Рибху-гита. Часть I (главы 1–14) - Неаполитанский С. М. 8 стр.


48

Одно из великих изречений prajñānam brahma – «осознание (познание) есть Брахман», или «Брахман есть знание» (Ататреяупанишада 3.3). Jñā может быть переведено как «знание», «осознание», «познание», понимание» и т. п. Pra как маркировка или как указание на «высшее», «великое», «абсолютное». Таким образом, слово prajñāna – переводится различными авторами как «высшее знание», «мудрость», «осознание», «абсолютное знание», «познание» и т. п.

49

Abjaja – «рожденный из лотоса», эпитет Брахмы. Abja – лотос, и ja – рожденный. Говорится, что Брахма возник из лотоса, который вырос из пупка Вишну.

50

Citraprapañca – картина мира, видимы мир и т. п. Citra – явный, видимый, различимый, ясный, яркий; разные, многообразные, содержащее слово, разнообразие цвета; картина, эскиз; орнамент и т. п. Prapañca – мир.

51

Savikalpa- и nirvikalpa-samādhi. Согласно М. Комансу, Шанкара трижды упоминает самадхи в Упадешасахасре, но он не превозносит его; наоборот, исходя из понимания того, что Атман – это нирвикальпа по своей природе, он противопоставляет Атман и разум и говорит: «Поскольку у меня нет беспокойства (викшепа), у меня нет поглощенности (самадхи). Беспокойство или поглощенность принадлежат изменчивому уму». (См. Upadeśasāhasrī of Śaṅkaracharya, A Thousand Teachings: in Two Parts – Prose and Poetry. Translated by Swāmī Jagadānanda. Madras: Śrī Ramakrishna Math, 1979.) Шанкара критикует медитацию как дуалистически структурированную деятельность. Более того, Шанкара безоговорочно критикует точку зрения санкхья-йоги, согласно которой освобождение – это отделение от связи пуруши и пракрити, он говорит: «Совершенно неразумно, что освобождение – это либо связь [с Брахманом], либо отделение [от пракрити]. Ибо ассоциация не вечна, и то же самое верно и для диссоциации». Таким образом, из вышеизложенного очевидно, что Шанкара отвергает как сотериологию йоги, а именно, что освобождение должно быть достигнуто через реальное отделение пуруши от пракрити, так и стремление к этой цели, то есть достижению нирвикальпы или асампраджнята-самадхи. (Цит. на основе Michael Comans. The Method of Early Advaita Vedanta: A Study of Gaudapada, Sankara, Suresvara and Padmapada. Motilal Banarsidass Publishers, 2002).

52

mātṛ-māna. Матри-мана-мейа: познающий, познание и познаваемое; измеряющий, измерение, измеряемое. (Glossary of Sanskrit Terms by Swami Krishnananda https://www.swami-krishnananda.org/glossary/glossary_mn.html). В Тантралоке (1.2) говорится: naumi cit-pratibhāṃ devīṃ parāṃ bhairava-yoginīm | mātṛ-māna-prameyāṃśa-śūlāmbuja-kṛtāspadām || 2 ||

53

Catuṣka – состоящая из четырех, совокупность четырех. Anubandhacatuṣka букв. означает четыре соединения, а именно: 1) aдхикари («квалифицированный ученик»), который достиг экаграты («однонаправленного ума»), читта-шуддхи («чистоты ума») и викшепы («свободы от беспокойства и рассеянности») или адхикары (компетентности); 2) вишая («предмет» или «тема»), относящийся к идентичности дживы и Брахмана; 3) прайоджана, или пхалашрути, «результат» (или «плод»), который состоит в полном прекращении страданий (атйантика-дукха нивритти) и достижении высшего счастья и парамананда-прапти (paramānanda-prāpti), и 4) самбандха («отношение» или «интертекстуальность») между адхикарой, вишаей и прайоджаной. (см.: Aldous Huxley and Indian Thought. Sterling Publishers, 2003. P. 16.; см. также «Веданта-сару» Садананды 1.5).

54

Самавайа, самйога, сварупа.

55

Место на юге Индии (Рамешвар), где начинался мост, построенный Рамой. Благочестивый индуист давал обет (врата) посещения святых мест.

56

Śamādiṣaṭka – культивирование шести качеств, таких как: śama – душевное спокойствие; dama – контроль чувств; uparati – отстранение чувств и не позволение им снова идти к объектам чувств; titikṣā – терпение; śraddhā – вера в писания, в учителей и в себя; samādhāna – концентрация ума.

