Нежное пламя - Вете Марин 6 стр.


–Джеймс, но на мне вчерашняя одежда. – Выпалила я, понимая, что не могу идти в таком виде на презентацию, где будет, скорее всего, много людей.

Джеймс наклонился ко мне и убрал прядь волос с моего лица. Мое дыхание на секунду остановилось.

–Ты выглядишь прекрасно, Элизабет. – Сказал Джеймс и поцеловал меня за ухом, вызвав во мне дрожь.

***

Мы вошли в большой зал, где, как я и думала, было около сотни людей. Я несколько раз пригладила пальто, тем самым привлек внимание Джеймса, который отрицательно покачал головой.

В зале была небольшая сцена, на которой стоял стол, а рядом с ним невысокий стул. На столе было несколько стопок книг.

Джеймс и я заняли два места в центре пятого ряда от сцены. Слева от меня села светловолосая женщина лет пятидесяти в черных брюках и белой блузке. Я еще раз чертыхнулась про себя, что заявилась сюда в таком неподобающем виде.

Джеймсу нечего было стыдиться. Он был одет в серые брюки и бардовый джемпер, а еще от него вкусно пахло. Гладко выбритый, с чистыми волосами и в очках он выглядел как модель из глянцевого журнала.

Я встала с места и сняла пальто, чувствуя, что сделала только хуже.

–Элизабет, прошу, хватит пытаться выглядеть лучше. – Наклонился ко мне Джеймс.

–Я чувствую себя здесь неловко.

–А вчера подо мной, ты чувствовала себя лучше?

Я быстро бросил взгляд на Джеймса. На его лице застыла мальчишеская улыбка.

Боже, что этот мужчина делает со мной!

Неожиданно в зале потух свет и на ярко освещенную прожектором сцену под бурные аплодисменты вышел смуглый мужчина среднего роста в идеально-дорогом черном костюме. Ему было около сорока, и держался он очень уверенно.

–Шоу начинается. – Сказал Джеймс, когда мужчина сел на стул и поднес микрофон к губам.

–Добрый день, дамы и дамы! – В зале многие рассмеялись и сам мужчина на сцене тоже. – Шучу!

Зал снова погряз в аплодисментах.

–Добро пожаловать, дамы и господа, на презентацию моей новой невероятно-интересной, захватывающей и просто самой лучшей книги!

М-да, кажется, у этого парня все в порядке с самооценкой.

–Кто знает, мое имя. Я вас люблю! Кто не знает его, я вас полюблю, потому что моей любви хватит на всех! Будьте в этом уверены. Я Чарльз Миллер и я – тот, кто потревожит ваш сон на следующие несколько ночей. Ведь, я написал новый триллер, который вам не просто понравится, но и запомнится на всю оставшуюся жизнь!

Я заметила, что Миллер говорил с каким-то южным акцентом. Его убранные назад гелем волосы блестели на свету.

–Вы знаете, что я не люблю много и долго говорить о своих творениях на презентациях. – Тут писатель взял в руки книгу и поднял ее высоко над головой. – Книга называется "Падший демон". И эта история о связи добра и зла, о том какие черные мысли живут в каждом из нас, и как они все хотят вырваться на свободу. В книге каждый найдет что-то особенное и сокровенное для себя. Дамы и господа, прошу вас, будьте осторожны, читая эту книгу! Люблю вас и желаю, чтобы каждый день был лучше прошедшего!

Свет в зале совсем пропал, и через секунду заиграла какая-то до жути знакомая песня. Еще через секунду свет снова появился, и я увидела, что Миллер отчаянно танцует на сцене непонятный танец. Со всех сторон посыпались аплодисменты. Женщина, которая сидела рядом со мной даже вскочила с места и начала стоя аплодировать.

–Мы выжили. – Аплодируя, произнес Джеймс иронично.

Теперь я понимала, почему перед презентацией, если ее можно так назвать, Джеймс произнес "Шоу начинается".

Я не могла судить о презентации Миллера, потому как, никогда не была на подобных событиях, но в своей голове я представляла это все немного иначе.

Некоторые люди, в особенности женщины, начали подходить к сцене с книгами в руках, надеясь получить автограф автора, другие же подходили к столам около окон, желая взять стакан с шампанским.

