Охотники за пламенем - Захватова Ольга С. 12 стр.


В конце концов Дин не остался ночевать в её доме.

Едва Серебряная Ведьма исчезла, он с отрешённым взглядом прислонился к стене конюшни.

Когда он наконец-то собрался с мыслями, стало ясно, что ему ни в коей мере не нравится застывшее на её лице выражение. В растянувшейся между ними тишине Дин обхватил ладонями опущенную голову Зафиры и коснулся губами её лба.

– Зафира. Зафира, взгляни на меня.

Но она не могла. Не могла и не хотела открывать глаза. Теперь, в кромешной тьме, всё казалось возможным. Баба не умер; Умм стала прежней; магия вновь ожила. Однако веки не могли вечно оставаться опущенными, если только не принадлежали мертвецу.

Но мертвецы никогда и не видят снов.

– Это выше наших возможностей, – прошептал Дин, чуть касаясь её кожи губами.

Разве? Кто определяет границы, если не мы сами?

Внезапно дверь в комнату Зафиры отворилась. На пороге, залитая приглушённым светом, стояла Лана.

– Сестра? Мне почудилось, будто я слышала скрип кровати. Я и не заметила твоего возвращения. – Искреннее облегчение Ланы вызвало улыбку на лице Зафиры. – Умми просила тебя зайти к ней.

И в один миг улыбка исчезла.

– Да? – осторожно спросила Зафира, игнорируя зияющую пропасть вины.

В тот день, когда Баба вышел из леса, рассудок Умм помутился, однако изредка в голове матери случались вспышки ясности. Но и в те нечастые моменты Зафира скупилась на встречи, ибо видеться лицом к лицу казалось в разы тяжелее.

– Сходи к ней, – негромко попросила Лана. Сестра стояла на месте, сцепив руки. Лицо пряталось в тени тускнеющего огня.

И вот тогда вина предательски скривила рот Зафиры.

– Я… я рассказала ей о письме. И об острове, – призналась Лана.

Вздохнув, Зафира скинула с себя одеяла. Стоило ей подняться, как холод прокрался сквозь тонкую ткань старого платья. Лана поспешно направилась прочь. Вскоре шаги смолкли, сменившись шуршанием подушек.

Стоя у порога, Зафира разглядывала покрытую ржавчиной дверную ручку. Ручку, ведущую в комнату Умм. Ручку, мимо которой она проходила каждый даамов день с глодающим душу чувством вины.

Однако скоро всё закончится. Зафира отправится на Шарр, где, вполне вероятно, встретит собственную погибель.

Стиснув зубы, девушка приблизилась. С каждым шагом вина въедалась всё глубже и глубже. В тот миг ей казалось, будто она идёт навстречу собственной казни.

Примечания

1

Проклятом (с арабского).

2

Здравствуй (с арабского).

3

Ифрит – сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре, разновидность джинна.

4

Отец (здесь и далее – перевод с арабского, если не указано иное).

5

Давай!

6

Стой!

7

Нет.

8

Обобщённый европейский термин для различных восточных сабель.

9

Вади – арабское название сухих русел рек и речных долин.

10

Тауб – мужская одежда, похожая на халат с длинными рукавами.

11

Чёрт!

12

Спокойно, спокойно.

13

Мать.

14

Бакдаш – кафе-мороженое.

15

Сафи – бессмертное существо наподобие эльфа, умнее и быстрее любого человека.

16

Б (буква арабского алфавита).

17

Пески (в значение ругательного слова, как, например: чёртовы пески!).

18

Сестра; моя сестра.

19

Бахур – древнейшее восточное благовоние для окуривания помещения, предметов и одежды.

20

Джуму’а – площадь, где проводились торжества.

21

Киббех – котлеты из булгура, мелко измельчённого мяса со специями и рубленого лука.

22

Манакиш – лепёшки из дрожжевого теста с приправами, сыром или фаршем.

23

Заатар – ароматная приправа из нескольких видов трав.

24

Тёмная магия, колдовство на крови.

25

Заим – глава поселения.

26

Мои поздравления.

27

Дорогая.

28

Спасибо, дорогая.

Назад