Под его тяжёлым взглядом, Валера почувствовал себя неуютно, поэтому сразу уставился на кружку. Он осторожно отхлебнул её содержимого, обжигая губы горячим напитком. Кажется, это какой-то травяной чай.
– Теперь ты! – их спаситель, перешёл к Чизману, – это тебе, – он сунул ему ещё одно шерстяное одеяло, – а вот питье! Садитесь поближе к огню, сюда! – показал им незнакомец, обошёл костёр и уселся на своё место, – только не слишком близко, иначе ещё обожжётесь! Сейчас вы сильно замёрзли, поэтому плохо ощущаете температуру.
Осторожно потягивая горячий чай, парень постепенно отогрелся и начал с любопытством оглядываться вокруг. Вокруг были скалы. Кажется, это два здоровых камня привалились к друг другу, а под ними было укромное место. Сюда не задувал ветер, а снег пролетал мимо. Ближе к одной из стенок небольшой костёр, возле него обгорелая распорка из палок, чтобы можно было подвешивать котелок.
Их спаситель подкинул ещё дров в огонь. Ярко взлетел вихрь искр к закопчённому камню над ними.
– Ух, – выдохнул Чизман, протягивая руки к теплу, – мы чуть было не околели! – он сидел, привалившись к двум пластиковым ящикам, которые тащил. Валера огляделся в поисках своего и понял, что сидит на нём. Парень осторожно прикрыл чёрный пластик краем одеяла, чтобы незнакомец не заметил его. Такой материал мог вызвать у средневекового жителя нехорошие подозрения. А уж содержимое ящиков лучше вообще никому не показывать.
Там внутри было оружие, которое могло пригодиться, но сейчас вытаскивать его было опасно. Хотя оно могло спасти их, если этот чужак начнёт чудить или подтянутся какие-нибудь его знакомые. Подумав об этом, Валера ещё раз огляделся. Рюкзак один, снегоступов тоже всего пара. Похоже, этот всё-таки одиночка.
Но что он тут делает? В его сумке явно были лишь необходимые вещи. Получается, что он не торговец. Оружия у него не было. Значит, не воин и не охотник. А ещё почему-то было ощущение, что это не местный житель.
Мужчина, впрочем, тоже пристально разглядывал их.
– Смотрю вот на вас, – он оглядел двух замёрзших путников, которые только-только начали отходить, – и ничего не понимаю, – заявил он, тыкая палкой в пылающие поленья, – даже не представляю, как вы в таком виде могли оказаться в этих краях!
– Так получилось, – лениво отмахнулся Чизман, отставляя пустую кружку в сторону, – долгая история.
– Это действительно так, – хитро ухмыльнулся чужак, пристально глядя прямо на него, – или ты просто пытаешься найти отговорку, чтобы не рассказывать об этом?
– Ну, как тебе сказать, – смущённо пробормотал тот, пожимая плечами, – просто всё запутанно и…
– Ладно, ладно, – закивал головой их спаситель, подкидывая ещё одно полешко в костёр, – я всё понимаю. Дело ведь в доверии. Кто мы такие друг другу? Просто незнакомцы, которых случайно свела судьба. Мы сидим у этого огня и гадаем, кто напротив – друг или враг, – он поднял на них свой тяжёлый взгляд и хмуро процедил, – а я не люблю гадать. Поэтому, – его голос снова стал спокойным, – я представлюсь первым. Меня зовут Мордред.
– Я Чизман, – сразу же полетело ему в ответ, – а это мой друг Валера. Сомневаюсь, что мы с вами можем быть врагами…
– Это верно, – кивнул мужчина и ухмыльнулся, – учитывая, что вам, похоже, моё имя совсем не знакомо. Хотя многие знают его….
– Мы мало что слышали о севере, – бегло начал товарищ парня, виновато разводя руками, – поэтому нам не знакомы местные…
– Я с юга.
– С юга? – сразу нахмурился тот, потеряв былой настрой, – это совсем юг или…
– Или.
– Что ж. Тогда, наверное, – Чизман совсем растерялся, неуверенно потирая руки, – мы просто не пересекались по роду деятельности. Я мало чем интересуюсь, кроме своих дел.
– А какие у тебя дела? – обнажив зубы в насмешливой улыбке, спросил мужчина.
