– Кантри девяностых – лучшее, – говорит Рикки на полном серьезе.
– Черт возьми, ты, походу, прикалываешься, – бормочет Тиффани себе под нос. – Шанайя Твейн в лучшие годы, чтоб меня!
– Я все слышала! – говорит Миранда, и ее улыбка слегка меркнет. – Не злись из-за того, что у нашего красавца Ричарда хороший вкус.
Миранда протягивает руку, похлопывая Рикки по бицепсу так, будто пытается определить его размер, и, клянусь, он даже играет мускулами.
Если бы не моя непростая ситуация с угрозой увольнения, пожалуй, я обеспокоилась бы тем, что подобная сцена разворачивается на моих глазах.
– Да ладно…
– Я сразу вижу, когда передо мной стоит прекрасная женщина, – говорит Рикки. Он разглядывает Миранду сверху вниз, слегка облизывая губы. – Господь явно знал, что делал нечто особенное, когда создавал тебя.
Миранда, того гляди, готова упасть в обморок от непристойных фраз Рикки, но Тиффани даже не удивилась.
– Убейте меня, – бормочет она, рыская по столу в поисках ножа для писем. – Вот, просто воткните его мне в уши, чтобы я больше этого не слышала!
Несмотря на мое беспокойство, я изо всех сил стараюсь не рассмеяться.
– Не думаю, что стоит заходить так далеко. Так ведь, Рикки?
– Конечно, конечно, – смеется Рики, подмигивая Миранде. – Ладно, позволь мне сопроводить принцессу Страйкер наверх, и я вернусь, чтобы попробовать еще разок тебя покорить, договорились?
В лифте я смотрю на Рикки:
– Ты в курсе, что ей уже за сорок?
– И? – спрашивает Рики, ни капли не смущаясь. – Возможно, ты не замечаешь этого, потому что она твой начальник, но Миранда – настоящая милфа[4]. Она из тех женщин, которые способны многому научить мужчин.
Ой, не могу. Рикки, Миранда и секс – все в одном предложении. Просто нет. Поэтому я начинаю жесткую игру, исход которой мне уже известен.
– Пытаешься чему-то научиться, Рикки? Вот два потрясных совета, которые тебе пригодятся. Во-первых, когда думаешь, что прелюдий достаточно и пора двигаться дальше, это лишь полпути. И во-вторых, подружись с ее клитором. Погладь, похлопай, оближи, пососи, а потом повтори все еще раз. Ты должен поклоняться этой маленькой кнопочке, и все будет по высшему разряду.
Рикки издает странный звук, будто задыхается от слов, застрявших в его горле. Наконец ему удается выдавить:
– Не стоит говорить подобные вещи, Эль.
Я приветливо улыбаюсь, строя из себя невинную милашку, которой не являюсь.
– Какие? Ты говорил про С-Е-К-С с моим боссом. По мне, так это оправдывает разговор о пестиках и тычинках. Хочешь обсудить точку G или простату?
Он закатывает глаза, и остаток поездки в лифте проходит в тишине.
Но не в моей голове, где, после того как я отвлеклась на грязные разговоры с Рикки, со сверхскоростью возникают всевозможные наихудшие сценарии встречи с отцом.
Мы приезжаем на верхний этаж, и я позволяю Рикки сопроводить меня до кабинета отца.
Заходя внутрь, первое, о чем я думаю – его кабинет всего в полушаге от кабинета Колтона. Не то чтобы вид отсюда хуже. Они практически одинаково расположены в длинном коридоре пятого этажа здания «Фокс» и одинаковы по размеру.
Но есть небольшая разница в стиле: папа остановился на более функциональной мебели, роскошный дуб и латунь заменил черными, белыми и стальными деталями современной эстетики. И все это на высшем уровне. Конечно, папин декоратор не закупался в «Икее», но все же… По сравнению с теплым офисом Колтона атмосфера здесь холоднее.
– Что случилось, пап? – нервно спрашиваю я, усаживаясь на диван по его приглашению. Хоть кожа здесь мягкая. Но это не значит, что меня ждет милая и непринужденная беседа, чтобы «узнать, как там моя малышка». Нет, я уверена, что он собирается напустить жути и разжевать меня. Я просто это знаю.
Он закрывает ноутбук и встает, подходит к мини-холодильнику у окна и достает две бутылки своего недавнего и довольно невкусного пристрастия – полезного зеленого сока.