–Это было странно. – Сказала я задумчиво, когда мы пошли к сцене и встали в очередь за пожилой женщиной в бирюзовой шляпе с широкими полями.

–В этом весь Миллер. Слишком много шика и слишком много говорит, а толку никакого.

Такой характеристики в сторону друга было странно слышать от Джеймса, но я не стала вдаваться в подробности их взаимоотношений.

Каким-то чудом мы быстро подошли к столу, за которым сидел Чарльз Миллер. Вблизи он оказался достаточно приятным мужчиной. Смуглая кожа, белые зубы, греческий нос.

–Неужели это мой старик Лэнсон. – Громко обратился Миллер к Джеймсу и, встав с места, обошел стол, чтобы обнять друга.

–Как обычно, твоя презентация из рук вон как плоха. – Сказал Джеймс, широко улыбаясь.

–Ой, да ладно, Лэнсон. – Похлопал Миллер друга по спине. – Танец то тебе должен был понравиться. Я его целый день придумывал.

Миллер громко засмеялся, закидывая голову назад.

–К сожалению, я стал свидетелем этого ужасного зрелища.

Чем больше я слушала Миллера и Джеймса, тем больше понимала их отношения. Они подшучивали друг над другом, но никто не обижался.

–Вот, держи, милая, твоя книга. – Обратился ко мне Миллер, протягивая книгу.

–Это Элизабет Роув – моя студентка. – Перебил его Джеймс, успев взять книгу.

–А-а, значит, она с тобой. – Улыбаясь, сказал Миллер, разглядывая меня с головы до ног.

–Приятно познакомиться, мистер Миллер. – Сказала я и быстро пожала его руку.

–Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мисс Роув. – Щурясь, ответил Миллер. – Вы можете называть меня по имени.

–Вы тоже. – Мягко улыбнулась я.

К нам подбежала молоденькая девушка в зеленой юбке-карандаш, белой блузке и на высоких каблуках.

–Извините, мистер Миллер. – Обратилась она к Чарльзу. – Вас ждут другие поклонники. Я думаю, нужно всем уделить время.

–Конечно, Саманта, ты права. – Ответил Миллер и обратился к нам. – Встретимся через полчаса в "Белой карете". Я угощаю.

10 глава.

В ресторане были заняты почти все столы, и это меня немного удивило, ведь, по ценам в меню я поняла, что это место не для бедных. С моей стипендией мне здесь точно делать было нечего.

Заведение было пропитано шиком. Серо-голубые стены с картинами в черных рамках, белый потолок, диваны с маленькими подушками и кресла были обшиты кожаным материалом, деревянные столы блестели на свету.

–Не знала, что в Дареме есть такие места. – Сказала я, разглядывая замысловатый узор салфетки.

–Вы давно здесь живете, Элизабет? – Спросил Миллер, отдавая меню официанту, который был одет в белоснежную рубашку, черные брюки и жилетку.

Я заказала салат с креветками и воду без газов. Джеймс и Миллер выбрали говядину в клюквенном соусе с картофелем.

–Почти четыре года.

–Вы живете с родителями здесь?

–Нет, родители живут в Эдинберге.

–Техас?

–Да.

–Обожаю Техас. Хьюстон, Даллас, а Сан-Антонио чего стоит. Ух! – Выдохнул Миллер. – Помнишь, Лэнсон, как мы там отрывались. Я бы и сейчас повторил наше путешествие.

Джеймс ничего не ответил.

–Были же времена! А по какой специальности вы учитесь, Элизабет?

–Элизабет учится на факультете литературы с углублением в историю, Чарльз. – Ответил Джеймс, не успев, я открыть и рта. – Как там Нью-Йорк? Как Синди?

–Черт ее знает. – Я ее уже четыре месяца не видел. Кажется, она все еще злится на меня.

–Я более чем уверен, Чарльз, что она злится на тебя. Не каждая женщина захочет увидеть своего мужчину в постели с ее кузиной. – Усмехнулся Джеймс.

Официант принес бутылку шампанского, которое заказал Миллер.

–Нет, спасибо, Чарльз. – Любезно улыбнулась я, когда Миллер попытался налить шампанское в мой бокал. – Воды достаточно.

