Впрочем, и нам, мужикам, тоже порой надо побыть в мужской компании, обсудить события минувших дней и определиться с дальнейшими планами. Да просто поговорить с другом обо всём, не задумываясь о том, что рядом наши девчонки и им может быть неприятно, когда мы говорим по-русски. В обществе таких прекрасных барышень очень приятно находиться, но всё равно приходится быть джентльменом. А вдвоём со старым другом можно полностью расслабиться. Как-никак больше двадцати лет знакомы.
– Надеюсь, Серёг, ты найдёшь, чем занять Бетти, пока я буду показывать Синди вид с балкона?
– Не сомневайся! И не называй её Бетти, ей не нравится!
– Она сейчас нас не слышит.
– Всё равно не называй. И когда будешь «показывать вид с балкона», делай это не на балконе.
– Не учи учёного!
– Ой, какие мы все умные. Да если бы не я со своими party, ты бы с Синди и не познакомился даже. Кстати, сегодня вместо party будет fire show. Надо будет туда сводить наших девчонок.
– Посмотрим, может быть, они и не захотят туда. А вот я прямо сейчас умираю с голода. Пойдём на обед?
Мы допили пиво и пошли мимо сцены в кафе. Вдруг я услышал резкий громкий звук, как будто что-то взорвалось. Рефлексы сработали молниеносно, я даже задуматься не успел – тут же бросился наземь. Лежу и вижу глаза, большие удивлённо-напуганные глаза. Я лежал на женщине и смотрел в её глаза. Мир на мгновение как будто замер и затих. Жаль, это продлилось недолго. И вот уже все звуки окружающей среды обрушились на меня. Кто-то кричал, кто-то бежал, а я лежал. Мой друг кричит и машет руками, нет, он орет:
– …Валера, ты совсем охренел?! Что ты творишь? Немедленно встань с нее!
Встать с неё? Зачем? Что вообще здесь происходит? Женщина явно была в шоковом состоянии и молча смотрела на меня. Как она оказалась подо мной? Надо собраться и вспомнить, что произошло. Мы с Серёгой шли на обед… Вдруг – взрыв, и я упал на землю.
– Серый, был взрыв, я упал на землю. Рефлекс, сам знаешь.
– Но почему на неё? Да встань же ты с неё наконец, пока в домогательстве тебя не обвинила…
– I'm sorry. How are you? – сказал я, вставая с женщины.
– How are you? How are you? – подбежали к нам работники отеля.
– I am fine, – сказала она, когда ей помогали подняться. Затем её сразу же куда-то увели.
А возле нас уже стоял управляющий отеля. Похоже, предстоит тяжёлый разговор. Чтобы ещё больше не привлекать внимание отдыхающих, нам предложили пройти в конференц-зал. Пока мы шли, перешёптывались:
– Валера, ты что творишь?
– У меня рефлекс. Я услышал взрыв и упал на землю.
– А зачем ты ещё и её повалил?
– Я? Наверное, задел, пока падал.
– Задел? Да ты её схватил и на землю. Она шла в метре от тебя.
– Я? Блин, что делать будем?
– Попробуем выставить тебя героем, мол, ты пытался защитить её. Лишь бы эта баба не стала предъявлять претензии…
– Она не баба!
– А кто? Мужик? Да ты, похоже, и сам тоже головой ударился.
Мы зашли в конференц-зал. Спокойная уверенность управляющего отеля сменилась явным беспокойством. Он нервно ходил из стороны в сторону и то и дело заглядывал в свой телефон. Шло время. Наконец ему кто-то позвонил, и он вышел из комнаты, предварительно сказав нам:
– Please, stay here.
Мы остались одни.
– Серёга, а что вообще произошло?
– Ты забыл? Ты схватил какую-то бабищу и грохнулся с ней на землю…
– Это я уже понял. Что взорвалось?
– Не знаю. Но бабахнуло сильно.
– Потому у меня и сработал рефлекс. Сам не знаю, как на земле очутился.
– Не знал, Валер, что у тебя есть рефлекс заваливать любую подвернувшуюся бабу. Я думал, ты более избирателен. Думал, что тебе нравятся девушки типа Синди. А вот, оказывается, какие женщины способны вывести тебя из равновесия, что ты прям валишься, причём на них!
– Фу-фу-фу! Даже думать так не смей! Сравнил тоже. Моя Синди – красавица! Почти идеал! Эх, прижаться б к ней сейчас, обнять за тонкую талию… Даже не верится, что она немка.
