доверить πιστεύω.
доверчивость πίστις, εως ἡ.
доверчивый εὐεξαπάτητος 2; ἁλώσιμος 2.
доверять см. доверить.
довести προσάγω; τελειόω (до конца).
довод ἀπόδειξς, εως ἡ; πειϑώ, οῦς ἡ.
доводить см. довести.
довозить см. довезти.
довольно ἀρκούντως; ἐπιεικῶς; ἱκανῶς.
довольный ἄσμενος 3.
догадаться εἰκάζω; τεκμαίρομαι; ὑπονοέω; στοχάζομαι.
догадка ὑπόνοια ἡ; στόχος ὁ.
догадливый ἀγχίνοος 3.
догадываться см. догадаться.
догмат δόγμα, ατος τό.
догнать μεταδιώκω; ἐπικαταλαμβάνω.
договариваться см. договориться.
договор συνϑήκη ἡ; συνϑεσία ἡ; συμβολαῖον τό; γραμματεῖον τό; ὁμολογία ἡ; σπονδή ἡ.
договориться συνϑήκην ποιέω; συντίϑημι.
догонять см. догнать.
доделать, доделывать ἀνύω; τελέω.
дождливый ὄμβριος 3.
дождь ὑετός ὁ; ὄμβρος ὁ (проливной); ψακάς, άδος ἡ (мелкий) идет дождь ὕει.
дозор φρουρά ἡ; быть в дозоре ἐφοδεύω.
дозорный φρουρός ὁ.
доить ἀμέλγω; βδάλλω.
дойти προσέρχομαι; προσήκω; ἄνειμι; ἐφικνέομαι; ἱκνέομαι.
доказательство δεῖξις, εως ἡ; ἀπόδειξς, εως ἡ; ἐπίδειξις, εως ἡ.
доказать, доказывать ἀποδείκνυμι; ἐλέγχω; ἐπιδείκνυμι.
доклад ἀκρόασις, εως ἡ.
докладывать см. доложить.
доктор (врач) ἰατήρ, ῆρος ὁ; ἰατρός ὁ.
документ συγγραφή ἡ.
докучать ἀνιάω; ὀχλέω.
докучливый ἀνιαρός 3.
долбить κοιλαίνω.
долг ὀφείλημα, ατος τό; χρέος, εος τό (денежный); ὁσία ἡ (нравственный); брать в долг δανείζομαι; давать в долг δανείζω; κίχρημι.
долгий δολιχός 3; μακρός 3.
долго δηρόν; μακρὸν χρόνον.
долговечный μακρόβιος 2.
долгота μακρότης, ητος ἡ.
должен δεῖ; χρή; ἀνάγκη ἐστί; быть должным ὀφείλω (задолжать).
должник ὀφειλέτης ὁ; χρεωφειλέτης, ου ὁ.
должность τάξις, εως ἡ.
долина κοιλάς, άδος ἡ; ἄγκος, εος τό; αὐλών, ωνος ό; συνάγκεια ἡ.
доложить διαγγέλλω; φράζω.
долото κολαπτήρ, ῆρος ὁ; σμίλη ἡ.
доля I (часть) μερίς, ίδος ἡ; μέρος, εος τό.
доля II (участь) μοῖρα ἡ.
дом οἶκος ὁ; οἰκία ἡ; δόμος ὁ; δῶμα, ατος τό; из дому οἴκοϑεν.
дома οἴκοι.
домашний οἰκεῖος 3 (семейный); ἥμερος 2; τιϑασός 2 (прирученный).
домой οἴκαδε.
домоправитель οἰκονόμος ὁ.
донесение ἀπαγγελία ἡ; εἰσαγγελία ἡ; ἀναφορά ἡ.
донести συκοφαντέω.
донос εἰσαγγελία ἡ; ἀναφορά ἡ; συκοφαντία ἡ (клевета).
доносить см. донести.
доносчик συκοφάντης, ου ὁ.
дополнение ἀναπλήρωσις, εως ἡ.
дополнить, дополнять ἀναπληρόω; ἐπιμετρέω (добавить).
допрашивать см. допросить.
допрос ἀνάκρισις, εως ἡ.
допросить ἀνακρίνω.
допуск εἰσδοχή ἡ.
допускать, допустить ἐάω; παραδίδωμι; προσίημι (принимать); τίϑημι (считать).
дорога ὁδός ἡ; ἀγυιά ἡ; κέλευϑος ἡ.
дорого πολυτελῶς.