– Ну, – Валера заметил, что его спутник явно начал нервничать. Под пристальным взглядом Мордреда, он буквально места себе находил. Глаза его торопливо пробежали по этому страннику, потом по его вещам… Однако также как и у парня, у него совсем не получилось определить, кто же перед ними, – торгуем мы. Всякой мелочёвкой, – наконец выдал несчастный и сразу же перевёл разговор в другую сторону, – а ты чем занимаешься? Наверное, какой-нибудь путешественник?
– Я-то? – этот человек рассмеялся и покачал головой, – вот поэтому я и не люблю гадать. Это всё самообман. Ложь, которую мы придумываем, чтобы успокоить сами себя. Нет, я не путешественник, хотя и странствую по этому краю. Скажите, а об Ордене Порядка вы слышали?
– Да, – кивнули ему в ответ оба, – немного.
– Хоть что-то. А то я уж подумал, что вы совсем из далёких мест, – снова улыбнулся Мордред, – таких, о которых я даже не знаю.
– Значит, ты связан с этой организацией? – осторожно спросил Чизман, явно пытаясь уйти подальше от неудобной темы.
– Да, – ответил ему мужчина, – я её глава.
– Погоди, – рассмеялся тот, – ты, наверное, шутишь. Значит, ты глава самой могущественной организации, но сидишь тут, в глуши? Разве у тебя нет большого и красивого кабинета в этой твоей, – он немного замялся, вспоминая далёкие разговоры, – Цитадели?
– Есть, – невозмутимо кивнул тот, – но бывают вещи, которые нельзя доверить своим подчинённым.
– Это же какая-то неле… – начал было Чизман, но тут же скривился в ухмылке, – да уж. Иронично.
Валера посмотрел на него и сразу всё понял. Его спутник был начальником службы безопасности одной крутой корпорации. Человек, который наверняка имел «большой и красивый кабинет», огромную зарплату и собственного заместителя, который недавно прислал им сюда кучу оружия. Однако он добровольно отправился в этот дикий мир фэнтезийного средневековья, чтобы отомстить Даниилу. И вот теперь, весь измученный и потерявший всё, Александр Комаров сидел перед Мордредом, который, похоже, поступил точно так же.
– Да, – протянул тот, – иронично. Мой заместитель, лорд Крестон, сейчас сидит в тепле и покое, надёжно укрытый стенами Цитадели. А я вот тут, среди снегов, – он с некой тоской огляделся по сторонам, – на холодном севере. Ладно, – человек не стал долго убиваться и снова пристально уставился на них, – что мы всё обо мне, лучше скажите: как два торговца мелочёвкой оказались тут, да ещё в такой одежде? Только не говорите, что вас переместило сюда каким-то колдовством! – безмятежно рассмеялся он.
– Нет, – сразу же воскликнули оба, а затем Чизман быстро принялся сочинять прямо на ходу, – нас подло ограбили! Капитан судна, на которое мы сели, обещал отвезти нас в Лир, но завёз куда-то в снега и высадил на лёд. Всё наше добро, – он горестно всплеснул руками, – осталось у него.
– Каков подлец! – картинно хлопнул рукой Мордред, – где ж вы такого нашли?
– Ну, – развёл руками Комаров, явно немного растерявшись, – он сам нашёлся, как услышал, куда мы отправляемся. Я ещё подумал, что просит мало, но желание сэкономить победило…
– Нельзя экономить на собственной безопасности! – осуждающе покачал головой мужчина, – а уж доверять тем, кто сам навязывается – себе дороже! Обычно такие незнакомцы ищут лишь собственную выгоду. Неужели там, откуда вы отправлялись, не было других кораблей? Что ж это за края такие?
– Были, – заверил его Чизман, – но я поспешил и подвёл нас обоих. И теперь мы даже не знаем, где оказались.
– Вы в северных землях, – ответил ему Мордред, всё ещё внимательно следя за ним, – в отдалённой глуши, где почти нет больших городов. Ваш капитан явно знал, где нужно высаживать обманутых пассажиров. Хоть вам и удалось выжить в этой метели, но до Лира вы теперь не скоро доберётесь.
– Да? – мрачно посмотрел на него тот и с печалью опустил взгляд, – проклятье. Похоже, брат моей двоюродной сестры теперь нас не дождётся.
– Он живёт в Лире?
– Нет. У него собственное хозяйство на Передовице, кажется, – Комаров нервно облизнул губы, поглядывая на собеседника. Валера понимал, что он пытается следить за реакцией этого странника. Однако лицо того было беспристрастным.
– На Передовице? Один из тех, кто осваивает новые земли? – Мордред уважительно покачал головой, – отважный малый. Да и вы тоже, раз решились отправиться к нему.