– Thanks for waiting! – раздался голос управляющего. И как он здесь оказался? Я не услышал, как как он вошёл. Дверь открылась бесшумно, а мягкий ковёр приглушил шаги. Если бы он не заговорил, я бы не сразу догадался, что в комнате кто-то кроме нас.
Обернувшись к двери, я с удивлением обнаружил, что здесь кроме нас и управляющего сидит ещё и та женщина, с которой мы упали. Явно, она зашла не вместе с управляющим. Интересно, сколько она уже здесь? А ведь мы с Серёгой её обсуждали… Если бы она нас понимала, то ей было бы как минимум неприятно. Как хорошо, что мой друг выбрал отель, не популярный у русских!
Глава 5
Наши с Серёгой опасения не подтвердились. Ничего доказывать нам не пришлось.
Управляющий очень долго извинялся. И перед той женщиной, и перед нами. Был очень обеспокоен состоянием нашего здоровья. И хоть я ни капельки не пострадал, он всё равно настоял, чтобы я обязательно посетил медицинский центр отеля. И естественно, бесплатно. Я сначала, всё же думал отказаться от медосмотра, но Серёга уговорил посетить, мол, когда ещё удастся посмотреть на заграничную медицину бесплатно? Да и вообще, чего отказываться. Тем более он считает, что мне будет не лишним проверить голову. Ха-ха, как смешно! Между прочим, было время, когда мои рефлексы выручали не только меня, но и Серёгу…
Здоровье дамы тоже очень сильно беспокоило управляющего. Он посоветовал ей пару дней наблюдаться у врача во избежание возможных осложнений. Впрочем, на здоровье она тоже не жаловалась – её, как и нас, больше интересовало, что же так взорвалось:
– I feel good. I wonder what has exploded?
Управляющий начал издалека – напомнил, что сегодня вечером состоится fire show. Потом стал рассказывать, как это красиво и как сложно. Что отель больше всего беспокоится о безопасности постояльцев. Рассказывал он это очень обстоятельно, старательно подбирая эпитеты. Я немного отвлекся. Вдруг в потоке английских слов слышу родную речь:
– Хватит пялиться.
– Что?
– Хватит на неё пялиться!
– Я лишь хочу убедиться, что она не сильно пострадала, – начал выкручиваться я.
– Ты её буравишь взглядом.
– Я просто внимателен к деталям.
– Ну-ну…
Надо же, задумавшись, я стал смотреть на неё не отрываясь. А она, возможно, почувствовав мой взгляд, старательно не смотрела в мою сторону, направив всё своё внимание на управляющего.
Наш короткий разговор с Серёгой не остался незамеченным:
– Are you all right?
– Oh, yes!
– That's fine! – и продолжил свою речь. На этот раз я уже не отвлекался. Да и рассказ стал более интересным. Оказывается, это взрыв был просто частью репетиции шоу. Мы нечаянно оказались рядом, потому неожиданный шум и напугал нас. Но мы не должны боятся посетить это зрелище, потому что такие хлопки будут не слышны зрителю благодаря музыке. Вот сказочник! Что угодно напридумывает, лишь бы сделать вид, что так и должно было быть. Ага, верю сразу, что у них такие взрывы каждую неделю. Да если бы и так, то нас не держали бы здесь столько и не оказывали б медицинскую помощь. Нам бы по-быстрому объяснили, что бояться нечего. А тут сам управляющий перед нами распинается…
– I'm sorry, but there was no one near the stage. Please, tell the truth.
Управляющий и сам знал, что никого возле сцены не было и что никакой репетиции там в то время быть не могло. Он тяжело вздохнул и начал очень осторожно рассказывать, подбирая каждое слово. Ведь от этого, возможно, зависела его карьера. Взрыв действительно произошёл из-за ожидающегося огненного шоу. Когда рабочие несли инвентарь артистов, из коробки нечаянно выпал маленький баллончик с горючей жидкостью. Никто этого не заметил. Баллончик остался лежать на асфальте рядом с сценой, на него светило солнце. От этого и взорвался. К счастью, он был уже почти пуст, поэтому взрыв получился несильный, но громкий.
