Доверься мне - Like Book 6 стр.


Я прочистила горло.

– Привет, Элли. Мне нужна твоя помощь.

– Что случилось? – тут же спросила она.

– Я… попала в неприятность.

Она резко вздохнула:

– Не пугай меня, Доун.

– Ничего плохого, клянусь. Меня заперли и…

Она взвизгнула:

– Что? Тебя заперли?

– Это Доун? – раздался издалека голос Спенсера.

Я зажмурилась.

– Она попала в передрягу, Спенс. Мне кажется, она… – Элли издала возмущенный возглас, затем ее голос стал тише.

– Где ты, черт побери? – рявкнул в трубку Спенсер.

Сжав большим и указательным пальцами переносицу, я собралась с духом. Спенсер – последний человек, которого я хотела видеть своим спасителем.

– Доун, ты сейчас очень нас пугаешь. Скажи мне, где ты, – настойчивее проговорил он.

– Вам не о чем беспокоиться. Со мной все хорошо. Я в том дурацком общежитии братства, где мы с Элли были на вечеринке. Один парень принял меня за шпионку Бета-Чего-то-там и…

Он громко выругался.

– Сиди на месте. Я скоро буду.

Что-то зашуршало, потом на заднем плане я услышала разговор Спенсера и Кейдена.

– Доун, ты еще здесь? – Элли вновь взяла трубку.

– Да. Кто-нибудь из вас может приехать? – смущенно спросила я.

– Спенсер уже надевает куртку. Мне надо только найти сумочку и…

– Нет! Не надо бросать все и мчаться ко мне. Достаточно, чтобы меня забрал кто-то один. Пожалуйста, не делайте из мухи слона, – поспешно добавила я.

– Но мне не по себе, что ты в одном доме с теми мутными типами, – призналась Элли.

– Элли, серьезно. Не переживай, я тут торчу на крышке унитаза, это в сотню раз безопаснее, чем было с тобой в прошлый раз. Пожалуйста, не кидай из-за меня остальных, – взмолилась я. Хватит и того, что я опозорюсь перед Спенсером. Элли не должна отменять собственную вечеринку только потому, что из меня получился плохой тайный агент.

Повисла короткая пауза.

– Ты уверена?

– Конечно. Передай Спенсеру, я скину ему в сообщении, в какой комнате сижу.

Потребовалось еще около двух минут, чтобы убедить ее, что моя жизнь не находится в смертельной опасности.

После того как мы положили трубки, я, с одной стороны, обрадовалась, а с другой – занервничала, потому что Спенсер ехал забирать меня отсюда. Всю неделю я его избегала и не могла смотреть ему в глаза, не думая о том, что творилось в тот раз у меня в голове во время душа.

Чтобы успокоиться, я достала из сумки книжку и начала дочитывать последние главы. Впрочем, нормально сконцентрироваться все равно не удавалось. Я подпрыгивала от любого звука из коридора в надежде, что кто-то меня отсюда вызволит. А еще и от страха, что кто-то решит сделать со мной что-нибудь похуже, чем держать под замком.

Не знаю точно, сколько времени прошло, прежде чем ручка громко затряслась. Я так перепугалась, что чуть не свалилась с унитаза. Потом захлопнула книгу и торопливо запихнула ее в сумку.

– Доун?

– Спенс? – Я рванула к двери и прижалась к ней руками. Сердце застучало быстрее.

– Здесь нет ключа, – раздался приглушенный голос с той стороны.

Черт.

– Этот гад Брикс, наверное, забрал его, когда закрыл меня.

– Я прибью этого говнюка, – послышался его ответ.

Его шаги снова отдалились. Я звучно стукнулась лбом об дверь. Захотелось удариться об нее головой еще пару раз. Не прошло и пяти минут, как опять кто-то пробежал по коридору.

– Если ты еще стоишь перед дверью, отойди чуть в сторону, – сказал Спенсер.

Я выполнила его просьбу. Через мгновение дверь издала тихий щелчок и распахнулась внутрь. В дверном проеме возник Спенсер, и на меня накатила волна облегчения.

– Ты лучший. Огромное-огромное спасибо, – забормотала я и подавила в себе порыв броситься ему на шею.

– Я определенно хочу услышать всю историю, – лишь ответил он. Щеки у него покраснели, взгляд помрачнел. Меня мучил вопрос, не врезал ли он Бриксу, чтобы получить ключ.

