3 По мнению суда апелляционной инстанции, в восстановлении срока на апелляционное обжалование должно быть отказано, поскольку представителем ответчика обращением в некомпетентный земельный суд г. Нойбранденбург совершена виновная ошибка, негативные последствия которой должен нести ответчик. Ошибочное уведомление участкового суда о порядке обжалования не снимает этой ответственности. Хотя адвокаты по общему правилу могут полагаться на верность судебного уведомления о порядке обжалования, однако данное правило не применяется, если такое уведомление очевидным образом является неверным и потому не способно оправдать вызванную этим ошибку. Такая ситуация присутствует по рассматриваемому делу. Обжалуемое решение суда первой инстанции, как уже прямо следует из его заголовка, касается дела, связанного с жилой собственностью. Уже более десяти лет является общеизвестным фактом [allgemeiner Kenntnisstand], что в федеральной земле Мекленбург-Передняя Померания компетенцией на рассмотрение апелляционных жалоб по указанной категории дел обладает земельный суд г. Росток. Кроме того, ответчиком пропущен срок на обращение с заявлением о восстановлении права на обжалование. Уже в тот момент, когда истцами была поставлена под сомнение компетенция земельного суда г. Нойбранденбург, обстоятельства, препятствующие обращению о восстановлении срока, необходимо считать устраненными. Как следует из письма ответчика от 15 июня 2018 г., содержащимся в материалах дела, данная проблема была известна его представителю уже в тот момент. Тем не менее ходатайство о восстановлении пропущенного срока апелляционного обжалования было подано лишь 5 июля 2018 г.
II4 Выводы суда апелляционной инстанции не являются законными и обоснованными.
5 1. Изначально суд апелляционной инстанции верно исходил из того, что апелляционная жалоба, поданная в земельный суд г. Нойбранденбург, подана с нарушением срока, предусмотренного §517 ГПУ Германии
6 a) согласно предл. 1 ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве компетентным на рассмотрение апелляционных жалоб является земельный суд г. Росток. Спор сторон о сносе построенного ответчиком пристроя на крыше и действительности решения собственников жилья представляет собой спор по смыслу п. 1, 4 §43 Закона Германии о жилой собственности и праве длительного пользования (Gesetz über das Wohnungseigentum und das Dauerwohnrecht, далее – WEG).
7 б) то обстоятельство, что решение участкового суда по третьему исковому требованию может не охватывать споры, предусмотренные пп. 1—4,6 §43 WEG, не влияет на компетенцию земельного суда г. Росток.
8 Даже без учета того, что сомнения в компетенции суда апелляционной инстанции могут возникнуть только относительно третьего искового требования, которое не является предметом обжалования со стороны ответчика, данная компетенция будет всегда определяться согласно общим правилам ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве. Данные правила предусматривают, что при разрешении судом первой инстанции нескольких исковых требований по жилищному спору суд апелляционной инстанции будет обладать общей компетенцией на рассмотрение апелляционной жалобы даже тогда, когда лишь часть решения затрагивает жилищный спор по смыслу пп. 1—4, 6 §43 WEG. В конструкции, когда в суд по рассмотрению жилищных дел предъявляется иск к нескольким ответчикам, однако жилищный спор по смыслу пп. 1—4, 6 §43 WEG касается лишь взаимоотношений между истцом и одним из соответчиков, Сенат ФВС Германии указал, что компетенция суда апелляционной инстанции для другого ответчика также определяется согласно ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве, если решение суда первой инстанции касается обоих соответчиков. В обратном случае произошло бы нежелательное разделение компетенции апелляционных судов и разделение производства по апелляционным жалобам, что противоречит принципу правовой определенности судебного обжалования [Gebot der Rechtsmittelklarheit] (ср. определение Сената ФВС Германии от 3 июля 2014 – V ZB 26/14, NJW-RR 2014, 1107 Rn. 5). То же самое правило действует в отношении множественности исковых требований по предмету [objektive Klagehäufung], при которой лишь часть решения суда первой инстанции касается разрешения жилищных споров по смыслу пп. 1—4, 6 §43 WEG. Аналогично регулированию при множественности исковых требований по субъектному признаку (subjektive Klagehäufung) нежелательное разделение компетенции апелляционных судов и производства по апелляционным жалобам, а равно соблюдение принципа правовой определенности обеспечивается общей компетенцией одного суда апелляционной инстанции согласно ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве (ср. LG Kleve, ZMR 2018, 630 Rn. 13).
9 2. Вопреки позиции суда апелляционной инстанции условия §233 ГПУ Германии, согласно которым по ходатайству стороны ей восстанавливается срок для совершения процессуального действия, если сторона в отсутствие своей вины не была способна среди прочего к своевременной подаче апелляционной жалобы либо представлению обоснования к ней, по настоящему делу являются выполненными.