Управляющий признал, что всё это произошло исключительно по вине работников отеля, и он готов компенсировать нам моральный и физический вред. Поэтому медицинское обслуживание и все процедуры спа-салона для нас троих становятся абсолютно бесплатными. А в барах нам спокойно будут наливать и импортные напитки экстра-класса круглые сутки. Также он выразил надежду, что нас порадуют ваучеры на одну бесплатную ночь и что это недоразумение не испортит нам отдых. А мне он высказал благодарность за то, что я защитил даму, прикрыв её от возможной опасности. Управляющий ещё раз извинился за доставленные неудобства и добавил:
– Anything else?
– I'm hungry! – не смог я сдержаться.
– Oh, sorry! Let me take you to the restaurant.
– I'd eat too, but I have to go to the kid's club.
– Our animators can bring your children to our restaurant.
– I will do it.
– Then come to the restaurant whenever you want with your family.
– Thanks!
Она удалилась. Я невольно посмотрел ей в след. Вскоре и мы вышли из конференц-зала.
В ресторане нас уже ждали закуски, чтобы мы могли подкрепиться, пока будут готовить выбранные нами блюда. Очень голодные, мы тут же набросились на еду. Официанты то и дело подносили нам тарелки с разными вкусностями и забирали опустевшие. Так замечательно я, наверное, никогда не ел. А может быть, просто был очень голоден. В любом случае обед мне очень понравился. Или это уже можно считать по времени ранним ужином? Ох, сколько же времени ушло впустую из-за этого взрыва! А нам и самим надо ещё успеть привести себя в порядок перед встречей с нашими подругами.
Пришёл управляющий и прямо в ресторане поменял нам браслеты-бирки. Внешне новые очень были похожи на обычные аксессуары этого отеля – та же цветовая гамма, так же написано название. Но на этих также присутствовал небольшой особый значок. Управляющий обратил наше внимание, что именно этот символ нужно показывать в барах, ресторанах, спа и прочем. Пожелав нам приятного отдыха, он удалился.
– Вот теперь то у нас настоящий all inclusive! Никаких ограничений! – воскликнул я.
– Слушай, Валер, какой ты молодец! Сразу догадался, что можно улучшить наш отдых. Я же во время взрыва просто тупо стоял и глазел по сторонам.
– У меня рефлекс. Я ни о чём не думал. Ничего не планировал и никаких расчётов не производил. Очень хорошо, что нам самим не пришлось какой-нибудь штраф платить. А тут такие привилегии!
– Всё хорошо, что хорошо кончается.
Глава 6
Сегодняшний взрыв хоть и принёс мне и моему другу особые привилегии, но при этом полностью испортил наш отдых на остаток дня. Мы потеряли много времени, пока велось расследование инцидента, вовремя не поели, а когда попали в ресторан, буквально набросились на еду. В тренажёрный зал я не пошёл, потому что времени на нормальную тренировку уже не оставалось. Да и о какой тренировке может идти речь после столь сытного обеда? В бар идти тоже не хотелось. От мысли что-то выпить или съесть сразу почему-то становилось не по себе. Поэтому я решил отдохнуть в номере, пока мой друг наслаждается новыми привилегиями в баре.
Прилёг на кровать, кондиционер обдувает – блаженство. Чтобы не скучно было, включил телевизор. Сам не заметил, как заснул. Сквозь дрёму слушаю бубнёж из телевизора, как вдруг врезается громкий голос Серёги:
– Вот ты где, оказывается! Мы тебя обыскались! Я уже с ног сбился! Вставай! – расталкивал меня Серёга.
– Зачем?
– Наши девчонки нас ждут! Синди за тебя беспокоится.
– Чего беспокоится? Я здесь отдыхаю.
– На ужин, как договаривались, ты не пришёл. Пришлось мне тебя искать. В барах тебя нет, в бассейне тоже. Я уже и в тренажёрку забежал.
– Ого! Так вот, что надо было сделать, чтобы ты туда зашёл… – попытался отшутиться я. Пробуждение мне нелегко давалось. Сознание всё ещё было каким-то мутным, всё тело как ватное, голова болит. Этот послеобеденный сон мне явно не пошёл на пользу.
Кое-как я встал с кровати и пошёл умыться. Голова раскалывалась, плечо ныло. Днём спать под кондиционером, да ещё и в полусидящей позе – не самое лучшее решение. Но надо собраться и привести себя в порядок. Наши девушки ждут нас. Можно было бы остаться дома, но Серёга сейчас одного меня точно не оставит – таким обеспокоенным я его давно не видел, а портить ему вечер не хочу.
Когда я вышел из ванной, Сергей разговаривал с Элизабет по телефону, рассказывал, что нашёл меня. ПО ТЕЛЕФОНУ! Зачем он тогда носился по всей территории отеля?..