Мой взгляд прошелся по его плечам и вниз по рукам спустился к ладоням.

«По коже скользили не мои собственные руки, а шершавые мужские ладони».

Нет! Я моментально снова захлопнула крышку коробки в своем подсознании. Всю неделю я так последовательно запрещала себе подобные мысли и не собиралась сдаваться сейчас лишь из-за того, что он засучил рукава, а я не могла насытиться видом его рук и ладоней.

Я отвела взгляд.

– Мне нужно еще кое-что забрать, – быстро сказала я, глядя куда угодно, только не ему в лицо. – Спасибо, что вытащил меня, но я пообещала Сойер принести кое-что, что она здесь забыла, поэтому мне придется еще остаться.

– И ты на полном серьезе считаешь, что я брошу тебя тут одну? – откликнулся Спенсер. – И речи быть не может, Доун.

Я смотрела себе под ноги, продолжая уклоняться от его взгляда. И тем не менее почувствовала, что он сделал широкий шаг ко мне. Мне даже не надо было поднимать глаза, чтобы это понять. Я просто чувствовала. Все мои сенсоры настроились на него, и я ненавидела свое тело за это. Проклятая фантазия, хренов душ, чертов Спенсер со своими красивыми крупными руками и этим… Тьфу!

– Сойер потеряла тут свою цепочку. Без понятия, в какой комнате, – громко произнесла я, чтобы заглушить собственные мысли, и бесцельно переводила взгляд с одной двери на другую. – Но она где-то здесь.

– Ладно. Я тебе помогу, – ответил он.

– О’кей. Спасибо. – Господи, неудобнее уже некуда.

Не оборачиваясь к нему, я открыла дверь напротив ванной. Ту самую, где стоял Брикс, когда меня поймал. Я протиснулась внутрь и включила свет. Спенсер последовал за мной и бесшумно прикрыл за собой дверь.

– Какой идиот крадет женские украшения? – спросила я, оглядываясь в неубранной комнате. В воздухе стоял запах пота и лосьона после бритья, а мне на глаза попались постеры бейсболистов, развешанные в рамках на стене.

– Такой, который хочет подзаработать во время учебы и перепродает всякий хлам, – ответил Спенсер прямо позади меня.

Его дыхание пощекотало мой затылок, и по рукам побежали предательские мурашки. Тут же я попыталась сделать шаг вперед, однако он схватил меня за руку и одним плавным движением развернул к себе.

– Почему ты меня избегаешь? – прошептал Спенсер.

Мне пришлось зажмуриться. Его ладонь тяжело лежала у меня на руке, а его тело передо мной излучало такое тепло, что у меня подгибались колени. Я ничего не могла с этим поделать и чувствовала себя беспомощной.

– Что с тобой? – Теперь его голос звучал чуть более хрипло, отчего у меня в животе творились странные вещи.

Медленно, очень медленно, его рука поднялась выше по моему предплечью. Как и в той фантазии, по коже пробежала дрожь, а температура подскочила. Я сумела лишь покачать головой. Разве такое возможно, что одного его прикосновения хватило, чтобы так меня потрясти? Дело в том, что меня тянуло к нему уже несколько месяцев? В том, что он настолько упорно меня добивался? В том, что втайне я скучала по физической близости? Или просто алкоголь виноват в том, что я оказалась такой слабой рядом со Спенсером?

– Посмотри на меня, Доун.

Мои стены пошатнулись, и появилось ощущение, что по ним медленно, но уверенно разбежалась парочка трещин. Я чуть-чуть приоткрыла глаза, хотя знала, что это гораздо опаснее.

Безумие. Вся эта ситуация, этот момент. Все казалось совершенно безумным и абсолютно нереальным.

Спенсер стоял так близко, что у меня пересохло горло. Я могла пересчитать его густые черные ресницы. Или несколько веснушек на носу. Сейчас, зная, что он был сломан, я удивительным образом стала это замечать.

– У тебя нос кривой, – прошептала я. Мой голос затерялся в крошечном пространстве между нами.

Один уголок его рта чуть приподнялся. Он накрутил на палец прядь моих волос.

– А у тебя волосы рыжие, как каштаны.

– Мне казалось, тебе это нравится, – пробормотала я, словно не в себе, зачарованно наблюдая за локоном, который он то накручивал, то опять раскручивал. Обычно он постоянно играл с ручками или любыми другими предметами вокруг. Сегодня же в его руки попалась я.

