Мёртвые души / Dead Souls - Гоголь Николай Васильевич 3 стр.


“Perhaps you mean Manilovka – not ZAmanilovka?”

“Yes, yes – Manilovka.”

“Manilovka, eh? Well, you must continue for another verst, and then you will see it straight before you, on the right.”

“On the right?” re-echoed the coachman.

“Yes, on the right,” affirmed the peasant. “You are on the proper road for Manilovka, but ZAmanilovka – well, there is no such place. The house you mean is called Manilovka because Manilovka is its name; but no house at all is called ZAmanilovka. The house you mean stands there, on that hill, and is a stone house in which a gentleman lives, and its name is Manilovka; but ZAmanilovka does not stand hereabouts, nor ever has stood.”

So the travellers proceeded in search of Manilovka, and, after driving an additional two versts, arrived at a spot whence there branched off a by-road. Yet two, three, or four versts of the by-road had been covered before they saw the least sign of a two-storied stone mansion. Then it was that Chichikov suddenly recollected that, when a friend has invited one to visit his country house, and has said that the distance thereto is fifteen versts, the distance is sure to turn out to be at least thirty.

Not many people would have admired the situation of Manilov’s abode, for it stood on an isolated rise and was open to every wind that blew. On the slope of the rise lay closely-mown turf, while, disposed here and there, after the English fashion, were flower-beds containing clumps of lilac and yellow acacia. Also, there were a few insignificant groups of slender-leaved, pointed-tipped birch trees, with, under two of the latter, an arbour having a shabby green cupola, some blue-painted wooden supports, and the inscription “This is the Temple of Solitary Thought.” Lower down the slope lay a green-coated pond – green-coated ponds constitute a frequent spectacle in the gardens of Russian landowners; and, lastly, from the foot of the declivity there stretched a line of mouldy, log-built huts which, for some obscure reason or another, our hero set himself to count. Up to two hundred or more did he count, but nowhere could he perceive a single leaf of vegetation or a single stick of timber. The only thing to greet the eye was the logs of which the huts were constructed. Nevertheless the scene was to a certain extent enlivened by the spectacle of two peasant women who, with clothes picturesquely tucked up, were wading knee-deep in the pond and dragging behind them, with wooden handles, a ragged fishing-net, in the meshes of which two crawfish and a roach with glistening scales were entangled. The women appeared to have cause of dispute between themselves – to be rating one another about something. In the background, and to one side of the house, showed a faint, dusky blur of pinewood, and even the weather was in keeping with the surroundings, since the day was neither clear nor dull, but of the grey tint which may be noted in uniforms of garrison soldiers which have seen long service. To complete the picture, a cock, the recognised harbinger of atmospheric mutations, was present; and, in spite of the fact that a certain connection with affairs of gallantry had led to his having had his head pecked bare by other cocks, he flapped a pair of wings – appendages as bare as two pieces of bast – and crowed loudly.

As Chichikov approached the courtyard of the mansion he caught sight of his host (clad in a green frock coat) standing on the verandah and pressing one hand to his eyes to shield them from the sun and so get a better view of the approaching carriage. In proportion as the britchka drew nearer and nearer to the verandah, the host’s eyes assumed a more and more delighted expression, and his smile a broader and broader sweep.

“Paul Ivanovitch!” he exclaimed when at length Chichikov leapt from the vehicle. “Never should I have believed that you would have remembered us!”

The two friends exchanged hearty embraces, and Manilov then conducted his guest to the drawing-room. During the brief time that they are traversing the hall, the anteroom, and the dining-room, let me try to say something concerning the master of the house. But such an undertaking bristles with difficulties – it promises to be a far less easy task than the depicting of some outstanding personality which calls but for a wholesale dashing of colours upon the canvas – the colours of a pair of dark, burning eyes, a pair of dark, beetling brows, a forehead seamed with wrinkles, a black, or a fiery-red, cloak thrown backwards over the shoulder, and so forth, and so forth. Yet, so numerous are Russian serf owners that, though careful scrutiny reveals to one’s sight a quantity of outre peculiarities, they are, as a class, exceedingly difficult to portray, and one needs to strain one’s faculties to the utmost before it becomes possible to pick out their variously subtle, their almost invisible, features. In short, one needs, before doing this, to carry out a prolonged probing with the aid of an insight sharpened in the acute school of research.