– Серый, а чего ты не позвонил? – спросил я, когда он закончил свой разговор.
– Абонент временно недоступен!
– А-а, я, кажется, забыл поставить заряжаться. Теперь весь вечер без телефона придётся обходиться.
– Главное, постарайся сегодня больше не теряться.
– Я не терялся! Я был дома, в отличие от тебя.
– И при этом я не забыл о назначенной встрече!
– Да, нехорошо получилось…
– Ты-то как? До сих пор какой-то помятый.
– Голова болит. А так в норме.
– Ты смотри, если тебе плохо, давай останемся дома. Завтра встретимся с девчонками.
– Ну уж нет! Завтра не будет этого чёртова шоу. А посмотреть его мы теперь просто обязаны!
– А то ты fire show никогда не видел! Давай без фанатизма.
– Конечно, видел и не раз. Но тогда мне за это ничего не давали. Надо посмотреть, какое «взрывное» шоу для нас приготовили.
– Тебе взрывов мало?!
Я смеялся, Серёга – тоже. Умеем мы всё перевести в шутку. Наверное, потому столько лет и дружим. А ещё постоянно подкалываем друг друга. Тоже в шутку. Вот и сейчас:
– Тебе, Валер, и одного взрыва хватило с твоим рефлексом. А тут целое огненное шоу. Того гляди, всех баб изваляешь. Тогда уж точно не отмажемся. Ох, чую, депортируют нас…
– За своими рефлексами следи. А то все бабы в зале перецелованными будут. А тебе Лиз за это шею свернёт. Это пострашнее депортации.
С этими словами мы вышли из номера и в быстром темпе пошли к сцене. Уже совсем скоро начнётся fire show.
Мы пришли к самому началу действа. Благо девчонки заняли для нас места, и искать, куда бы приткнуться, нам не пришлось. Столько народу я даже на обеде никогда не видел. Похоже, здесь собрался весь отель.
Шоу, как и обещал управляющий, было ярким и громким. Не спорю, языки пламени в темноте эффектно выглядят. Но зачем такая громкая музыка? Это негуманно. Мой мозг сейчас лопнет!
Единственный плюс такой музыки в том, что можно и не пытаться разговаривать. Даже если кричишь, всё равно ничего не слышно. А следовательно, объяснения с Синди можно оставить на потом. Ей-то мне как объяснить, почему я не пришёл на встречу и отключил телефон? Она имеет полное право не поверить нам с Серёгой. Как-никак, он мой друг и, понятное дело, в случае чего стал бы меня прикрывать. Ох, как не красиво получилось.
Кажется, Синди на меня не сердится. Неужели у меня такой видок, что никакие развлечения и предположить то нельзя? Время от времени она бросает сочувственный взгляд и сжимает мою руку. Чего-то от такого внимания я начинаю чувствовать себя инвалидом. Хорошо, что большую часть времени наши девчонки неотрывно следят за шоу. Они в полном восторге. Чуть ли не подпрыгивают в креслах. Стоит отметить, что представление, и правда, очень продуманное и интересное. Если музыка была бы потише и у меня так сильно не болела голова, то и я бы наслаждался происходящим на сцене.
После зрелища Синди обняла меня и стала щебетать о том, как сильно переживала и ведь не зря же, потому что со мной и правда что-то случилось. И так далее. Сейчас только её щебетания не хватает, и так голова раскалывается после шоу! Но Синди всё продолжала: что она очень за меня испугалась, когда узнала про взрыв; что после такого, конечно, мне очень плохо…
Стоп! Она знает про взрыв и про то, что я там был. И явно, она это узнала не из разговоров посторонних людей. Получается, что Серёга уже успел похвастаться нашим девчонкам. Интересно, как он всё это представил и рассказал ли ещё о той женщине? Почему меня это так напрягает? Я же не сделал ничего плохого. Но почему-то мне самому как-то стыдно за этот инцидент. Ничего, по сути, не произошло, а я её повалил на землю. Она ударилась, испугалась. Я бы тоже не был в восторге, если бы меня вдруг ни с того ни с сего на отдыхе повалил бы какой-нибудь мужик.
Сославшись на плохое самочувствие, я оставил девушек на попечение Серёги и отправился в номер. Синди не возражала, понимая, что мне нужен отдых. Этот сумасшедший день пора завершать. Засыпая, я подумал, что хорошо было бы наконец проснуться, если это просто сон.