– Не только это.

Я вцепилась в край его рубашки, чтобы не потерять сознание. Спенсер тихо вздохнул. Он подошел еще ближе, пока наши лица не оказались на расстоянии ладони друг от друга.

– Доун… – Он так шепнул мое имя, будто испытывал страдания, которые в силах прекратить только я. – Я еле сдерживаюсь, чтобы не поцеловать тебя, когда ты так на меня смотришь.

Со мной происходило то же самое. Воздух между нами становился все плотнее, пока у меня не возникло ощущение, что мне больше нечем дышать. Если наши рты сейчас же не соприкоснутся, мир рухнет. Земля просто рассеется. Я свалюсь замертво. Мне этого не хотелось, и Спенсеру, очевидно, тоже. Он наклонил голову в тот же момент, когда я встала на носочки.

Его губы прижались к моим, и я вмиг растаяла. Они были твердыми и теплыми, мягкими и осторожными. Я сильнее сжала его рубашку и потянула на себя. В груди разрастался жар, растекаясь во все стороны.

Спенсер тихо простонал и обвил меня руками. Его рот на секунду оторвался от моего, и он жадно глотал кислород. А в следующее мгновение уже снова целовал меня.

Это оказалось до смерти приятно. Я приоткрыла для него губы, и его язык коснулся моего. У меня вырвался вздох, а потом…

…Спенсер резко от меня отстранился.

Он недоверчиво уставился на меня, вытянув обе руки:

– Да ты издеваешься надо мной, Доун.

– Что? – не поняла я, все еще совершенно оглушенная потрясающим поцелуем.

Спенсер отдернул ладони от моих плеч и отпрянул на шаг. А затем издал нервный смешок.

– Ты напилась. Напилась. – Обеими руками он провел по волосам и скрестил их за головой.

– Не совсем, в смысле, я только… выпила немного пунша, – робко пролепетала я.

И, судя по всему, ляпнула что-то не то, так как Спенсер отвернулся и прошелся по комнате. Его руки опустились и сжались в кулаки.

– Спенс…

– Твою мать! – Со всей силы он пнул корзину для белья Брикса, которая с грохотом завалилась на пол.

Я задержала дыхание и обхватила себя руками, чтобы не дрожать. Еще ни разу на моих глазах Спенсер не приходил в такую ярость.

Обернувшись ко мне, он какое-то время просто смотрел. Я по глазам видела, как шевелились шестеренки у него в голове. Спенсер открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал. Он тяжело сглотнул и уставился в пол:

– Не так.

У меня гудела голова. Все смешалось, стало жутко жарко, а во лбу начала пульсировать боль. Я тронула пальцами губы. Их покалывало так, что можно было сойти с ума. Затем моя ладонь сжалась в кулак. Как я только могла допустить, чтобы это случилось?

– Извини, – прошептала я.

Его плечи заметно напряглись. Видимо, я опять сказала что-то не так.

– Я жалкий лапсус, – буркнула я.

Спенсер взглянул на меня так, как будто я лишилась рассудка.

– Лапсус? – непонимающе переспросил он.

– «Ошибка» по-латински. Папа так всегда говорит. Но у него это скорее что-то вроде ругательства.

Это слегка смягчило жесткое выражение в его глазах.

– По-моему, звучит, как какой-то маленький зверек. С длинными висящими ушами.

Я слабо улыбнулась, хотя больше хотелось зареветь. Спенсер ответил на мой взгляд, и это словно растянулось на часы. Мы смотрели друг на друга, но в конце концов я не смогла больше выносить тишину и все-таки сделала еще один шаг в его сторону.

– Извини. – Я не знала, что еще сказать, чтобы он опять взглянул на меня как прежде.

Он медленно кивнул, снова глубоко вдохнул и выдохнул, а потом в его взгляде что-то изменилось. Мне стало ясно, что он пытался сделать. Спенсер прятал свои чувства, запирал их за маской беззаботности. В его глаза вернулись задорные искорки.

– Ты тоже меня извини, маленький лапсус. – Он смущенно потер затылок. – И за то, что кричал. Об этом я сожалею даже чуть больше, чем о разбросанном грязном белье.

– Сейчас исправим, – пробормотала я и наклонилась, чтобы затолкать одежду Брикса обратно в корзину.