дорогой δαπάνηός 3; πολυτελής 2 (много стоящий); τίμιος 3 (уважаемый); φίλος 3; ἀγαπητός 3 (любимый).
дородный πολυσαρκός 3.
дорожить τιμάω.
дорожка πάτος ὁ; ἀτραπός ὁ; τρίβος ὁ.
дорожный ὁδαῖος 3.
досада ἀγανάκτησις, εως ἡ.
досадный ἀχϑεινός 3.
досадовать ἀγανακτέω; ἄχϑομαι.
доска πίναξ, άκος ὁ; σανίς, ίδος ἡ.
доспехи τεύχος, εος τό; ϑώραξ, ακος ὁ.
доставать см. достать.
доставить παρέχω; πορίζω; κομίζω; ἀνακομίζω; διακομίζω; φέρω; παραπέμπω.
доставка πορισμός ὁ; ἐπιφορά ἡ.
доставлять см. доставить.
достаток εὐπορία ἡ.
достаточно ἱκανῶς; ἀρκούντως; ἐπιεικῶς.
достаточный ἱκανός 3; ἀρκετός 3.
достать κτάομαι; λαμβάνω (добыть); προαιρέω; ἐξελκύω (вынуть).
достигать, достигнуть ἱκάνω; ἄνειμι; ἀνῆκω; ἐφικνέομαι (прибывать); ἀνύω, κατεργάζομαι; τυγχάνω (добиваться).
достичь см. достигать.
достоверный ἀληϑής 2; βέβαιος 2 и 3.
достоинство ἀξία ἡ; πρεσβεία ἡ.
достойно ἀξίως.
достойный ἄξιος 3.
доступ πρόσβασις, εως ἡ; πρόσοδος ἡ.
доступный προσβατός 3; προσιτός 3.
досуг σχολή ἡ; ἀπραξία ἡ; ἀργία ἡ.
досыта ἄδην.
дотрагиваться, дотронуться ἐπιμαίομαι; ψαύω; ἐπιψαύω.
доход πρόσοδος ἡ; κέρδος, εος τό; λῆμμα, ατος τό.
доходить см. дойти.
дочь ϑυγάτηρ, τρός ἡ.
дощечка πίναξ, άκος ὁ; σανίδιον τό.
драгоценность χλιδών, ῶνος ὁ; λίϑος ἡ; λιϑίδιον τό.
драгоценный τίμιος 3; драгоценный камень λίϑος ἡ; λιϑίδιον τό.
дразнить ἐρεϑίζω.
драка μάχη ἡ.
дракон δράκων, οντος ὁ.
драма δρᾶμα, ατος τό.
драматический δραματικός 3
драться μάχομαι.
драхма δραχμή ἡ.
древесина ὕλη ἡ; ξύλον τό.
древесный ξύλινος 3.
древко δόρυ, δόρατος τό; ξυστόν τό.
древний ἀρχαῖος 3; παλαιός 3.
древность παλαιότης, ητος ἡ.
дремать βρίζω; κνώσσω.
дремота κῶμα, ατος τό.
дробить ϑρύπτω; κερματίζω.
дрова ξύλον τό.
дровосек ὑλοτόμος ὁ.
дрожать τρέμω; τρομέω; φρίττω; πάλλω.
дрожь τρόμος ὁ; φρίξ, ικός ἡ.
дрозд κίχλη ἡ.
дротик βέλος, εος τό; ἰός ὁ; παλτόν τό.
дрофа ὠτίς, ίδος ἡ.
друг φίλος ὁ; ἑταῖρος ὁ.
другой ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο (из многих); ἕτερος 3 (из двух); δεύτερος 3 (второй).
дружба φιλία ἡ; φιλότης, ητος ἡ.
дружелюбие φιλοφροσύνη ἡ; εὐγνωμοσύνη ἡ.
дружелюбный εὐγνώμων, ονος 2.
дружеский φίλιος 3; ἑταιρικός 3.
дружить φίλον ποιέομαι.
дряхлый ἀσϑενής 2.
дуб δρῦς, δρυός ἡ.
дубина ῥόπαλον τό; σκύταλον τό; ξύλον τό.
дубовый δρύινος 3.
дуга κύρτωμα, ατος τό; καμπή ἡ.
дудка αὐλός ὁ; σῦριγξ, ιγγος ἡ.
думать λογίζομαι; νοέω; φρονέω (мыслить); οἴομαι; δοκέω; ἐννοέω (полагать).