Only God can say what Manilov’s real character was. A class of men exists whom the proverb has described as “men unto themselves, neither this nor that – neither Bogdan of the city nor Selifan of the village.” And to that class we had better assign also Manilov. Outwardly he was presentable enough, for his features were not wanting in amiability, but that amiability was a quality into which there entered too much of the sugary element, so that his every gesture, his every attitude, seemed to connote an excess of eagerness to curry favour and cultivate a closer acquaintance. On first speaking to the man, his ingratiating smile, his flaxen hair, and his blue eyes would lead one to say, “What a pleasant, good-tempered fellow he seems!” yet during the next moment or two one would feel inclined to say nothing at all, and, during the third moment, only to say, “The devil alone knows what he is!” And should, thereafter, one not hasten to depart, one would inevitably become overpowered with the deadly sense of ennui which comes of the intuition that nothing in the least interesting is to be looked for, but only a series of wearisome utterances of the kind which are apt to fall from the lips of a man whose hobby has once been touched upon. For every man HAS his hobby. One man’s may be sporting dogs; another man’s may be that of believing himself to be a lover of music, and able to sound the art to its inmost depths; another’s may be that of posing as a connoisseur of recherche cookery; another’s may be that of aspiring to play roles of a kind higher than nature has assigned him; another’s (though this is a more limited ambition) may be that of getting drunk, and of dreaming that he is edifying both his friends, his acquaintances, and people with whom he has no connection at all by walking arm-in-arm with an Imperial aide-de-camp; another’s may be that of possessing a hand able to chip corners off aces and deuces of diamonds; another’s may be that of yearning to set things straight – in other words, to approximate his personality to that of a stationmaster or a director of posts. In short, almost every man has his hobby or his leaning; yet Manilov had none such, for at home he spoke little, and spent the greater part of his time in meditation – though God only knows what that meditation comprised! Nor can it be said that he took much interest in the management of his estate, for he never rode into the country, and the estate practically managed itself. Whenever the bailiff said to him, “It might be well to have such-and-such a thing done,” he would reply, “Yes, that is not a bad idea,” and then go on smoking his pipe – a habit which he had acquired during his service in the army, where he had been looked upon as an officer of modesty, delicacy, and refinement. “Yes, it is NOT a bad idea,” he would repeat. Again, whenever a peasant approached him and, rubbing the back of his neck, said “Barin, may I have leave to go and work for myself, in order that I may earn my obrok?” he would snap out, with pipe in mouth as usual, “Yes, go!” and never trouble his head as to whether the peasant’s real object might not be to go and get drunk. True, at intervals he would say, while gazing from the verandah to the courtyard, and from the courtyard to the pond, that it would be indeed splendid if a carriage drive could suddenly materialise, and the pond as suddenly become spanned with a stone bridge, and little shops as suddenly arise whence pedlars could dispense the petty merchandise of the kind which peasantry most need. And at such moments his eyes would grow winning, and his features assume an expression of intense satisfaction. Yet never did these projects pass beyond the stage of debate. Likewise there lay in his study a book with the fourteenth page permanently turned down. It was a book which he had been reading for the past two years! In general, something seemed to be wanting in the establishment. For instance, although the drawing-room was filled with beautiful furniture, and upholstered in some fine silken material which clearly had cost no inconsiderable sum, two of the chairs lacked any covering but bast, and for some years past the master had been accustomed to warn his guests with the words, “Do not sit upon these chairs; they are not yet ready for use.” Another room contained no furniture at all, although, a few days after the marriage, it had been said: “My dear, to-morrow let us set about procuring at least some TEMPORARY furniture for this room.” Also, every evening would see placed upon the drawing-room table a fine bronze candelabrum, a statuette representative of the Three Graces, a tray inlaid with mother-of-pearl, and a rickety, lop-sided copper invalide. Yet of the fact that all four articles were thickly coated with grease neither the master of the house nor the mistress nor the servants seemed to entertain the least suspicion. At the same time, Manilov and his wife were quite satisfied with each other. More than eight years had elapsed since their marriage, yet one of them was for ever offering his or her partner a piece of apple or a bonbon or a nut, while murmuring some tender something which voiced a whole-hearted affection. “Open your mouth, dearest” – thus ran the formula – “and let me pop into it this titbit.” You may be sure that on such occasions the “dearest mouth” parted its lips most graciously! For their mutual birthdays the pair always contrived some “surprise present” in the shape of a glass receptacle for tooth-powder, or what not; and as they sat together on the sofa he would suddenly, and for some unknown reason, lay aside his pipe, and she her work (if at the moment she happened to be holding it in her hands) and husband and wife would imprint upon one another’s cheeks such a prolonged and languishing kiss that during its continuance you could have smoked a small cigar. In short, they were what is known as “a very happy couple.” Yet it may be remarked that a household requires other pursuits to be engaged in than lengthy embracings and the preparing of cunning “surprises.” Yes, many a function calls for fulfilment. For instance, why should it be thought foolish or low to superintend the kitchen? Why should care not be taken that the storeroom never lacks supplies? Why should a housekeeper be allowed to thieve? Why should slovenly and drunken servants exist? Why should a domestic staff be suffered in indulge in bouts of unconscionable debauchery during its leisure time? Yet none of these things were thought worthy of consideration by Manilov’s wife, for she had been gently brought up, and gentle nurture, as we all know, is to be acquired only in boarding schools, and boarding schools, as we know, hold the three principal subjects which constitute the basis of human virtue to be the French language (a thing indispensable to the happiness of married life), piano-playing (a thing wherewith to beguile a husband’s leisure moments), and that particular department of housewifery which is comprised in the knitting of purses and other “surprises.” Nevertheless changes and improvements have begun to take place, since things now are governed more by the personal inclinations and idiosyncracies of the keepers of such establishments. For instance, in some seminaries the regimen places piano-playing first, and the French language second, and then the above department of housewifery; while in other seminaries the knitting of “surprises” heads the list, and then the French language, and then the playing of pianos – so diverse are the systems in force! None the less, I may remark that Madame Manilov —

