Нина мрачнеет.
Ёнсо. Но, как мы все знаем, когда заходит солнце, восходит луна. Я лишилась зрения, а Нина, заменив меня, успешно дебютировала. На протяжении трех лет, что я живу во тьме, Нина сияет в роли примы-балерины «Фантазии». Разве это не драматичная история? Судя по тому, как громко вы ее обсуждаете, история к тому же увлекательная. А раз так, то, будьте добры, поддержите финансово театр балета «Фантазия». Он того стоит.
Слезы капают из глаз Нины.
У Гану заинтересованный взгляд; он надевает очки, разворачивается и уходит.
Публика мрачнеет.
Ёнсо. Тост получился длинным. (Поднимает бокал.)
Публика поднимает бокалы.
Ёнсо. Желаю всем насладиться сегодняшним вечером. Кто знает, будет ли завтрашний день спокойным. (Выпивает залпом.)
Ёнджа бледнеет.
S #54. Балетный центр «Фантазия» (день)
Ёнсо и Сынван в спешке уходят.
Сынван (с тяжестью на душе). Ты с самого начала это планировала?
Ёнсо. Давайте поскорее уйдем отсюда.
Ёнджа подбегает к Ёнсо и, схватив ее за руку, разворачивает к себе лицом.
Ёнсо (раздраженно). Ай!
Ёнджа. Ты поступила очень подло!
Ёнсо (устало). Отпустите.
Ёнджа. Я всегда знала, что ты избалованная принцесса, которая делает все, что ей вздумается, но это уже слишком!
Ёнсо. Вы должны были быть готовы к такому, организовывая праздник в день годовщины смерти моих родителей.
Ёнджа. Присутствующие в зале люди – самые успешные в Корее. Каждая их минута, каждая секунда на вес золота. Ты думаешь, так легко подстроиться под их график?
Ёнсо ухмыляется.
Ёнджа. Так! Давай поговорим начистоту. Что плохого мы тебе сделали? Если у тебя есть какие-то обиды, так подойди к нам и выскажи их!
Ёнсо (злится). Улыбались.
Ёнджа (?).
Ёнсо. В тот день. Вы ведь улыбались.
S #55. Больница Кильдам – Воспоминания Ёнсо
Ёнсо неподвижно сидит с повязкой на глазах.
И остается в той же позе, когда в палату с жалостливыми вздохами входит Ёнджа и обнимает Ёнсо. Щека Ёнсо прикасается к щеке Ёнджи, и Ёнсо чувствует, что уголки губ Ёнджи приподняты в ухмылке (слоу-моушен).
S #56. Балетный центр «Фантазия» (день)
[Связка с S #54]
Ёнджа Вы только послушайте ее! Я твоя тетя! Ты, конечно, можешь считать меня дальней родственницей, но мы все равно семья! (Экспрессивно.) Есть же какие-то границы дозволенного! Я думала, ты только глаза повредила. Что с твоей головой?
Ёнсо злится сильнее и крепче сжимает трость.
Сынван (встает перед Ёнсо, загораживая ее). Хватит, довольно.
Ёнджа (сверлит взглядом). Не нравится слышать правду?
Сынван (смотрит с горящим взглядом). Вы устраиваете скандал. Хотите собрать здесь всех?
Ёнджа остывает, отступает.
Сынван (Ёнсо). Пойдем.
Ёнсо держится за руку Сынвана.
S #57. Холм (день)
С холма открывается вид на место проведения мероприятия. Дан, напевая песню, дотрагивается до цветов, и они тут же распускаются!
Дан (срывая цветок). Прости меня, я собираюсь отдать тебя самому прекрасному человеку, так что воспринимай это как честь! (Смотрит на небо, солнце близится к горизонту.) Нужно поторапливаться.
S #58. Лестница перед театром балета «Фантазия» (день)
Дан кладет цветы на перила и садится рядом с ними, качая ногами.
Ёнсо и Сынван проходят мимо Дана, но не догадываются о его присутствии.
Взгляд Ёнсо
Ёнсо и Сынван садятся в машину, которая подъехала, как только они вышли из здания.
С водительского места выходит мужчина из S #52 (Джунсу) и удаляется.
Дан думает: «Вот как», ухмыляется, смотрит на Ёнсо теплым взглядом.
S #51 Дан смотрит, как Ёнсо танцует в уборной. Смотрит с улыбкой, пока Ёнсо не замирает в слезах перед прыжком.
Дан (поднимает платок с пером и кладет его в карман, смотрит на Ёнсо, стоящую к нему спиной; Е). Глупое дитя. Твой прекрасный танец искупил грех твоего злого языка. Поблагодари того, кто одарил тебя таким талантом. (Разворачивается и исчезает вместе с букетом.)