Спенсер присел напротив и тоже принялся подбирать вещи.

– Признайся. Тебе понравился мой небольшой приступ гнева.

Я хмыкнула, благодарная за его попытку вновь разрядить обстановку… хотя мы оба просто притворялись.

– Это было очень мужественно.

– То есть это немного увеличило мою сексуальную привлекательность в твоих глазах?

– Я немного испугалась, что ты себе ногу сломаешь.

– У меня стальные ноги.

– Такие же стальные, как нос?

– Нос – единственное уязвимое место на моем теле. Так что ничего удивительного, что однажды он потребовал к себе чуть больше внимания.

Я рассмеялась с таким облегчением, что это прозвучало почти как всхлип. Все снова стабилизировалось. Мы снова стабилизировались. Все опять будет хорошо.

Если достаточно долго себя в этом убеждать, то рано или поздно практически сама начинаешь верить.

Взявшись за следующую футболку Брикса, я обнаружила под ней на ковре что-то золотое.

– Смотри-ка, – произнесла я. Из моего сжатого кулака свисала цепочка. – В голове не укладывается.

Медальон сверкнул в свете люстры. Уверена, что раньше ни разу не видела это украшение на Сойер. Аккуратно повернув его, я присмотрелась к позолоченной обратной стороне. На ней были выгравированы две буквы с красивыми завитушками.

Э.Д. «Д» как Диксон?

– Это Сойер?

Я медленно кивнула:

– Думаю, да. Она говорила про медальон. Значит, мы свою миссию выполнили.

– Это оказалось на удивление легко, – заявил Спенсер. – Из нас бы получились классные агенты.

Я фыркнула:

– На самом деле бо́льшую часть работы выполнила твоя нога.

Он не улыбался, и даже все его движения казались нервными, пока Спенсер засовывал белье обратно в корзину. Затем, поднявшись, он задвинул этого монстра на прежнее место.

– Давай поскорее отсюда сваливать. Пока Бриксу не пришла в голову какая-нибудь идея поглупее.

Спенсер подал мне руку. Я ухватилась за нее и с его помощью встала с пола. В животе что-то болезненно сжалось, когда мне стало понятно, что теперь он не мог смотреть мне в глаза.

Глава 6

Похоже, ситуация с Бриксом и цепочкой выбила Сойер из колеи на несколько дней после того вечера. Она проводила больше времени в общежитии, а иногда, когда я возвращалась домой, но заставала ее сидящей перед окном и пялящейся в пустоту. На мои старания ее расшевелить Сойер отмахивалась и общаться тоже не хотела. Через пару дней я оставила попытки завязать разговор и вместо этого начала просто время от времени подсовывать шоколад, к которому она так же не прикасалась.

Я уже почти сдалась, как вдруг однажды вечером она вернулась домой, бросила свой рюкзак в угол и встала передо мной со скрещенными на груди руками. Я подняла на нее вопрошающий взгляд. Потом Сойер неожиданно наклонилась вперед и подергала меня за волосы. Слишком озадаченная, чтобы как-то отреагировать, я просто уставилась на нее.

И тут она заговорила:

– Мне нужна модель по курсу фотографии. Не хочешь поучаствовать?

Так я и оказалась на скамейке в парке в центре нашего кампуса, пока Сойер держала перед носом свой огромный зеркальный фотоаппарат и в который раз велела мне сделать злой взгляд. Сойер изучала искусство фотографии, и для одного из курсов ей необходимо было подготовить серию портретов, передающих разные эмоции. Отсюда и странные инструкции, которые она мне давала уже на протяжении часа.

– Такое впечатление, будто у тебя кузнечик во рту.

Я сморщила нос:

– Фу.

Она сделала следующий снимок, и камера несколько раз щелкнула.

– Именно, фу. Но ты должна выглядеть не так, словно съела какую-то гадость, а так, словно ты в настоящем бешенстве. – Сойер ненадолго опустила камеру и сердито нахмурилась, сузив глаза. – Вот как, видишь?

Честно, я пыталась. Пробовала наморщить лоб, но ничего не срабатывало. Вместо этого у меня просто туда-сюда шевелилась кожа вдоль линии роста волос.

Сойер вздохнула:

– Тогда пока пропустим. Теперь посмотри на меня как сумасшедшая.

Назад Дальше