But let me confess that I always shrink from saying too much about ladies. Moreover, it is time that we returned to our heroes, who, during the past few minutes, have been standing in front of the drawing-room door, and engaged in urging one another to enter first.

“Pray be so good as not to inconvenience yourself on my account,” said Chichikov. “I will follow YOU.”

“No, Paul Ivanovitch – no! You are my guest.” And Manilov pointed towards the doorway.

“Make no difficulty about it, I pray,” urged Chichikov. “I beg of you to make no difficulty about it, but to pass into the room.”

“Pardon me, I will not. Never could I allow so distinguished and so welcome a guest as yourself to take second place.”

“Why call me ‘distinguished,’ my dear sir? I beg of you to proceed.”

“Nay; be YOU pleased to do so.”

“And why?”

“For the reason which I have stated.” And Manilov smiled his very pleasantest smile.

Finally the pair entered simultaneously and sideways; with the result that they jostled one another not a little in the process.

“Allow me to present to you my wife,” continued Manilov. “My dear – Paul Ivanovitch.”

Upon that Chichikov caught sight of a lady whom hitherto he had overlooked, but who, with Manilov, was now bowing to him in the doorway. Not wholly of unpleasing exterior, she was dressed in a well-fitting, high-necked morning dress of pale-coloured silk; and as the visitor entered the room her small white hands threw something upon the table and clutched her embroidered skirt before rising from the sofa where she had been seated. Not without a sense of pleasure did Chichikov take her hand as, lisping a little, she declared that she and her husband were equally gratified by his coming, and that, of late, not a day had passed without her husband recalling him to mind.

“Yes,” affirmed Manilov; “and every day SHE has said to ME: ‘Why does not your friend put in an appearance?’ ‘Wait a little dearest,’ I have always replied. ‘’Twill not be long now before he comes.’ And you HAVE come, you HAVE honoured us with a visit, you HAVE bestowed upon us a treat – a treat destined to convert this day into a gala day, a true birthday of the heart.”

The intimation that matters had reached the point of the occasion being destined to constitute a “true birthday of the heart” caused Chichikov to become a little confused; wherefore he made modest reply that, as a matter of fact, he was neither of distinguished origin nor distinguished rank.

“Ah, you ARE so,” interrupted Manilov with his fixed and engaging smile. “You are all that, and more.”

“How like you our town?” queried Madame. “Have you spent an agreeable time in it?”

“Very,” replied Chichikov. “The town is an exceedingly nice one, and I have greatly enjoyed its hospitable society.”

“And what do you think of our Governor?”

“Yes; IS he not a most engaging and dignified personage?” added Manilov.