Ёнсо оборачивается, будто что-то услышала. [Связка]
S #59. Коридор театра балета «Фантазия» (день)
[Связка] Двое (один из них Джунсу из S #52) смотрят из окна, как удаляется машина Сынвана.
В данной сцене лица не появляются, только силуэты. Второй человек манерами напоминает Ёнджу.
В дальнейшем с помощью
S #60. В машине Ёнсо (вечер)
В машине полная тишина. Ёнсо и Сынван не произносят ни слова.
Сынван (посмотрев в окно). Солнце садится. Небо такое красное. Ах… красота.
Ёнсо ничего не отвечает.
Сынван (взглянув на Ёнсо). Давай начнем потихоньку готовиться. Начнем с реабилитации, а там и фонд…
Ёнсо. Хватит.
Сынван. Ёнсо…
Ёнсо. Я же просила не называть меня так! Терпеть не могу! И балет ненавижу, и этот фонд! Хватит указывать, что мне делать!
Сынван резко жмет на тормоз. (Е) Скрипя колесами, машина Ёнсо останавливается на обочине. Ёнсо замирает в удивлении.
Сынван (резко). Ли Ёнсо!!!
Ёнсо. Вы… сейчас на меня голос повысили?
Сынван (крепко сжав зубы). Возьми себя в руки! Ты посреди поля боя! Можешь хотя бы представить, сколько ружей нацелены прямо на твое сердце?
Ёнсо. Понятия не имею, но надеюсь умереть после первого же выстрела.
Сынван. Хватит уже говорить о смерти. Прекрати. Дай мне немного времени, и я верну тебя на прежнее место.
Ёнсо (саркастически ухмыляясь). Прежнее место? Каким образом? Глаза мне свои отдадите?
Сынван (тяжело вздыхает). Ёнсо…
Ёнсо. Вернете? А кто позволит? Кто вы вообще такой? (Холодно.) Еще раз поведете себя как мой отец, я вас точно уволю.
Сынван ужасно огорчен, пытается что-то сказать и запинается.
(Е) Едва заметный звук чего-то ломающегося.
Ёнсо отворачивается, сильнее вжимается в кресло.
Ёнсо и Сынван сидят в неловкой тишине.
Впереди крутой поворот, Сынван нажимает на тормоз, но он не срабатывает!
INSERT
Кадры тормозной системы. От трения возникает и тут же гаснет искра!
Сынван в ужасе вздыхает и смотрит на Ёнсо. Судя по ее лицу, она не подозревает о происходящем!
Кажется, что автомобиль разгоняется лишь сильнее. Сынван в растерянности!
S #58. Джунсу в темной одежде выходит с водительского сиденья машины Ёнсо!
S #61. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)
Автомобиль на большой скорости несется по извилистой дороге.
Сынван в отчаянии продолжает нажимать на тормоз, но это не помогает.
Ёнсо (взволнованно). Дядюшка!..
Сынван. Держись крепче за ремень!
Преодолеть центробежную силу нет возможности, машина, вращаясь, приближается к ограждению. Сынван до последнего не выпускает руль из рук.
На лице Ёнсо крайнее недоумение, она не понимает, что происходит.
С громким грохотом автомобиль врезается в ограду (с водительской стороны). Сынван выкручивает руль, и машина, пробивая ограду, зависает на краю обрыва!
S #62. Горная тропа (ночь)
Дан быстро шагает с букетом цветов в руках. Начинает моросить дождь.
Дан. Опаздываю. (Собирается щелкнуть пальцами.)
Ёнсо (очень тихо; Е). Дядюшка…
Дан (!).
S #63. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)
Место происшествия. Свисающая над обрывом машина дымится. Мелкий дождик перерастает в бесшумный ливень, Ёнсо и Сынван ранены. Ёнсо не в силах даже открыть глаза, тихо зовет на помощь. (Больше похоже на бормотание.)
Ёнсо пытается отстегнуть ремень пострадавшей рукой, но у нее не получается. Она пытается открыть дверь, но машина пугающе скрипит.
Ёнсо. Дядюшка… Вы меня слышите?..
Дан подходит ближе к месту происшествия, наблюдает сцену спокойным, безучастным взглядом.
Ёнсо (кажется, плачет). К… кто-нибудь (выдавливает из себя), пожалуйста, помогите!
Дан. Не думал я, что букет так в тему будет…
Дан подходит еще ближе к автомобилю и кладет на него букет.
Дан. Покойтесь с миром… (Молится, разворачивается, чтобы уйти.)
Ёнсо. К-кто здесь?
Дан (!!).
Ёнсо. Здесь… здесь есть кто-нибудь? Мы здесь!
Дан медленно оборачивается.
Ёнсо. Прошу… Умоляю, помогите нам!
Дан отступает, собираясь сбежать.