– Ну, жизнь там не сахар, – пожал плечами Чизман, – но зато полная свобода. Хорошее место, чтобы наконец-то осесть.
– А что, в тех краях, откуда вы прибыли, хороших мест нет?
– Наверное, есть.
– Почему ж там не остались?
– Так, семья ж! – Комаров вяло улыбнулся, – позвали к себе, поближе…
– О, так вы родом из Тенерии? Раз у вас там родня…
– Нет, просто брат со своей женой отправился туда, услышав о новых землях. А как устроился, то и меня позвал.
– И это вся ваша семья?
– К несчастью, да, – склонил голову Чизман, – всё эта вельгефорцкая чума!
– Страшная напасть, – кивнул ему Мордред, – наш Орден помогал бороться с ней, когда была та ужасная эпидемия в Волланке. Да и после, когда её внезапные вспышки появлялись по всему континенту. А вы давно столкнулись с ней?
– Ох, боюсь, что достаточно недавно, чтобы об этом до сих пор было тяжело вспоминать, – выкрутился несчастный, нервно глянув в сторону Валеры, – после всех этих мучений, мне просто хотелось увидеть хоть кого-то родного. А этот капитан…
– Так вы не родственники? – сразу же ткнул в сторону Валеры глава Ордена Порядка.
– Нет, это мой помощник! – Чизман коротко глянул на парня, и во взгляде его была лёгкая паника, – несчастный сирота. Я взял его с улицы совсем мальчишкой, так что, наверное, заменил бедняге отца.
– Вижу, что вы доброй души человек, – заявил Мордред, одобрительно кивнув ему, – наверное, именно поэтому ваш помощник решил отправиться вместе с вами?
– Ну, да. К тому же мы многое пережили вместе…
– Многое? Получается, вы занимались не только торговлей, – вдруг прищурился глава Ордена Порядка.
– О, тут дело в другом, – сразу же принялся оправдываться Комаров, – даже торгуя мелочёвкой иной раз можно попасть в неприятную ситуацию.
– Это ж в какую?
– Да, всякое бывало. Но это уже всё в прошлом, – заявил Чизман, кутаясь в одеяло так, что наружу торчал один лишь нос. Валера заметил, как тот утирает выступивший на висках пот.
Казалось, это обычная житейская беседа, но на деле это было не так. За беззаботным разговором скрывался самый настоящий допрос. Комаров отчаянно пытался выкручиваться, но Мордред ненавязчиво продолжал давить, с каждым метким вопросом всё сильнее загоняя несчастного в угол.
Два попаданца проделали большой путь, но по-прежнему знали об этом мире лишь жалкие обрывки. Всё то, что успели ухватить из редких разговоров, да мелких кусков информации, которые попадали к ним в руки. И, на счастье обоих, раньше мало кого интересовала их жизнь. Многим, вроде того же дворфа-торговца Тарога, было достаточно просто намекнуть, чтобы они сами придумали себе объяснение. Однако глава Ордена Порядка явно умел выуживать информацию, уделяя пристальное внимание всяким мелочам.
– Что ж, – их спаситель вдруг неожиданно решил отступить, – смотрю, вы не любите рассказывать о себе.
– Просто после всего, что случилось, – покачал головой Чизман, – тяжело прийти в себя. Кажется, что это какой-то дурной сон, который даже в голове не укладывается. Вон, Валера, до сих пор не может отойти. Должно быть, и имя своё с трудом сейчас вспомнит, – попытался он отвести внимание от своего спутника.
– Это точно, – просипел парень, старательно прикрывая ящик под собой.
– Понимаю, – Мордред закивал головой, – и прошу простить меня. Любопытство мой порок. К тому же я долгое время никого не видел с тех краёв. А большую часть пути и вовсе бреду в одиночестве. Скажите только, вы ведь откуда-то из южных королевств? – тут же прямо спросил он.
– Да, из одного маленького городка в Священной Империи, – кивнул Комаров и тут же спешно начал причитать, – впрочем, это уже не важно. Куда важнее то, что нам теперь делать в этих холодных краях! Подумать только! Мы направились в путь, полные надежд, а этот поддонок… – он отчаянно схватился за голову.
– В нашем мире много подлости, – задумчиво протянул глава Ордена Порядка, а потом решительно заявил, – но с ней надо бороться! Там, – он ткнул пальцем куда-то в сторону, – за холмами есть деревня. Я недавно был там. Раз уж вы попали в беду, то сделаю небольшой крюк. Отведу вас туда. Думаю, там найдётся кто-нибудь, кто поможет вам.