– Ничего особенного, дорогая. Просто хотел увидеться с тобой и подумал, что ты не прочь прерваться на сок в конце дня. Как твои дела?
Я настолько удивлена, что застываю на месте, и отец трясет передо мной стеклянной бутылкой, прежде чем я вспоминаю, что нужно ее взять.
– Эм… Да все нормально, пап. Много дел, но… все нормально.
Я озадачена. С одной стороны, я, конечно же, не хочу, чтобы он устраивал мне разнос за инцидент с Колтоном. Не хочу, чтобы он даже знал об этом. С другой стороны, если он просто приглашает меня на беседы за соком, нам стоит серьезно обсудить границы и профессиональное поведение на работе.
– О, – слегка разочарованно произносит папа, и я чувствую, будто стою на краю обрыва и жду, когда кто-нибудь меня столкнет.
«Давай уже, просто наори на меня», – хочется сказать мне.
Но отец беззаботно продолжает:
– Понимаю, ты очень занята, но, может, найдешь для меня местечко в своем плотном графике, чтобы слопать по чизбургеру в «Бургерной Фрэнки»?
«Бургерная Фрэнки»… Кажется, это заведение всю жизнь было «нашим местом». И Фрэнки делает чертовски вкусные бургеры. Но что более важно, мы с папой всегда ходили к Фрэнки только вдвоем и никогда по одиночке или с кем-то еще.
– Эм… Да, конечно. Давай пообедаем там на этой неделе, – предлагаю я.
Папа кивает и делает глоток сока. Не знаю, как ему удается сохранять невозмутимое лицо, потому что даже отсюда я чувствую запах свежескошенной травы, перца и чего-то… горького. Бе-е-е.
– А ты как? Как твои дела? – Я подхожу ближе к краю обрыва, искушая судьбу, но желая насладиться шоу по дороге вниз.
– Ну, у меня есть потенциально плохие новости, – угрюмо отвечает он.
Вот блин.
– Что случилось?
Папа нервно теребит этикетку на бутылке: нервный тик у человека, у которого его нет, заставляет меня волноваться еще сильнее. Господи, к моменту, когда он начнет кричать, я просто обделаюсь от стресса.
– Помнишь, я говорил тебе, что уверен в том, что у меня все схвачено со второй штаб-квартирой? Похоже, мне вставляют палки в колеса.
Фух. В смысле, я не прыгаю от радости, потому что его давняя цель – управлять собственной штаб-квартирой – терпит неудачу, но, похоже, он не знает о том, что я делала в кабинете Колтона Вулфа.
– Я… Мне жаль это слышать. Ты действительно много над этим работал. Они выбрали другой план?
– Нет, решение пока отложили, – признается отец, слегка улыбаясь. – Стоит поблагодарить небеса за это. Одно из предложений действительно было очень хорошим, и мистер Фокс хочет отложить процесс, чтобы узнать подробности.
– Вот как. И чье это предложение?
Он смотрит на меня, и я знаю ответ еще до того, как он открывает рот.
– Колтона Вулфа.
Карма… Ты реально бессердечная сука, ты в курсе?
– Мне очень жаль, – тут же извиняюсь я, прежде чем замолчать.
– Нет-нет, все в порядке, – говорит отец. – Но мне нужная твоя помощь, дорогая. Ты работаешь на Миранду, а Миранда работает на Вулфа, так что ты в какой-то степени подчиняешься ему. Сделаешь кое-что для меня? Если вдруг услышишь что-нибудь, передашь своему любимому старику?
Говоря это, он улыбается, и в уголках его глаз появляются маленькие морщинки, но он определенно далек от старика, которым себя считает.
– Пап… Ты уверен? Не похоже на тебя, – взволнованно спрашиваю я. Нет, в этом нет ничего плохого. Мы все в команде «Фокс», но я всегда видела в нем Суперпапу, сторонника глубокой морали. Однако подобные просьбы выглядят сомнительно.
Он наклоняется ко мне.
– Все в порядке, дорогая. Пока мы здесь разговариваем, Вулф наверняка готовит заговор против меня. Вполне естественно, что я гляжу в оба. Я не прошу тебя делать что-то экстраординарное. Я не хочу, чтобы ты вынюхивала или вела себя подозрительно. Я лишь прошу тебя сообщить мне, если он выкинет что-то странное. Я хочу, чтобы выбрали наилучшее предложение для компании, и искренне верю, что это мой план.