“He is all that,” assented Chichikov. “Indeed, he is a man worthy of the greatest respect. And how thoroughly he performs his duty according to his lights! Would that we had more like him!”

“And the tactfulness with which he greets every one!” added Manilov, smiling, and half-closing his eyes, like a cat which is being tickled behind the ears.

“Quite so,” assented Chichikov. “He is a man of the most eminent civility and approachableness. And what an artist! Never should I have thought he could have worked the marvellous household samplers which he has done! Some specimens of his needlework which he showed me could not well have been surpassed by any lady in the land!”

“And the Vice-Governor, too – he is a nice man, is he not?” inquired Manilov with renewed blinkings of the eyes.

“Who? The Vice-Governor? Yes, a most worthy fellow!” replied Chichikov.

“And what of the Chief of Police? Is it not a fact that he too is in the highest degree agreeable?”

“Very agreeable indeed. And what a clever, well-read individual! With him and the Public Prosecutor and the President of the Local Council I played whist until the cocks uttered their last morning crow. He is a most excellent fellow.”

“And what of his wife?” queried Madame Manilov. “Is she not a most gracious personality?”

“One of the best among my limited acquaintance,” agreed Chichikov.

Nor were the President of the Local Council and the Postmaster overlooked; until the company had run through the whole list of urban officials. And in every case those officials appeared to be persons of the highest possible merit.

“Do you devote your time entirely to your estate?” asked Chichikov, in his turn.

“Well, most of it,” replied Manilov; “though also we pay occasional visits to the town, in order that we may mingle with a little well-bred society. One grows a trifle rusty if one lives for ever in retirement.”

“Quite so,” agreed Chichikov.

“Yes, quite so,” capped Manilov. “At the same time, it would be a different matter if the neighbourhood were a GOOD one – if, for example, one had a friend with whom one could discuss manners and polite deportment, or engage in some branch of science, and so stimulate one’s wits. For that sort of thing gives one’s intellect an airing. It, it – ” At a loss for further words, he ended by remarking that his feelings were apt to carry him away; after which he continued with a gesture: “What I mean is that, were that sort of thing possible, I, for one, could find the country and an isolated life possessed of great attractions. But, as matters stand, such a thing is NOT possible. All that I can manage to do is, occasionally, to read a little of A Son of the Fatherland.”

With these sentiments Chichikov expressed entire agreement: adding that nothing could be more delightful than to lead a solitary life in which there should be comprised only the sweet contemplation of nature and the intermittent perusal of a book.

“Nay, but even THAT were worth nothing had not one a friend with whom to share one’s life,” remarked Manilov.

“True, true,” agreed Chichikov. “Without a friend, what are all the treasures in the world? ‘Possess not money,’ a wise man has said, ‘but rather good friends to whom to turn in case of need.’”

“Yes, Paul Ivanovitch,” said Manilov with a glance not merely sweet, but positively luscious – a glance akin to the mixture which even clever physicians have to render palatable before they can induce a hesitant patient to take it. “Consequently you may imagine what happiness – what PERFECT happiness, so to speak – the present occasion has brought me, seeing that I am permitted to converse with you and to enjoy your conversation.”

“But WHAT of my conversation?” replied Chichikov. “I am an insignificant individual, and, beyond that, nothing.”

“Oh, Paul Ivanovitch!” cried the other. “Permit me to be frank, and to say that I would give half my property to possess even a PORTION of the talents which you possess.”

“On the contrary, I should consider it the highest honour in the world if —”

The lengths to which this mutual outpouring of soul would have proceeded had not a servant entered to announce luncheon must remain a mystery.

“I humbly invite you to join us at table,” said Manilov. “Also, you will pardon us for the fact that we cannot provide a banquet such as is to be obtained in our metropolitan cities? We partake of simple fare, according to Russian custom – we confine ourselves to shtchi, but we do so with a single heart. Come, I humbly beg of you.”

After another contest for the honour of yielding precedence, Chichikov succeeded in making his way (in zigzag fashion) to the dining-room, where they found awaiting them a couple of youngsters. These were Manilov’s sons, and boys of the age which admits of their presence at table, but necessitates the continued use of high chairs. Beside them was their tutor, who bowed politely and smiled; after which the hostess took her seat before her soup plate, and the guest of honour found himself esconsed between her and the master of the house, while the servant tied up the boys’ necks in bibs.

Назад Дальше