10 а) изначально суд апелляционной инстанции верно исходил из практики Сената ФВС Германии о формировании при ошибочном уведомлении о порядке обжалования доверия, которая наделяет адресатов уведомления правом на восстановление невиновно пропущенного срока, если такое уведомление влечет неминуемую или как минимум извинительную ошибку у стороны, пропустившей по этой причине срок. По общему правилу даже сторона, которую представляет адвокат, вправе полагаться на верность уведомления суда независимо от того, предписывается это законом или нет. Независимо от наличия неминуемости ошибка считается извинительной, если неверное уведомление суда о порядке обжалования не являлось очевидным образом ошибочным [offenkundig fehlerhaft] и вызванная ею ошибка является объяснимой [nachvollziehbar]. Очевидно ошибочным является уведомление о порядке обжалования в тех случаях, когда уведомление никоим образом не в состоянии произвести впечатление своей верности; при таких условиях презумпция отсутствующей вины согласно предл. 2 §233 ГПУ Германии является опровержимой (см. определение Сената ФВС Германии от 28 сентября 2017 – V ZB 109/16, NJW 2018, 164 Rn. 11, 12 mwN).
11 б) однако суд апелляционной инстанции необоснованно полагал, что неверное уведомление о порядке обжалования является очевидным образом ошибочном и не может оправдать вызванную таким уведомлением ошибку представителя ответчика, поскольку уже более десяти лет является общеизвестным фактом наличие у земельного суда г. Росток компетенции по рассмотрению апелляционных жалоб по жилищным спорам.
12 аа) согласно правоприменительной практике Сената ФВС Германии во всех случаях за адвокатом признается совершение невиновной ошибки, если по жилищному спору он на основе ошибочного уведомления о порядке обжалования обращается с апелляционной жалобой в апелляционный суд, определяемый не согласно ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве, а в соответствии с общими процессуальными правилами о подсудности. Подобное уведомление о порядке обжалования по общему правилу не является очевидным образом ошибочным в той степени, что ошибочность – исходя из предполагаемых у адвоката знаний – никоим образом не может вызвать ни малейшей видимости своей верности. Разграничение компетенции судов апелляционной инстанции по жилищным спорам и гражданским делам, связанным с жилищными вопросами, зависит от двух неопределенных критериев. Во-первых, согласно предл. 2 ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве апелляционные жалобы по жилищным спорам не всегда подсудны указанному в предл. 1 ч. 2 §72 земельному суду по месту нахождения высшего земельного суда, поскольку федеральные земли своими постановлениями могут назначить компетентными другие земельные суды. Во-вторых, компетенция согласно предл. 2 ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве не может определяться судьей участкового суда, рассматривающего жилищный спор; определяющим здесь будет являться признание спора подпадающим под перечень, предусмотренный пп. 1—4, 6 §43 WEG. В связи с этим подсудность апелляционной жалобы может оказаться спорной даже для адвоката, практикующего по месту нахождения суда первой инстанции (ср. определение Сената от 28 сентября 2017 – V ZB 109/16, NJW 2018, 164 Rn. 14 mwN).
13 бб) с указанием на существующую много лет компетенцию земельного суда г. Росток по рассмотрению апелляционных жалоб по жилищным спорам суд апелляционной инстанции упустил, что подсудность согласно ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве определяется лишь тогда, когда по конкретному делу речь фактически идет о споре по смыслу пп. 1—4, 6 §43 WEG. И поскольку это может быть неочевидным для адвоката, он всегда вправе полагаться на верность того порядка обжалования, который будет установлен со стороны участкового суда (ср. определение Сената от 9 марта 2017 – V ZB 18/16, NJW 2017, 3002 Rn. 15). Именно такие обстоятельства присутствуют по рассматриваемому делу. Иной вывод не будет следовать лишь из-за того, что в заголовке решения участкового суда указано на рассмотрение дела в качестве жилищного спора. Подобное указание не предопределяет, что уведомление участкового суда о порядке обжалования будет являться очевидным образом ошибочным, поскольку оно никоим образом не в состоянии произвести впечатление своей верности; простое указание правового спора в качестве жилищного в заголовке решения не превращает его в спор по смыслу пп. 1—4, 6 §43 WEG и не может быть критерием разрешения противоречия, вызванного неверным уведомлением о порядке обжалования.
14 3. Наконец, нельзя принять представленное судом апелляционной инстанции обоснование пропуска срока на обращение о восстановлении срока согласно §234 ГПУ Германии для представления ответчиком апелляционной жалобы и ее обоснования.
15 а) согласно ч. 1 §234 ГПУ Германии заявление о восстановлении соответствующего пропущенного срока должно быть подано в течение двух недель или, соответственно, одного месяца, течение которого начинается в день, когда было устранено препятствие к обращению с таким заявлением (ч. 2 §234 ГПУ Германии). Препятствие является устраненным, если его дальнейшее существование не может считаться извинительным для пропуска срока. При представительстве со стороны адвоката, вина которого согласно ч. 2 §85 ГПУ Германии приравнивается к вине заявителя о восстановлении срока, данный срок начинает течь не позднее того момента, в который адвокат при должной с учетом обстоятельств дела заботливости должен был распознать пропуск срока (см. определение Сената ФВС Германии от 28 февраля 2008 – V ZB 107/07, NJW-RR 2008, 1084 Rn. 10 mwN).
