. Пусто. Она почувствовала, как загорелись щеки и вспотел затылок. Нажала на мусорный ящик. Пусто. Несколькими кликами вошла во временные файлы. Пусто. Потом в историю поисков в интернете.
Все было стерто.
Все уничтожено.
Она выругалась, не раскрывая рта. Голос Рикарда послышался из мобильного:
– Алло. Ты где?
Она колебалась. Чувствовала себя тупицей. Нечего было выпендриваться.
– Э-э-э, да, я здесь. Но похоже, что весь жесткий диск уничтожен.
Не дав Рикарду сказать, она продолжила:
– Но я, может быть, смогу что-то сделать, если мне дадут еще несколько часов.
– Вот черт. Думаешь, его можно восстановить?
Рикард порадовался, что не отругал ее и не попросил вернуть компьютер. И еще тому, что он уже поговорил в Луисой насчет расширения ее полномочий, если бы это понадобилось.
– Может получиться. Должно получиться. Я прямо сейчас начну и попытаюсь.
Линн закончила разговор, снова набрала скорость на доске и чуть не упала из-за того, что оттолкнулась раньше, чем пришла в равновесие. Она уже отказалась от мысли ехать на гору Шиннарвиксберьгет. Там ей будет мешать ветер. И хотя прием сигнала там – лучшего не пожелаешь, ведь радиомачта рядом, но надо искать безветренное местечко. Она поехала дальше по велосипедной дорожке с равномерным наклоном.
Линн уклонилась от нескольких полусонных велосипедистов, объехала группу детсадовцев, которые были намного бодрее и уже шли гуськом то ли на площадку «Дракен» в Танто, то ли кормить птиц у кромки воды. Она слышала, как они ей кричали вслед и хлопали в ладоши. Внизу у карибского бара «Лупен» она резко свернула и набрала хорошую скорость, чтобы миновать рок-клуб «Дебасер». Потом пришлось опять напрячь мускулы ног, чтобы осилить путь через набережную Бергсундс странд, мимо моста к острову Раймерсхольме и дальше к острову Лонгхольмен. Когда она поднялась на мост, то увидела, к своей радости, что мостки свободны. Было бы странно, если бы они были заняты, ведь это обычный будний день и раннее утро. Люди, у которых нормальная работа, уже сидели на этой своей работе. А с другой стороны, здесь, на Седере, было поразительно много народу, который работал совсем в другое время суток и который мог занять ее любимое место. Она спустилась на мостки, прислонилась спиной к деревянным бревнам и достала компьютер. Подключилась к широкополосной связи и подсоединила свой переносной жесткий диск. Быстро нашла программу Stellar Phoenix Data Recovery и дала софту инструкции. Потом она вошла в состояние, которое сторонний наблюдатель мог бы описать как транс: существовали только она, компьютер и та задача, которую надо было решить. Весь остальной мир перестал существовать.
Примечания
1
Мидсоммар – праздник Середины лета, один из самых любимых шведских праздников. Приходится на дни до или после летнего солнцестояния с самым длинным днем в году (прим. пер.).
2
Клезмер – народная музыка восточноевропейских евреев. Песни часто исполняются на идише, английском, русском, украинском, французском и цыганском языках (прим. пер.).
3
Systembolaget – магазины государственной алкогольной монополии. Винно-водочные товары и крепкое пиво в Швеции продаются только в этих магазинах, которые открыты по будням с 10:00 до 19:00, закрыты по воскресным и праздничным дням, а по субботам открыты только 5 часов (прим. пер.).
4
Нашумевший в Швеции случай, закончившийся оправданием блогера в суде и восстановлением на работе, поскольку описанные им истории оказались вымышленными. Тем не менее общественное мнение осуждало блогера, поскольку его материалы, как считали многие, «бросали тень на всю полицию» (прим. пер.).
5
Rännstensungar – шведский фильм по пьесе Оке Ходелл (Åke Hodell), поставленной в театре Мальме в 1944 г. В 2006-м был снят музыкальный фильм «Дети пригородов», где девочку-сироту превратили в беженку из Африки, а заботившегося о ней художника – в рок-музыканта (прим. пер.).
6
Jeff Koons – американский художник, известный своим пристрастием к китчу, особенно в скульптуре (прим. пер.).
7
Игра слов – «И баста!», «Хватит!», где слово «баста» заменено на «паста», создавая эффект окончательности «Только паста» (прим. пер.).
8
«Yasuragi» на японском означает «внутренний покой и гармония». В Стокгольме – эксклюзивные спа с отелем, бассейном и прочим (прим. пер.).