– Ладно. Я буду держать ушки на макушке, и мы скоро поедем в «Бургерную Фрэнки».
Я ловлю себя на мысли, что мой отец только что играл со мной, хотя бы отчасти. Пригласил на сок, чтобы проведать, в кафе, чтобы вызвать во мне чувство вины – и все ради того, чтобы попросить меня рассказать о планах Колтона Вулфа. Как будто я что-то об этом знаю.
Нет, мой план – держаться как можно дальше от Колтона Вулфа, чтобы сохранить здравомыслие и работу. Может быть, если я не буду попадаться ему на глаза, то он просто забудет о том, что случилось вчера.
– Звучит отлично, дорогая. Я люблю тебя, – говорит отец, вставая. Я следую его примеру, и он крепко обнимает меня. Я понимаю, что он по-прежнему мой Суперпапа, но теперь немного человечнее.
Улыбаясь, я ставлю свою неначатую бутылку с соком на стол и покидаю кабинет отца. Я иду по коридору к лифту, зная, что Тиффани будет выспрашивать у меня мельчайшие подробности нашей беседы.
Я почти на месте. Я четко вижу кнопки на металлических пластинах, когда меня окликает голос с характерным британским акцентом.
– Мисс Страйкер? В мой кабинет, пожалуйста.
У меня сердце в пятки ушло, и я, чуть споткнувшись, поворачиваюсь и вижу Колтона Вулфа, который прислонился к двери своей приемной, скрестив руки на груди. Ухмылка на его лице – чистое высокомерие, говорит «я знаю то, чего ты не знаешь», и она явно не сулит мне ничего хорошего.
– Не желаете ли в гости? —
Муху приглашал Паук[5].
Но если муха в печально известном стихотворении поначалу отказывалась от приглашений паука, у меня такой роскоши не было, потому что он мой босс, и у него на руках все карты. Без лишних уговоров я захожу в гостиную паука, надеясь, что это не мой последний день в «Фокс Индастриз».
Глава 7. Колтон
Наблюдая за тем, как Эль сдерживает свой страх, я ощущаю дрожь в спине. С одной стороны, я должен чувствовать себя виноватым за то, что собираюсь ее использовать. Я должен чувствовать себя последней скотиной за то, что ее пугаю.
Но с другой стороны, я вижу движения ее губ и шеи, и это наводит на весьма непрофессиональные мысли. Я знаю, что не должен думать об этом, но Эль такая сексуальная, что сводит меня с ума.
Это может стать проблемой, но, пожалуй, довольно приятной проблемой.
Все становится еще интереснее, когда она, последовав за мной в кабинет, садится туда, куда я ей показал, и скрещивает свои длинные красивые ноги. Она смотрит на меня большими глазами, пытаясь выглядеть уверенной, а не напуганной. Я восхищен ее попыткой.
– Мистер Вулф? – говорит она, первой нарушая тишину. Это скромный дар, который я с радостью принимаю. Мне кажется, что ее нелегко подчинить моему авторитету, поэтому я доволен легкой победой.
Я не собираюсь ее пытать. Пока что.
Но это не значит, что я не могу немножко ее помучить.
– Мисс Страйкер, последние двадцать четыре часа вы были для меня сущим наказанием, – заявляю я без лишних предисловий, садясь на угол своего огромного стола, чтобы на всякий случай спрятать промежность. – Вместо того чтобы работать над очень важным проектом, я долго и глубоко размышлял над тем, что вы сделали. Вы либо очень смелая, либо очень глупая. Я до сих пор не знаю, что думать.
Я вопросительно смотрю на нее.
– Сэр, если хотите уволить меня, то увольняйте без лишних слов. Избавьте меня от страданий.
Эмоциональный всплеск Эль удивляет меня. Так-так, у маленькой сорвиголовы есть еще порох в пороховницах.
– Да, это был очень глупый поступок. Глупый – это еще мягко сказано.
Ее признание горькое, но направлено на нее саму и, честно говоря, довольно точное.
Я сажусь за стол и рассматриваю ее. Похоже, она уже смирилась с тем исходом, которого ожидала.
– Хм, что ж… Подобные выходки, конечно же, наказуемы увольнением. Но если бы это входило в мои планы, я не обдумывал бы всю ночь напролет, что с вами делать.