–Какая прелестная скромная студентка у тебя, Джеймс. Жаль, я не стал преподавать в университете. Очень жаль. – В глазах Миллера играли искорки самодовольства.

–Тебя бы выгнали после первого семестра, друг. – Сказал Джеймс, откинувшись на спинку кресла.

–Хм-м, возможно, но тебя же не выгнали еще, а мы с тобой сделаны из одного теста.

–Я изменился, Чарльз. –  Холодно ответил Джеймс.

–Да, точно. Прости, что смешал тебя с собой. – Усмехнулся Миллер.

В воздухе повисло молчание. Я почувствовала, что Джеймс как-то напрягся, а Миллер впервые с нашей встречи, если я не ошиблась, чувствовал неловкость. Чтобы как-то разрядить обстановку, я спросила Миллера:

–Это ваша первая книга, Чарльз?

Он быстро взглянул на меня и, кажется, в его взгляде я заметила благодарность за свой вопрос, который как он и сам понимал, не очень-то меня интересовал.

–Нет, это моя восьмая по счету книга. – Ответил Миллер, с вернувшейся на лице, улыбкой. – Но именно эта книга была написана мной в тот момент, когда я жил у своей знакомой в Африке.

–Вы были в Африке? – С наигранным удивлением спросила я.

–Да, три месяца я там жил. Если бы вы знали, Элизабет, как я тяжело переношу жару то, поняли бы, как мне трудно было там находиться.

–Почему вы выбрали именно Африку?

–Не знаю. – Пожал плечами Миллер. – Наверное, мне хотелось побыть в необычной и чужой атмосфере. Да, и еще за мной есть такой грешок – я люблю пробовать все новое.

Когда нам принесли еду, Миллер начал рассказывать про то, как он две недели жил в одном племени, где его заставляли ходить все время нагишом и курить что-то наподобие конопли в качестве изгнания темных духов из его тела.

Остаток вечера только мы с Миллером разговаривали. Джеймс сидел угрюмый и почти ничего не ел. Я не знала, что так повлияло на его настроение, но выглядел он очень задумчивым.

–Что же, приятно было познакомиться с вами, Элизабет. – Пожал мне руку Миллер, когда мы стояли на улице около машины Джеймса. – Вы – очень очаровательная девушка. Надеюсь, наша встреча была не последней.

–Благодарю Вас. Мне тоже было интересно с вами пообщаться. Всего доброго, Чарльз. – Смущенно ответила я и села в машину.

Джеймс и Миллер еще несколько минут стояли на улице и о чем-то разговаривали. Я не слышала их разговор из-за шума других машин. Миллер похлопал Джеймса по спине и что-то сказал ему на ухо. Джеймс слегка улыбнулся и пожал руку друга. Он обошел машину спереди и сел на место водителя.

В полной тишине мы выехали с парковки, и Джеймс повернул на первом повороте после светофора налево, что указывала на то, что он везет меня в общежитие. Я не поняла, что произошло во время ужина, но выглядел он расстроенным. Его взгляд был устремлен прямо на дорогу, а руки так сильно сжимали руль, что даже костяшки пальцев были белые. Когда машина остановилась недалеко от общежития, Джеймс заглушил мотор и откинулся назад.

–Я думала, мы поедем к тебе. – Сказала я тихо, пытаясь разглядеть выражение лица Джеймса в темноте.

–Прости, Элизабет, я устал. – Ответил Джеймс и провел по лицу рукой. – Да, и ты сутки уже не была в общежитии. Подруги поднимут тревогу.

В чем-то он и, правда, был прав. Я не предупредила даже Мию, что не буду ночевать в общежитии. Надеюсь, она еще не успела сообщить обо мне в розыск.

–Да, ты прав. – Кивнула я. – С тобой точно все хорошо? Выглядишь ты утомленным.

–Все нормально, Элизабет. Старые люди имеют способность уставать. – Усмехнулся Джеймс.

–Ты не старый!

–Хорошо, что ты так думаешь. – Тяжело вздохнул Джеймс.

Я отстегнула ремень безопасности и приблизилась к Джеймсу.

–Если ты переживаешь насчет того, что ты старше меня, так, ты должен знать – мне все равно на нашу разницу в возрасте. – Сказала я и, взяв края его пальто, поцеловала Джеймса в губы.

Назад