57

Upādhi – обман, фантом, ограничение, обусловливание, наложение, маскировка; то, из-за чего одна вещь принимается за другую; атрибут, ограничивающее дополнение, обозначение, ложное отождествление и т. п. В адвайта-веданте: упадхи (от upa-ā-dhā «накладывать») – наложения, проекции, из-за которых возникает иллюзия множественности и отделенности. Все сущности в конечном итоге в мире есть только Брахман, проявляющийся через упадхи. Эти упадхи – не что иное, как различные формы майи. (Swami Bhajanananda. Four Basic Principles of Advaita Vedanta. Prabuddha Bharata, 2010). По словам Шанкары, «хотя Брахман и един, Упанишады наставляют нас о нем как о цели медитации и знания либо с помощью, либо без помощи его связи с ограничениями упадхи» (Комментарий на «Брахма-сутры», 1.1.1; пер. Исаевой Н. В.). Ср. у св. Игнатия Брянчанинова: « [Бог] Неограниченный по силе и власти как бы ограничил Себя…» (Еп. Игнатий (Брянчанинов). Аскетические опыты // Соч. 2-е изд. Т. 2. СПб., 1886). Также см. о концептуализациях реальности как симуляции у Ника Бострома, Барри Дайнтона и др.

58

Ghanānandā – состоящий из чистой радости [см. Нрисимха-тапания-упанишад].

59

Mithyā – ложно, обманчиво, неправильно, иллюзорно (часто, как прилагательное); «ложное, неправдивое, нереальное, притворное и т. д.; фигура речи, выражение невозможности вещи, зависимость от невозможного обстоятельства; ложное утверждение; ложь, неправда, клевета, ложное обвинение; ложное предсказание; лицемерный; неверное представление; ложное сообщение или речь. ошибка, заблуждение, ересь; неверный своему обещанию, ошибочное восприятие; мнимое преимущество, заблуждение.

60

bharaṇa – несение, поддержание, обладание, поддержка, питание; акт питания, ношения или поддержки; акт вынашивания или ношения; питательные вещества.

61

Citta – ум, разум, мышление, мысль, сердце, память, психическая активность, ментальная деятельность, рефлексия. Иногда выступает синонимом манаса (ментальности, рассудка) и виджняны (распознавания, ясной мудрости). Однако, если манас специально определён как координатор восприятия через органы чувств (индрии) и «орган» рационального мышления, а виджняна сопоставляется с «различительным познанием», то читта имеет более обобщённый характер, включая в себя эмоции и память. В йога-даршане читта сама по себе лишена сознательности, подобно всем видоизменениям материи. Она лишь «отражает» свет абсолютного Высшего Я, приобретая тем самым иллюзию собственного сознания. Модификации (активности) читты (читта-вритти) – истинное познание (прамана), ложное познание (випарьяя), «воображение» (викальпа), сон (нидра) и память (смрити). Макс Мюллер пишет о переводе слова citta: «Вритти – слово, которое я перевожу как действие, переводилось также как движение или функция; тогда как читта, которое я перевожу как мышление, мысль, часто переводилось – ум или мыслящий принцип. Любопытно, что в йоге употребляется слово, которое, насколько я знаю, не было признанным термином санкхьи. В санкхьи таким термином был манас (ум, центральное чувство), но манас в деятельном состоянии и, конечно, как развитие ахамкары и буддхи». (Мюллер М. Шесть систем индийской философии. М., 2009) Б. Загуменов предлагает переводить слово citta как психика (См. Загуменов Б. Сознание или ум? (О переводе буддийских терминов читта, манас и виджняна) / II Международная научно-практическая конференция. Изд-во: Алмазный путь. 2011. С. 540—546. http://www.zagumyonnov.16mb.com/node/547).

62

Gotra – родословная, линия родословной, происхождение, род, клан, семейство. Традиционно означает линию происхождения семьи дваждырожденного к тому или иному конкретному древнему мудрецу. В Риг-веде «готра» означает просто «загон для коров». Согласно Брихадараньяка-упанишаде (2.2.6), Гаутама, Бхарадваджа, Вишвамитра, Джамадагни, Вашиштха, Кашьяпа и Атри – семь мудрецов (также известных как саптариши); потомство этих мудрецов объявлено готрами. Существует еще одна теория о готрах: у сыновей риши и учеников гурукулы была одна и та же готра. Считается, что они обладают схожими воззрениями и философией. В широком смысле готра относится к людям, которые являются потомками по непрерывной мужской линии от общего мужского предка. Название готры может использоваться как фамилию, но оно отличается от фамилии, в традиционном индийском обществе готра особенно важна при заключении брака. Панини определяет готру в грамматических целях как apatyaṃ pautraprabhṛti gotram (Aṣṭādhyāyī IV 1.162), что означает «слово готра обозначает потомство (мудреца), начинающееся с сына сына». Когда человек говорит: «Я принадлежу к Кашьяпа-готре», он имеет в виду, что он ведет свое происхождение от древнего мудреца Кашьяпы по непрерывной отцовской линии.