Ёнсо. Эй! Ты… ты человек или монстр?
Дан закрывает уши руками.
Машина кренится сильнее. Ёнсо вскрикивает от страха.
Ёнсо. Вот же ублюдок!!!
Дан разворачивается и быстрым шагом уходит, продолжая слышать голос Ёнсо!
Ёнсо (Е). Никакой совести! Если уж собрался сбежать, то сообщи хотя бы спасателям! Кому-нибудь… Прошу…
Дан. Да почему я так хорошо ее слышу?!
Дан оборачивается. Машина кренится все сильнее. Ситуация ухудшается с каждой минутой!
INSERT
Колокола в церкви начинают звонить! (Е) Раз, два… разносится звон.
Дан не знает, как ему поступить, но вдруг встречается взглядом с Ёнсо!!
Они общаются друг с другом взглядами (Е).
Ёнсо (Е). Помогите.
Дан (Е). Я… Я не должен вмешиваться в людские жизни, иначе быть беде.
Ёнсо (Е). Прошу… Спасите…
Дан (Е). Нельзя… Времени нет, мне нужно уходить.
Ёнсо (Е). Я хочу жить…
Дан (!).
Ёнсо (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.
Маленький Дан (Е). Я хочу жить…
INSERT
Под проливным дождем детские ножки выбегают из переулка. Брызги воды летят из луж, куда наступают грязные кроссовки.
Лицо маленькой Ёнсо (12 лет), которая оборачивается и смотрит на остров, поднимаясь на борт лодки; в руках у нее рюкзак и зонт.
Кадры рук ребенка, упавшего на улице под продолжающимся проливным дождем. Грубые, покрытые грязью руки.
Маленький Дан (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.
Дан все еще в замешательстве (Е), автомобиль скрипит и срывается вниз под проливным дождем.
Дождь все идет, а автомобиль замирает в воздухе! Он парит!
Ослепительно-белый свет исходит от Дана, и его крылья раскрываются.
Дан парит в воздухе рядом с окном Ёнсо. Он подлетает ближе и видит, что по ее лицу текут слезы.
Ёнсо поворачивает голову в сторону Дана, словно чувствуя его присутствие.
Звенит двенадцатый удар колокола (Е), их лица напротив друг друга.
Дан (Е). Я не должен был этого делать… Это неправильно.
Дан смотрит на спокойное лицо Ёнсо растерянным взглядом.
КОНЕЦ!
Часть 2
Мы еще посмотрим!
Даже если придется перевернуть мир с ног на голову, я обязательно заставлю тебя влюбиться!
S #1. Церковная колокольня (ночь)
Часы на колокольне показывают двенадцать часов. (Е) Колокол неторопливо звонит. Колокольня промокла от мелкого дождя.
Ангел (Е). Если бы ангелы могли сожалеть…
S #2. Дорога (ночь)
Конец первой части. Дан и Ёнсо общаются взглядами.
Дан (Е). Нельзя… Мне нужно уходить… (Разворачивается.)
Ёнсо (Е). Я хочу жить…
Дан (!).
Ёнсо (Е). Хоть я каждый день мечтала о смерти… Я хочу жить.
INSERT
Церковные колокола начинают звонить! (Е) Раз, два… Звон разносится эхом.
Дан (Е). То единственное, о чем я сожалел бы, это сегодняшний день.
Дан не знает, как ему поступить, прямо перед ним лицо Ёнсо. (Колокол продолжает звонить.)
Дан проходит мимо раскачивающейся на краю обрыва машины. Ёнсо вот-вот упадет (внизу озеро)! Автомобиль срывается вниз под проливным дождем.
Дождь все идет, а автомобиль замирает в воздухе! Он парит!
Ослепительно-белый свет исходит от Дана, и его крылья раскрываются. Дан парит в воздухе рядом с окном Ёнсо. Он подлетает ближе и видит, что по ее лицу текут слезы.
Ёнсо поворачивает голову в сторону Дана, словно чувствуя его присутствие.
Двенадцатый удар колокола звенит (Е), их лица напротив друг друга. Дан смотрит на спокойное лицо Ёнсо растерянный взглядом.
INSERT
Двери церкви медленно закрываются.
Дан (Е). Я не должен был этого делать…
Дан поднимает автомобиль и с грохотом опускает его на дорогу. Ёнсо, ударившись головой о стекло, теряет сознание, Сынван на водительском сидении все это время и так находится без сознания.
Дан протягивает к Ёнсо руку через разбитое стекло. Он стирает с ее лица слезы! (Когда Дан касается ее, от его руки исходит свет.)
Дан (Е). Не потому, что я спас этого человека. А потому, что это было запрещено.