дуновение πνεῦμα, ατος τό.
дунуть см. дуть.
дура βλάξ, ακός ἡ.
дурак βλάξ, ακός ὁ.
дурной κακός 3; πονηρός 3.
дуть πνέω; φυσάω.
дух πνεῦμα, ατος τό; ψυχή ἡ; δαίμων, ονος ὁ (божество).
духовно πνευματικῶς.
духовный πνευματικός 3; ψυχικός 3.
душа ψυχή ἡ.
душевнобольной μανικός 3.
душевный ψυχικός 3; душевная болезнь παράνοια ἡ..
душистый εὐώδης 2; εὔοδμος 2; ἀνϑοσμίας, ου.
душить ἄγχω; πνίγω; σφίγγω.
душный στενός 3.
дым καπνός ὁ; τῦφος ὁ (чад).
дымить καπνίζω; τύφω.
дымный καπνώδης 2.
дыня σικύα ἡ.
дыра τρήμα, ατος τό; τρύπημα, ατος τό; ὀπή ἡ.
дырявый τρητός 3.
дыхание πνοή ἡ; πνεῦμα, ατος τό; φύσημα, ατος τό.
дышать πνέω.
дьявол διάβολος ὁ.
дюжина δωδεκάς, άδος ἡ.
дюйм δάκτυλος ὁ.
дядя ϑεῖος ὁ; πατράδελφος ὁ (по отцу); μήτρως, ωος ὁ (по матери).
дятел δρυοκολάπτης, ου ὁ; ξυλοκόπος ὁ.
Е
евангелие εὐαγγέλιον τό.
евнух εὐνοῦχος ὁ; σπάδων, ωνος и οντος ὁ.
еврей Ἰουδαῖος ὁ.
еврейский Ἰουδαῖος 3.
европейский Εὐρώπιος 3.
египетский Αἰγύπτιος 3.
египтянин Αἰγύπτιος ὁ.
его αὐτοῦ.
еда τροφή ἡ; βορά ἡ; ἐδωδή ἡ; δεῖπνον τό (приём пищи).
едва μόγις; μόλις; μικρόν; σπονδή.
единица μονάς, άδος ἡ ἐνάς, άδος ἡ.
единичный μοναδικός 3.
единоборец μονομάχος ὁ.
единогласный ὁμογνώμων, ον; ὁμονοητικός 3.
единодушие ὁμόνοια ἡ; συμφωνία ἡ (согласие).
единодушно ὁμοϑυμαδέν.
единодушный ὁμόνοος 2.
единомышленник…
единообразие ῥυϑμός ὁ.
единообразный μονοειδής 2.
единственный μόνος 3; οἷος 3; единственное число ἐνικός ἀριϑμός ὁ.
единство ὁμόνοια ἡ; συμφωνία ἡ.
единый εἷς, μία, ἕν.
едкий αὐστηρός 3; δριμύς, εῖα, ύ.
ее αὐτοῦ.
еж ἐχῖνος ὁ.
ежевика βάτος ὁ.
ежегодно κατ’ἐνιαυτόν.
ежегодный ἔτειος 3; ἐπέτειος 2 и 3; ἐνιαύσιος 2 и 3.
ежедневно καϑ’ἡμέραν; ὁσημέραι.
ежедневный καϑ’ἡμέραν.
ежемесячный ἐπιμήνιος 2; ἔμμηνος 2.
езда πορεία ἡ; ὁδός ἡ.
ездить см. ехать.
еле μόγις.
елка, ель ἐλάτη ἡ.
емкий εὐρύς, εῖα, ύ; μέγας, μεγάλη, μέγα.
епископ ἐπίσκοπος ὁ.
епископство ἐπισκοπή ἡ.
ересь αἵρεσις, εως ἡ.
еретик αἱρετικός ὁ.
еретический αἱρετικός 3.
ерунда λῆρος ὁ; φλυαρία ἡ.
если εἰ; если бы εἰ; ἐάν.
естественно τοί, οὖν; δή; πάνυ (конечно).
естественный φυσικός 3.
естество φύσις, εως ἡ.
естествознание φυσιολογία ἡ; φυσικόν τό.
есть I ἐσϑίω; ἔδω.
есть II (имеется) ἑστί.
ехать ὀχεῖμαι; ехать верхом ἱππεύω; ἱππάζομαι.
еще ἔτι; еще не οὔπω.
Ж
жаба φρύνη ἡ.
жабры βράγχιον τό pl.
