– LZ — Daweidis ist, א Ni wairþais aljanonds ubiltojam, nih sijais in neiþa taujandam ungaraihtein. Unte swe hawi suns sneiþanda, jah swe groniþa grasis sind [suns] gaþaursnandans. ב Þu trauai in fraujin jah tawei þiuþ, þu bauai airþa jah fastai sunja. Sijais gawizneigs fraujin, jah gibiþ þus þo bidanona hairtins þeinis. ג Andhulei faura fraujin wig þeinana, jah gatrauai in imma jah is gataujiþ. Utuhattiuhiþ is swe liuhaþ garaihtiþa þeina, jah staua þeina swe midjadag. ד Gakunnjais þuk faura fraujin, jah sijais wenjands du imma. Ni sijais aljanonds þeihandin swesamma wiga, þamma mann taujandin liutein. ה Anaslawais af þwairhein þukuh afwandjais af hatiza, ni aljanos und ubil. Duþe ei ubiltojos usmaitanda, iþ þai wenjandans fraujan eis arbi ganimand airþa. ו Jah leitil mais jah nist unsibja, jah saihvis þana staþ is akei ni waiht ist þar. Iþ qairrjai arbi nimand airþa, jah wairþand gawizneigai bi filusna gawairþjis. ז Mitonds ist unsibja garaihtamma, jah kriustiþ ana ina tunþuns seinans. Frauja meins hlahjiþ bi þana, unte saihviþ þatei qimands ist sa dags þis. ח Hairu uslukun unsibjans garaihtidedun bugan seinana du gadrausjan wainahana jah unledana, du afslahan raihtans wiga. Hairus ize inngaggiþ in ize hairtona, jah bugans ize gabrikanda. ט Batizo ist leitil þata garaihtins, þau gabei unsibjane managaize. Unte armos unsibjaize gabrikanda, iþ gatulgeiþ garaihtans frauja. י Wait frauja wigans unwammaize, jah arbi ize du aiwa ist. Ni skamand sik in hveilai ubilai, jah in dagam huhraus sind sadai. כ Unte unsibjans fraqistnand, jah fijands fraujins swe lunda wiþriwe frawairþand swe in rauka frawairþand. ל Skula ist unsibja akei ni usgibiþ, iþ garaihta ist hulþs jah fragibiþ. Unte þai fram imma gaþiuþidans arbi ganimand airþa, iþ þai fram imma fraqiþanans sind usmaitanai. מ Fram fraujin grideis wairis manwjanda, jah wigis þis wili [filu]. Þande driusiþ ni gadriusiþ, unte frauja ist swinþjands þo handu þis. נ Juggs ik was jah sineigs im, akei ni warþ ik gasaihvands garaihtan biliþanana nih fraiw is aihtrondo hlaibis. All þize dage ist armands jah leihvands [garaihta], jah fraiw is du þiuþeinai ist. ס Biwandei unþiuþ jah gatawei þiuþ, jah gabauis du aiwa. Duþe ei frauja frijoþ staua, jah ni wandeiþ sik us airknam seinaim sind du aiwa eis fastaidai. ע [Ungaraihtans uswairpanda], jah fraiw unsibjaize usmaitada. Garaihtans arbi nimand airþa, jah anahaimjai sind du ajukduþai ana izai. פ Munþs garaihtins andhaitiþ handugein, jah tuggo is usbairiþ staua. Witoþ gudis is ist in hairtin is, jah unsliupandeins sind grideis is. צ Niuhseiþ unsibjis bi garaihtana, sokeiduh gadauþjan ina. Frauja sik ni afwandeiþ us imma in handau þis, nih afdomeiþ ina at wisandin imma stauidamma. ק Gawenei du fraujin, jah gahabai wig is. Jah ushauheiþ þuk du arbi ganiman airþa, at usmaitanaim wisandam unsibjam skalt gasaihvan. ר Gasaihvana haba unsibjan abrana, jah urrumnandan swe lawrus grons. Akei galaiþ sa jah sai nist þis, jah ik sokida þana jah nist sa bigitans. ש Þus mundo unwammana jah gaumei raihtamma, duþe ei anawairþona þamma mann ist gawairþi. Iþ witodalausai fraliusanda alakjo, anawairþona unsibjaize usmaitanda. ת Ganists þan garaihtane ist fram fraujin, þizai swinþein ize in hveilai aglons. Gahilpiþ þan ize frauja uzuhlauseiþ ins, ins usþinsiþ af unsibjaim gahnasjiþ ins duþe ei gatrauand in imma.