9
Седер – традиционное название южной части Стокгольма, сокращение полного названия острова Седермальм (прим. пер.).
10
Скоростной спуск на специальных велосипедах (прим. пер.).
11
Kungliga Tekniska Högskolan, Королевский технологический институт – один из самых престижных вузов Швеции и Северной Европы (прим. пер.).
12
Ни бога, ни хозяина (исп., прим. пер.).
13
Шутливый ответ – Главнокомандующий Габриель, вооруженная армада художников (исп., прим. пер.).
14
Авария произошла в 1973 году, несколько человек погибли, многие получили тяжелые увечья. Седерторнс Вилластад переименован в Фарстастранд (прим. пер.).
15
Речь идет об А́рмине Ма́йвесе (нем. Armin Meiwes) – немецком убийце и каннибале, получившем международную известность после того, как в 2001 году убил и съел берлинского программиста Юргена Брандеса с его добровольного согласия, предположительно в акте сексуально мотивированного каннибализма. Осужден на пожизненное лишение свободы (прим. пер.).
16
Swish – мобильное приложение, существующее в Швеции с декабря 2012 года и дающее возможность мгновенно перевести деньги с банковского счета на номер телефона (прим. пер.).
17
Роберт Мэпплторп – американский фотограф, известный своими гомоэротическими фотографиями (прим. пер.).
18
Речь идет об инциденте на Седере в 1978 году. Оккупантов было около 300 человек, они пытались спасти от сноса четыре жилых дома в квартале Мулльваден на улице Крукмакаргатан. Оккупация длилась почти год. Владелец жилья АО «Шведское жилье» (Svenska bostäder) считал, что снести дома дешевле, чем их ремонтировать. Дома снесли (прим. пер.).
19
«Антифашистская акция» (АФА) – Antifascistisk aktion (AFA), шведская левоэкстремистская организация, созданная в 1993 году. Состоит из антифашистов, признающих насилие одним из методов борьбы. Идеология – разные формы социализма (прим. пер.).
20
Группа была создана в 2003 году при уголовной полиции специально для борьбы с организованной преступностью. В ее составе было примерно 25 полицейских (прим. пер.).
21
«Лидмар» – гостиница, ресторан и бар в центре Стокгольма (прим. пер.).
22
Шведская полиция безопасности (прим. пер.).
23
Манифестации, демонстрации или марши проходили в Салеме с 2000 по 2010 г. в годовщины убийства 17-летнего шведа Даниеля Вертстрема 9 декабря 2000 г. Среди убийц были иммигранты. Ежегодный марш памяти Даниеля проводился правоэкстремистскими и неонацистскими объединениями и группами. Левые группировки типа «Революционного фронта», «Молодых Левых», «Антифашистской акции» выступали против расистских и неонацистских лозунгов. Неоднократно происходили столкновения с вмешательством полиции (прим. пер.).
24
Цитата из трагедии У. Шекспира «Гамлет, принц Датский», акт 3, сцена 3, в переводе М. Лозинского (прим. пер.).
25
Расстрел рабочей демонстрации в Одалене (швед. skotten i Ådalen) в мае 1931 года. Во время протестной демонстрации 14 мая войска, вызванные для подкрепления немногочисленной полиции, убили 5 демонстрантов. События приобрели общенациональный масштаб. С тех пор шведской армии запрещено помогать полиции для разгона демонстраций. После событий 11 сентября 2001 г. Риксдаг принял новый закон в 2006 г., который дает право полиции обратиться к военным за помощью, если речь идет о борьбе с терроризмом (прим. пер.).
26
Партия шведов (швед. Svenskarnas parti, SvP) – шведская национал-социалистическая политическая партия. Прекратила существование в 2015 г. (прим. пер.).
27
В 2001 г. в Гетеборге противники глобализации столкнулись со шведской полицией во время саммита Европейского союза. На саммит приехал президент США Джордж Буш. В столкновениях пострадало около 40 человек полицейских и демонстрантов. За участие в беспорядках были осуждены более 50 шведов и два десятка иностранцев (прим. пер.).
28
Парафраз латинского изречения Sero molunt deorum molae – «Поздно мелют мельницы богов» – крылатое выражение, означающее неотвратимость Судьбы (прим. пер.).
29
Hinseberg – женская тюрьма, самая крупная в Швеции и самая охраняемая из женских тюрем (прим. пер.).
30
Пароль подтвержден (англ., прим. пер.).