жаворонок κορυδαλλός ὁ.
жадность πλεονεξία ἡ; ἀνελευϑερία ἡ.
жадный λίχνος 3 и 2; λάβρος 3; πλεονέκτης, ου; ἀνελεύϑερος 2.
жажда δίψα ἡ; испытывать жажду διψάω.
жалеть μεταμέλομαι; ἐλεέω; κατοικτείρω.
жалить κεντέω; οἰστράω.
жалкий δειλός 3; δείλαιος 3.
жалко μεταμέλει.
жало κέντρον τό.
жалоба ὀδυρμός ὁ; οἴκτος ὁ; αἰτία ἡ; αἴτημα, ατος τό (судебная).
жалобный οἰκτρός 3; γοερός 3.
жалованье μισϑός ὁ.
жаловаться σχετλιάζω; οἰκτίζω; κατοικτίζω.
жалостный οἰκτρός 3.
жалость ἔλεος ὁ.
жаль μεταμέλει.
жар ϑερμόν τό; ϑερμότης, ητος ἡ; ϑάλπος, εος τό; καῦμα, ατος τό.
жара ϑέρμη ἡ.
жареный ὀπτός 3; φρυκτός 3.
жарить ὀπτάω; φρύγω.
жаркий ϑερμός 3.
жарко ϑερμῶς.
жатва ϑερισμός ὁ.
жать I (убирать урожай) ϑερίζω; ἀμάω.
жать II (давить) ϑλίβω; πιέζω.
жбан ἄγγος, εος τό; κρωσσός ὁ.
ждать μένω; περιμένω.
же δέ.
жевать τρώγω; μασάομαι; βρύκω.
жезл σκῆπτρον τό; ῥάβδος ἡ; ϑύρσος ὁ.
желаемый ποϑείνος 3; εὐκτός 3.
желание πόϑος ὁ; ἐπιϑυμία ἡ; ϑέλημα, ατος τό; ἵμερος ὁ.
желанный ποϑείνος 3; εὐκτός 3.
желательный εὐκταῖος 3.
желать βούλομαι; ἐϑέλω; ϑέλω; ἱμείρω; μάομαι; ποϑέω (страстно).
железный σιδήρεος 3.
железо σίδηρος ὁ.
желтеть ξανϑίζομαι.
желток λέκιϑος ἡ.
желтуха ἴκτερος ὁ.
желтый ξανϑός 3 (золотисто-желтый); ξουϑός 3 (темно-желтый); ὠχρός 3 (светло-желтый).
желудок στόμαχος ὁ; γαστήρ, τρός ἡ; νηδύς, ύος ἡ.
желудь βάλανος ἡ.
желчный χολώδης 2.
желчь χολή ἡ.
жемчуг, жемчужина μαργαρίτης, ου ὁ.
жена γυνή, γυναικός ἡ; γαμετή ἡ; δάμαρ, αρτος ἡ; брать в жены γαμέω; εἰσάγομαι; νυμφεύω.
женить γαμέομαι; -ся γαμέω; νυμφεύω.
жених γαμβρός ὁ; νυμφίος ὁ.
женский γυναικεῖος 2 и 3; ϑῆλυς, εια, υ; женский род ϑηλικόν τό.
женственный γυναικώδης 2.
женщина γυνή, γυναικός ἡ.
жердь κοντός ὁ; κάμαξ, ακος ἡ.
жеребенок πῶλος ὁ и ἡ.
жеребьевка κλήροσις, εως ἡ.
жерло στόμα, ατος τό.
жернов μύλαξ, ακος ὁ.
жертва ἱερά τά; καϑαρμός ὁ (очистительная); приносить в жертву ϑύω; ἱερεύω.
жертвенник βωμός ὁ; ἑστία ἡ (домашний).
жертвовать ϑύω.
жертвоприношение ϑυσία ἡ; ἑκατόμβη ἡ (гекатомба); ἐντάφια τά (погребальное).
жест κίνησες, εως ἡ; σχῆμα, ατος τό.
жестикулировать χειρονομέω.
жестикуляция χειρονομία ἡ.
жесткий σκληρός 3.
жесткость σκληρόν τό.
жестко σκληρῶς.
жестокий ἄγριος 3 и 2; ἀπηνής 2; ὠμός 3; ὠμόφρων 2; πικρός 3.
жестоко ἀγρίως; ἀπηνῶς; πικρῶς.
жестокость ἀγριότης, ητος ἡ; ὠμότης, ητος ἡ; πικρότης, ητος ἡ.