На самом деле так много времени мне потребовалось для того, чтобы рассмотреть ситуацию под разными углами, измерить максимальное влияние и исход. В итоге я определил курс своих действий.
Дэниел и я – соперники в гонке за вторую штаб-квартиру, но оба нацелены действовать в интересах компании. Проанализировав все то, что мне известно о Дэниеле, я пришел к выводу, что он будет вне себя, если узнает, что его дорогая дочь работает со мной над этим проектом.
Есть шанс, что она может водить меня за нос и шпионить для Дэниела, как я изначально думал, но уверен, что смогу защититься от этого. Манипуляция ситуацией в свою пользу стоит того.
И еще малюсенькая частичка, которая говорит, что меня заинтриговала женщина, которой преподнесли целый мир на блюдечке с голубой каемочкой, но она отказалась от него ради собственного пути; женщина, которая совершает безумства только ради кайфа и адреналина, женщина, от чьей фотографии я возбудился и кончил в рекордно короткие сроки.
– И что же вы планируете со мной делать?
Я чувствую слабый намек на теплоту в словах, будто она сознательно произносит их нейтрально, но не в силах контролировать стеснение в голосе.
– Перевести вас сюда, чтобы вы стали моим верным помощником в проекте по штаб-квартире.
Казалось бы, такая простая фраза, но воздух в помещении как будто исчез.
– Что, простите? – Ее взгляд мог бы сломить меня, будь я слабым человеком.
– Все просто. Вы будете в моей команде, и это не просьба. Само назначение будет подразумевать, что вы поддерживаете мое предложение, поэтому, чтобы быть прозрачным, я буду использовать вашу фамилию.
– Вы хотите использовать меня против собственного отца? Против его плана? – Она раскрывает рот от ярости. – А если я откажусь?
Я рад, что она знает о предложениях по размещению второй штаб-квартиры. Ставить Эль между Дэниелом и мной – это одно, но использовать ее без ее ведома даже в условиях конкуренции нечестно.
Я пожимаю плечами.
– Вы не откажетесь. Вы очень талантливы. Я изучил ваше досье, и, честно говоря, работая на Миранду, вы впустую тратите время. Ваш отец прав в том, что вам стоило занять должность как минимум младшего аналитика, а то и старшего, если бы тогда вы согласились работать в его отделе. Это отличная возможность для роста, как вы и хотите.
Я никогда не делаю комплименты просто так, но она как будто пропускает мимо ушей комментарии о своих талантах.
– И если бы вы не скучали и работали в полную силу, возможно, вам бы в и голову не пришло сделать что-то настолько бесполезное, как вчерашнее представление.
Она сурово повторяет сквозь стиснутые зубы:
– А если я откажусь?
– Если мы не придем к какому-то пониманию, я буду вынужден подать жалобу в отдел кадров, и вас тут же уволят. Уверен, что обстоятельства сильно смутят вашего отца.
– Вы меня шантажируете? – огрызается она.
– Нет, я бросаю вам вызов. – Мои губы изгибаются в ухмылке, когда я чувствую, как от этих слов она оживилась. – Вы ведь любите вызовы, Эль?
Я заманиваю ее в ловушку и с нетерпением жду ответа.
– Я… Я не люблю их, – тихо отвечает она, когда ее пальцы сжимают подлокотники стула. – Я просто…
– Не могу устоять перед всплеском эмоций, которые получаю от них, – заканчиваю я, и она кивает. – Но давайте посмотрим правде в глаза, мисс Страйкер. Выполнять задания школьного уровня на спор с лучшей подругой рано или поздно наскучивает. Поэтому я решил устроить вам новое бодрящее испытание.
– Испытание? – сглотнув слюну, спрашивает она.
– Да, новое испытание. Повысим ставки. Бросаю вам вызов оставить работу на ресепшене и стать моей личной ассистенткой. Вы будете работать прямо подо мной.
Я слышу, как после этой фразы с ее губ срывается крошечный вздох, и я хочу запечатлеть этот вздох на ее теле, ощутить его вкус на ее губах. Это первый настоящий намек на то, что она так же увлечена мной, как и я увлечен ей. Она так много сказала вчера, но слова могут лишь создавать видимость. Эта бессознательная реакция реальна. В ее глазах я вижу подтверждение своим догадкам.