16 б) вопреки позиции суда апелляционной инстанции препятствие не считается устраненным лишь потому, что в рамках судопроизводства в земельном суде г. Нойбранденбург представитель другой стороны в возражении на апелляционную жалобу со ссылкой на ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве поставил под сомнение уведомление участкового суда о порядке обжалования.
17 Именно в силу неопределенности, присущей регулированию согласно ч. 2 §72 Закона Германии о судоустройстве, не всегда с достаточной очевидностью можно распознать, осуществляется ли обжалование судебных решений в общем порядке или в порядке, специально предусмотренном для жилищных споров. Адвокат вправе всегда полагаться на ошибочное уведомление о порядке обжалования по жилищным спорам и гражданским делам, связанным с жилищными вопросами, даже когда адвокат другой стороны ставит под сомнение верность такого уведомления. Необходимость защиты доверия, вызванного ошибкой суда, продолжает действовать до тех пор, пока указанный в уведомлении суд не сообщит об отсутствии у него компетенции на рассмотрение жалобы; лишь после этого начинает течь срок на обращение с ходатайством о восстановлении в порядке, предусмотренном ч. 2 §234 ГПУ Германии. Особый случай, при котором адвокату можно в исключительных случаях поставить в вину в виде небрежности настаивание на своей ошибочной правовой оценке, основанной на неверном уведомлении о порядке обжалования, по настоящему делу отсутствует.
III18 На основе вышеизложенного обжалуемое судебное решение подлежит отмене. Дело не может быть разрешено по существу в кассационном производстве, поскольку суд апелляционной инстанции – с его позиции верно – отказался устанавливать обстоятельства, касающиеся момента доставки сообщения земельного суда г. Нойбранденбург ответчику, после чего он обратился с ходатайством о восстановлении срока. При отмене ранее вынесенного решения дело подлежит возвращению в суд апелляционной инстанции для нового рассмотрения и принятия решения по существу (ч. 1 §562, предл. 1 ч. 1, 3 §563 ГПУ Германии).
Судьи Штреземанн, Вайнланд, Кацеле, Гёбель, Хамдорф
Предыдущие инстанции:
решение участкового суда г. Варен (Мюритц) от 10 апреля 2018 – 101 C 245/16;
решение земельного суда г. Росток от 7 декабря 2018 – 1 S 61/18.
20. Подача апелляционной жалобы в электронной форме с нарушением срока и формы – определение Федерального Верховного суда Германии от 4 февраля 2020 г. – X ZB 11/18
О порядке апелляционного обжалования судебных решений в Германии в электронной форме.
Примененные нормы ГПУ Германии:
§130а. Электронный документ
(в редакции, вступившей в силу 01.01.2020 г.)
(1) Подготовительные документы, приложения к ним, ходатайства и заявления сторон, подлежащие подаче в письменной форме, а также справки, показания, заключения, переводы и заявления третьих лиц, подлежащие подаче в письменной форме, могут быть направлены в суд в качестве электронных документов в порядке, предусмотренном следующими частями параграфа.
(2) Электронный документ должен быть пригоден для его технической обработки судом. С согласия Бундесрата Федеральное Правительство определяет своим постановлением рамочные условия о технических средствах, пригодных для передачи и обработки электронных документов.
(3) Электронный документ должен быть подписан квалифицированной электронной подписью уполномоченного лица либо уполномоченных лиц и направлен посредством безопасного способа передачи. Правило, предусмотренное предложением 1, не касается приложений, прилагаемых к подготовительным документам.
(4) Безопасным способом передачи электронного документа является:
1. почтовая служба отправки документов на аккаунте платформы «De-Mail», если при отправке сообщения отправителем зарегистрирован безопасный аккаунт по смыслу предл. 2 ч. 1 §4 Закона Германии о платформе электронных сообщений «De-Mail» (De-Mail-Gesetz) и подтверждена регистрация безопасного аккаунта по смыслу ч. 5 §5 указанного Закона;
2. передача данных между специальной электронной почтовой службой адвокатуры согласно 31а Федерального положения об адвокатуре (Bundesrechtsanwaltsordnung, BRAO) и созданной в соответствии с законом соответствующей электронной почтовой службой суда;
3. передача данных между электронной почтовой службой, созданной для проведения процедуры идентификации, при государственном органе либо юридическом лице публичного права и электронной почтовой службой суда; подобные правила использования данного способа подлежат урегулированию положением, предусмотренным предл. 2 ч. 2 настоящего параграфа;
4. иными федеральными способами передачи, которые установлены Федеральным Правительством с согласия Бундесрата, если они обеспечивают аутентичность и тождественность передаваемых данных и являются доступными.
(5) Электронный документ считается поступившим в момент его сохранения на устройстве суда, предназначенном для получения электронного документа. Отправителю должно быть направлено автоматическое уведомление о времени получения электронного документа.