жечь καίω; καυματίζω; πίμπρημι; φλέγω.
живо εὐϑύμως.
живой ζωός 3; εὔϑυμος 2; πρόϑυμος 2 (подвижный).
живописец ζωγράφος ὁ.
живописный γραφικός 3
живопись ζωγραφία ἡ; γραφή ἡ; γραφική ἡ.
живот γαστήρ, τρός ἡ; κοιλία ἡ; ἦτρον τό.
животноводство προβατεία ἡ.
животное ζῷον τό; ϑήρ, ϑηρός ὁ (дикое).
живучий μακρόβιος 2.
жидкий ὑγρός 3.
жидкость ὑγρόν τό.
жизненный βιωτικός 3.
жизнеописание βίος ὁ.
жизнерадостный εὔϑυμος 2; ἱλαρός 3.
жизнь ζωή ἡ; βίος ὁ.
жила νεῦρον τό; φλέψ, φλεβός ἡ; τένων, οντος ὁ.
жилец μισϑοϑής, οῦ ὁ.
жилище οἰκία ἡ; οἶκος ὁ; οἴκημα, ατος τό.
жилье οἰκία ἡ; οἴκημα, ατος τό.
жир λίπος, εος τό; ἀλοιφή ἡ; στέαρ, στέατος τό.
жираф καμηλοπάρδαλις, εως ἡ.
жирный λιπαρός 3.
житель ναέτης, ου ὁ; ἔνοικος ὁ.
жительница ναέτης, ου ἡ.
жительство οἴκησις, εως ἡ.
жить βιόω; ζάω (существовать); ναίω; οἰκέω; ἐνοικέω (обитать).
жнец ϑεριστής, οῦ ὁ.
жрать λαφύσσω
жребий κλῆρος ὁ; μόρος ὁ, кидать жребий κληρόω.
жрец ἱερεύς, έως ὁ.
жреческий ἱερατικός 3.
жрица ἱέρεια ἡ.
жужжание βόμβος ὁ.
жужжать βομβέω.
жук κάνϑαρος ὁ.
журавль γέρανος ἡ.
журнал ἐφημερίς, ίδος ἡ.
журчать ψιϑυρίζω.
жуткий δεινός 3; φοβερός 3.
З
за ὄπισϑεν (+ gen.) (сзади); πρό (+ gen.); ἀντί (+ gen.) (вместо).
забава τέρψις, εως ἡ; ἄϑυρμα, ατος τό; διατριβή ἡ; παιδιά ἡ; παίγνιον τό.
забавлять τέρπω; εὐφραίνω; -ся τέρπομαι; παίδω; ἀϑύρω.
забавный ἀσπάσιος 3; χαρίεις, ίεσσα, ίεν.
забвение ἀμνηστία ἡ.
забирать см. забрать
заблудиться πλάνομαι; ἀποπλάνομαι.
заблуждаться ἁμαρτάνω; πλάνομαι.
заблуждение ἁμάρτημα, ατος τό; πλάνη ἡ.
заболевание νόσος ἡ; νόσημα, ατος τό.
заболевать, заболеть νοσέω; ἀσϑενόω.
забор ἕρκος, εος τό; φραγμός ὁ.
забота ἐπιμέλεια ἡ; ϑεραπεία ἡ; μέλημα, ατος τό; μέριμνα ἡ.
заботиться ἐπιμελέομαι; κηδεύω; κομίζω; μέλω; μεριμνάω.
заботливый ἐπιμελής 2.
забрасывать см. забросить.
забрать λαμβάνω; αἱρέω.
забросить βάλλω; μεταβάλλω.
забывать см. забыть.
забывчивый ἐπιλήσμων, ονος 2.
забытый ἄμνηστος 3; быть забытым ἀμνηστέω.
забыть ἀμνηστέω; ἀμνημονέω; λανϑάνομαι.
заведовать διοικέω; κυβερνάω; ἄρχω.
заведующий διοικητής, οῦ ὁ; ἄρχων, οντος ὁ.
заверить πείϑω; ἀναγκάζω (убедить); βεβαιόω (подтвердить).
завернуть, завертывать ἀναστρέφω (обернуть); καταλύω (заехать).
завершать, завершить ἀποτελέω; ἐκτελέω; ἐπιτελέω; διανύω; ἐμπίμπλημι.
заверять см. заверить.
завести εἰσάγω (куда-либо); ἄρχω; ἐξάρχω; ὑπάρχω (начать