63

Tanmātra – «только то». Согласно санкхьи, это пять «тонких» первоэлементов (таттв) мироздания – звук, осязаемое, форма, вкус и запах, лежащие в основе пяти материальных стихий (махабхута), называемых также физическими или «грубыми» элементами (бхуты).

64

Саяначарья в своем комментарии к Риг-веде 1.114.1 объясняет слово rudra шестью разными способами: 1. rodayati sarvamantakāle iti rudraḥ. Это означает, что Рудра – тот, кто заставляет всех плакать перед концом или смертью. 2. yadvā | rut saṁsārākhyaṁ duḥkhaṁ tad drāvayati apagamayati vināśayatīti rudraḥ. Рут означает страдания самсары, и тот, кто устраняет или уничтожает страдание, называется Рудра. 3. yadvā | rutaḥ śabdarūpāḥ upaniṣadaḥ | tābhirdrūyate gamyate pratipādyate iti rudraḥ. Это означает, что «рут» относится к Упанишадам. Тот, кто знает Упанишады, известен как Рудра. 4. rut śabdātmikā vāṇī, tatpratipādyā ātmavidyā vā | tāmupāsaakebhyo rāti dadātīti rudraḥ. Это означает, что «рут» обозначает божественную речь и духовное знание. Тот, кто передает эти знания последователям, известен как Рудра. 5. yadvā | ruṇaddhi āvṛṇoti iti rut andhakārādi | tat dṛṇāti vidāsyatīti rudraḥ. «Рут» означает «препятствовать тьме» и т. д. Тот, кто рассеивает тьму, известен как Рудра. 6. yadvā | kadācid devāsurasaṅgrāme agnayātmako rudro devair nikṣiptaṁ dhanamapahṛtya niragāt | asurān jitvā devā enamanviṣya dṛṣtvā dhanamapāharan | tadānīmarudat | tasmāt rudra ityākhyāyate. Есть предание о том, как Агни стал известен как Рудра. Давным-давно боги вступили в жестокую битву с асурами. Для защиты своего богатства боги хранили его рядом с Агни. Но Агни украл их богатство и сбежал. После поражения асуров, боги искали свои сокровища. Они нашли Агни и взяли свое богатство у него. Тогда Агни зарыдал, и с того дня он стал называться Рудрой. (см.: https://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/236665/10/10_chapter%202.pdf).

65

Промежуточная точка компаса, любая из четырех (то есть NE, SE, SW, NW), лежащая между четырьмя кардинальными точками: также любая точка, лежащая между любыми двумя предполагаемыми точками.

66

Pañcakośā – пять оболочек. Kośā – ножны, покров, оболочка, покрытие; сокровищница; емкость для хранения чего-либо, футляр. Коши сравниваются с оболочками. Как ножны являются внешними по отношению к мечу, так и коши являются внешними по отношению к Атману, который является самым внутренним «Я» всего. Согласно Тайттирия-упанишаде, человеческие существа имеют пять оболочек (панча коша): аннамайя коша – физическая оболочка, состоящая из пищи; пранамайя коша – оболочка, состоящая из праны; маномайя коша – оболочка ума; виджнянамайя коша – оболочка знания; анандамайя коша – оболочка, состоящая из блаженства.

67

Vairāgya – бесстрастие, непривязанность или отречение, в частности отречение от удовольствий временного материального мира. «Vi» означает «без» + «rāga», означающее «страсть, чувство, эмоция, интерес»). Вайрагья – отстраненность от того, что вызывает привязанность у большинства людей.

68

Ādhāra – поддержка, сила поддержки, основа, опора.