Дан ужасно встревожен. Колокол умолк. Беды не миновать. Дан смотрит на Ёнсо, затем на свою руку, и кажется, он вот-вот расплачется. (Е) Сверкает молния, по небу разносится раскат грома.
Это призыв для Дана. Он исчезает. Ёнсо в бредовом состоянии прикрывает глаза и погружается во тьму. (F.О.)
S #3. Перед церковью (ночь)
Дана выбрасывает на землю. Он поднимает голову, оглядывается и видит закрытые двери церкви. Он подходит проверить на всякий случай, но они действительно закрыты.
Дан. Нет… (Дергая ручку двумя руками.) Пожалуйста!..
Ху (величаво; Е). Ты опоздал.
Дан замирает, оборачивается в беспокойстве.
Ху (вздыхает с мрачным лицом). Я тебя в последний раз предупреждал.
Дан хочет сказать: «Так пришел же». Дождь прекращается, небо очищается от облаков, открывая луну.
S #4. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)
Дождь прекращается. Ёнсо все еще без сознания. В темноте светят фары приближающегося автомобиля!
Гану останавливается рядом с местом аварии и выходит из своей машины. Он приближается к автомобилю Ёнсо и вызывает службу спасения.
Гану. Тут произошла авария! Шоссе номер ** в сторону Янпхёна! Да! Быстрее.
Гану кладет телефон в карман, осторожно подходит к машине спереди и вздрагивает от ужаса.
Сынван лежит головой на руле, водительское кресло все в крови. Его лицо мертвенно бледное.
Гану замечает кого-то на заднем пассажирском сиденье, подходит посмотреть и замирает!
Гану видит Ёнсо, закинувшую голову на спинку сидения, с застывшей на лице болью.
Ёнсо (с полуприкрытыми глазами, с болью в голосе). Дядюшка… (Протягивает руку, хватаясь за воздух; дрожит от страха и плачет.) Дядя… Пожалуйста, ответьте мне… Мне так страшно…
Гану своей рукой сжимает руку Ёнсо, опускается рядом на колени и смотрит на нее.
Ёнсо (! слабым голосом). К-кто это…
Гану. Все в порядке… Теперь все будет хорошо. Я здесь…
Ёнсо хмурится.
Гану (с блеском в глазах). Госпожа Ли Ёнсо.
Лицо Ёнсо бледное. Гану опять берет за руку Ёнсо, упавшую в обморок от потери сил. Его взгляд серьезен. За двумя людьми, держащимися за руки, на месте, где стоял Дан, осталось выжженное молнией пятно. Вдали слышен вой сирен приближающихся скорых (Е).
S #5. Перед церковью (ночь)
Ху следует за Даном и обгоняет его. Дан пытается сохранять спокойствие, но следует за Ху с крепко сжатыми от волнения руками.
Ху широко распахивает двери церкви. [Связка]
S #6. В церкви (ночь)
[Связка] Помещение отличается от показанного в первой части. Это абсолютно белая комната. Дан ошеломленно осматривается.
Дан (запутавшись). Так это здесь. Словно дым, словно пыль… Вот где я исчезну…
Ху (оборачивается, нимб сверкает над головой). Внемли, ангел Дан! (С шелестом разворачивает свиток.)
Дан непроизвольно падает на колени.
Ху (зачитывает). «Ангелы – всего лишь посланники Божьи. Ты должен быть безразличен к людским делам».
S #7. Отделение неотложной помощи больницы Кильдам (ночь)
Ёнсо срочно доставляют в реанимацию. Она без сознания, на лице кислородная маска. Рядом с каталкой Ёнсо бежит мужчина… Это Гану! Судя по всему, он крайне встревожен.
Ху (Е). Ангел Дан часто нарушал запреты и переходил границы дозволенного.
S #7–1. В церкви (ночь)
Стоя на коленях, Дан покорно выслушивает свой приговор.
Ху (Е). Мы надеялись, ты все осознаешь и будешь действовать благоразумно.
Дан закрывает глаза.
S #8. Операционная больницы Кильдам – Внутри церкви (ночь)
Ёнсо находится под анестезией. Свет операционной освещает ее лицо.
Ху (Е). В конечном итоге ты вмешался в человеческую жизнь!
Рядом с операционной ожидает тревожный Гану.
В операционной. На время операции лицо Ёнсо накрывают зеленой тканью с вырезом для глаз.
Ху (Е). Верным решением будет наказать тебя за этот грех без промедления.
Это окончательный вердикт? Дан открывает глаза.
Ху. Ангел Дан исчезнет навсегда.
Ху щелкает пальцами, свечи гаснут, и только дым поднимается ввысь.
Состояние пациентки в операционной ухудшается, аппараты (Е) начинают пищать. «Артериальное давление падает, готовьте кровь». Медперсонал суетится. Тем временем видны неподвижные руки Ёнсо.