– Спасибо! – сразу кивнул Валера, – мы очень благодарны вам!
– Это точно! – поддержал его Комаров, – рад, что на этом свете есть ещё хорошие люди! Правда, боюсь, что мы не сможем тебя отблагодарить! Ведь всё наше добро похищено! – он с печалью повёл плечами.
В наступившей тишине, громко треснули поленья в костре. Странник бегло глянул на Чизмана, а потом перевёл многозначительный взгляд на ящики, что прятались за спиной у него. Валера почувствовал себя немного неуютно. От этого несчастный сжался, ещё сильнее закутываясь в одеяло.
– На самом деле, есть кое-что, что вы можете для меня сделать, – медленно начал Мордред и хмуро ухмыльнулся, – если вы плыли из Священной Империи в Лир, то путь проделали большой. А значит, наверняка слышали много всяческих новостей.
– Новостей? – напрягся Комаров, – знаешь, ни я, ни мой помощник не увлекаемся слухами. Меньше знаешь, лучше спишь, как говорится.
– Дело в том, – мужчина прищурился и пристально посмотрел на него, – что меня интересуют не мелкие слухи и сплетни, а весьма масштабные события, которые должны быть у всех на слуху.
Попаданцы переглянулись. Этот человек для них был единственным шансом спастись, и оба понимали это. Поэтому следовало хотя бы сделать вид, что они пытаются отблагодарить его.
– Раз уж так, – неуверенно улыбнулся Чизман, – то спрашивай, а мы уж вспомним, чего там слышали на улицах.
– На самом деле, у меня мало вопросов, – Мордред тоже обнажил зубы, – вот, например, один про Горную Твердыню и Великого Мастера. В последнем письме, которое я смог получить от своего заместителя, говорилось, что Святая Церковь открыто выступила против Затворника и его оружия. Вышло из этого что-нибудь или нет? – с интересом спросил он.
Валера напрягся и с лёгким испугом глянул на своего спутника. Они были там, в Горной Твердыне, и именно от их рук погиб Великий Мастер Затворник. На секунду, парню показалось, что этот странник знает про них всё, а его мощная организация давно следит за ними. И здесь он оказался совсем не просто так. Может быть, этот Мордред даже связан с Даниилом. Впрочем, несчастному тут же пришлось взять себя в руки. Нельзя было выдавать себя.
– Затворник? – невозмутимо переспросил Чизман и почесал затылок, – что-то я слышал. Ружья делает какие-то особенные, да? – он нахмурил брови, будто бы пытаясь вспомнить что-то незначительное, – а! Точно! Говорили, что церковь захватила Горную Твердыню! Теперь они там руководят.
– Захватила? – изумлённо воскликнул глава Ордена Порядка, – вот это новость! А что там с Затворником? – взволнованно спросил он.
– Ну, кажется, он погиб, – Комаров неуверенно повёл плечами, – вроде бы, инквизиция столкнулась с ним, но он решил биться до конца.
– Значит, мёртв, – Мордред покачал головой, а потом бросил в огонь новое полено, подняв в воздух целый столп искр, – отлично. Это, пожалуй, то, что я и не надеялся услышать, – он неуклюже рассмеялся, – благодарю вас за это.
– Но ты говорил, что у тебя два вопроса… – осторожно спросил Валера, – или они оба касались этого Затворника?
– О, нет, – мужчина отвёл взгляд в сторону, – просто мне снова вспомнилось, что не все люди такие любопытные, как я. Боюсь, что тут вы мне не поможете.
– А ты спроси! – ухмыльнулся Комаров, – вдруг мы тебя удивим!
– Ага! – поддержал его парень, почувствовав некоторое облегчение. Похоже, этому страннику действительно хотелось узнать что-то из родных краёв. А может быть, Орден Порядка просто сильно задолжал Затворнику, и поэтому его смерть была радостной новостью.
– Ладно, – Мордред поднял на них глаза, – меня интересует судьба одной особы, – начал он, а потом взял небольшую паузу, будто бы собираясь с мыслями. Валера даже успел немного задуматься о том, что это за особа. Почему-то ему показалось, что это некая возлюбленная этого странника. Причём обязательно важная персона, вроде какой-нибудь баронессы или герцогини. Однако случилось то, чего несчастный совсем не ожидал.