69

Akhaṇḍaikarasa – неделимая единая сущность, одна неделимая субстанция. В философии прослеживаются два основных подхода к трактовке понятия субстанции – монистический и плюралистический. Философы, склонные к монизму и панпсихизму, допускают единую и единственную субстанцию, которая мыслится как причина самой себя. В западной философии концептуализирование неразделимой субстанции представлены в работах Спинозы, Юма, Гегеля, у представителей нейтрального монизма Маха, Уайтхеда, Рассела и др. (см., например: Holman Emmett. Panpsychism, Physicalism, Neutral Monism and the Russellian Theory of Mind», Journal of Consciousness Studies. 2008. 15 (5): 48—67). О сравнительном анализе монизма Шанкары и Спинозы см.: Shakuntala Gawde. Monism of Śaṅkara and Spinoza – a Comparative Study. International Journal of Social Science and Humanities. 2016. Vol. 4. Is.3, pp. 483—489; см. также П. П. Гайденко. – Субстанция. / Гуманитарная энциклопедия: Концепты [Электронный ресурс] // Центр гуманитарных технологий, 2002—2020 URL: https://gtmarket.ru/concepts/6868.

70

āvyaya – неизменный, неизменямый, нетленный, нерушимый, непреходящий; эпитет Шивы.

71

Вират (virāṭ) – это комическое тело. Согласно С. Радхакришнану, вират – это все, это гипостатизация понятия о мире как целом. Это вся совокупность вещей, сумма всего существующего. Это состояние бодрствования Космического Я; Космическое Я, проходящее через четыре состояния: вайшванара, тайджаса, праджня и атман, называется Вирадж, Хираньягарбха, Ишвара и Брахман соответственно.

72

Термин tuccha означает «бесполезный», «пустой», «незначительный», «пустяковый». В Веданте, однако, он приобретает более конкретное техническое значение для обозначения абсолютной нереальности химерных сущностей, таких как цветок в небе, который не может существовать. В этом смысле tuccha может быть добавлен в список четырех видов отсутствия Кумарилы (предыдущее отсутствие, последующее отсутствие, взаимное отсутствие и полное отсутствие). (см. https://elisafreschi.com/2014/03/24/what-is-unreal/). Тексты данной главы во многом схожи с текстами третьей главы Майтрея-упанишады.

73

Sātvika – применительно к действиям или проявлениям сатвика-бхавы; относящийся к качеству саттвы: честный, верный, хороший, нежный, чистый, дружелюбный и т. д.

74

В Тантралоке (29.64) говорится: nāhamasmi na cānyo’sti kevalāḥ śaktayastvaham. В Майтрея-упанишаде (3.8) говорится: nānātmabhedahīno’smi hyakhaṇḍānandavigrahaḥ | nāhamasmi na cānyo’smi dehādirahito’smyaham || 8 || Вариант: «Я не есть не другой» или «Я не есть я, и я не есть другой».

75

Vicāra – размышление, обдумывание, мысль, рассмотрение, рефлексия, вопрошание, исследование; суждение, распознавание, различение; решение, обсуждение, мнение. Вичара – различающее познание, которое отличает реальное от нереального. Ведантическая практика активирует вичару («исследование»), чтобы усилить вивеку («различение»), чтобы разрушить виварту («ложное наложение»), чтобы разрушить васаны («скрытые желания»); таким образом устанавливается вайрагья («непривязанность»), и практикующий становятся видваном («мудрым человеком») и достигают виджняны («самореализации»).

76

nirvicāra – не нуждающийся в каком-либо рассмотрении, не исследуемый.

77

Sarvātīta (sarva+atīta) – превосходящий пределы всего, трансцендентный, находящийся за пределами всего и т. п.

78

Lakṣya – имеющее признаки, определяемое, описываемое; то, что характеризуется, определяется по характеристикам (lakṣaṇa). Д. Б. Зильберман отмечает: «Вещь же, согласно Шанкаре, дифференцируется, когда отрицаются все прочие возможные ее определения. Но нет смысла в применении предикатов к объекту единичного класса, если вообще нельзя соотнести его с иными объектами. В таком случае предикаты могут служит лишь несобственными определениями – лакшана, а не атрибуциями, как это было на предыдущем уровне. В то время как признак (санджня) дифференцирует одну вещь среди других вещей ее класса, лакшана выделяет ее из всех вещей». Зильберман Д. Б. Откровение в адвайта-веданте как опыт семантической деструкции языка. Вопросы философии. №5. 1972. С. 121. О лакшана-вритти см. также: http://www.vicharasagara.com/2015/05/sakti-and-laksana-vrtti.html

79

pravṛddha – взрослый, развитый, зрелый; сильный, великий, большой, высокий, могучий, могущественный.

80

Hṛdaya-granthi – узел сердца; согласно DDSA, всё, что связывает душу или огорчает сердце (avidyārūpasaṃsāra-bandhana). В Мундака-упанишад 2.2.8. говорится: bhidyate hṛdayagranthiśchidyante sarvasaṃśayāḥ.

Назад Дальше