Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь - Грант Ричард


Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь

Direct speech или прямая речь – это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.

She says, "The lessons begin at 9 o’clock."– Она говорит: «Занятия начинаются в 9 часов».


Indirect speech или косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются.

She says that the lessons begin at 9 o’clock. – Она говорит, что занятия начинаются в 9 часов.


В косвенной речи местоимение I заменяется местоимением he или she.

Direct speech: She said, "I will buy a dress." – Она сказала: «Я куплю платье».

Indirect speech: She said that she would buy a dress. – Она сказала, что купит платье.


Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени (Past Simple), то при переводе прямой речи в косвенную, соблюдаются правила согласования времен, и перед косвенной речью ставится союз that, который после глаголов say, know, think и т. п. может быть опущен.

Direct speech: She said, "The lessons begin at 9 o’clock." – Она сказала: «Занятия начинаются в 9 часов».

Indirect speech: She said (that) the lessons began at 9 o’clock. – Она сказала, что занятия начинаются в 9 часов.

Direct speech: Ann said, "I bought two tickets for the theatre." – Анна сказала: «Я купила два билета в театр».

Indirect speech: Ann said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. – Анна сказала, что она купила 2 билета в театр.

Согласование времен в косвенной речи


Direct speechIndirect speech

Present Simple – Past Simple

He said, "I am hungry!" – He said that he was hungry. – Он сказал: «Я голоден!» – Он сказал, что он голоден.

Present Continuous – Past Continuous

Mother said, "I am cooking the dinner now." – Mother said that she was cooking the dinner then. – Мама сказала: «Я сейчас готовлю обед». – Мама сказала, что она готовила обед.

Present Perfect – Past Perfect

She said, "I have worked hard today." – She said that she had worked hard that day. – Она сказала: «Я много работала сегодня». – Она сказала, что она много работала в тот день.

Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous

I said, "My colleague has only been working here for 3 months." – I said that my colleague had only been working there for 3 months.– Я сказал: «Моя коллега работает здесь всего 3 месяца». – Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца.

Past Simple – Past Perfect

She said, "I had a cold a week ago." – She said that she had had a cold a week before. – Она сказала: «Неделю назад у меня была простуда». – Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда.

Past Continuous – Past Perfect Continuous

Tom said, "I was watching the football match." – Tom said that he had been watching the football match. – Том сказал: «Я смотрел футбольный матч». – Том сказал, что он смотрел футбольный матч.

Past Perfect – Past Perfect

My friend said to me, "I had known you before we were introduced to each other." – My friend told me that he had known me before we were introduced to each other. – Мой друг сказал мне: «Я знал тебя до того, как нас представили друг другу». – Мой друг сказал мне, что он знал меня до того, как нас представили друг другу.

Past Perfect Continuous – Past Perfect Continuous

My wife said, "We had been dating for 3 years before we got married." – My wife said that we had been dating for 3 years before we got married. – Моя жена сказала: «Мы встречались 3 года, прежде чем поженились». – Моя жена сказала, что мы встречались 3 года, прежде чем поженились.

Future Simple (will) – Future in the Past (would)

The doctor said, "You will get the result of your blood test tomorrow." – The doctor said that I would get the result of my blood test the next day. – Доктор сказал: «Вы получите результат своего анализа крови завтра». – Доктор сказал, что я получу результат своего анализа крови на следующий день.

Модальные глаголы в косвенной речи


Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, которые имеют формы прошедшего времени, изменятся в косвенной речи: can – could, may – might, have (to) – had (to). Остальные при переходе в косвенную речь не меняются.

Direct speech: He said, "The contract can be signed in the evening." – Он сказал: «Контракт может быть подписан вечером».

Indirect speech: He said that the contract could be signed in the evening. – Он сказал, что контракт может быть подписан вечером.

Direct speech: She said to him, "You should (ought to) send them a telegram immediately." – Она сказала ему: «Вам следует немедленно послать им телеграмму».

Indirect speech: She told him that he should (ought to) send them a telegram immediately. – Она сказала ему, что ему следует послать им телеграмму немедленно.


Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:

Direct speech: She said, "I must send him a telegram at once." – Она сказала: «Я должна послать ему телеграмму немедленно».

Indirect speech: She said that she had to send him a telegram at once. – Она сказала, что должна послать ему телеграмму немедленно.

Когда же глагол must выражает приказание или совет, то он остается без изменения:

Direct speech: He said to her, "You must consult a doctor." – Он сказал ей: «Вы должны посоветоваться с врачом».

Indirect speech: He told her that she must consult a doctor. – Он сказал ей, что она должна посоветоваться с врачом.


В некоторых случаях необходимо согласовать не только времена, но и отдельные слова.

Direct speech: He said, "I am dying now". – Он сказал: «Я умираю сейчас».

То есть в данный момент он умирает. Однако, когда мы будем передавать его слова, то будем говорить уже не про сейчас, а про момент времени в прошлом (тот, когда он умирал). Поэтому мы меняем now (сейчас) на then (тогда).

Indirect speech: He said that he was dying then. – Он сказал, что он умирал тогда.

Слова, изменяющиеся в косвенной речи


Direct speechIndirect speech

this, these – that, those – этот, эти – тот, те

here – there – здесь – там

now – then – сейчас – тогда

today – that day – сегодня – в тот день

tomorrow – next day – завтра – на следующий день

yesterday – the day before – вчера – за день

ago – before – тому назад – до того, раньше

last – the previous, before – прошлый – предыдущий, раньше

next – the following – следующий – следующий


Исключения:

Правило согласования времен не соблюдается:

1. В придаточных дополнительных предложениях, которые выражают общеизвестный факт или истину.

Не said that 22 December is the shortest day of the уеаг. – Он сказал, что 22 декабря – самый короткий день в году.

2. Когда в придаточном предложении есть модальные глаголы must, should, ought to:

I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.

3. Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:

Kate: "Stay with me, Mark. I will cook something delicious." – Кейт: Останься со мной, Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.

Mark to Elza: "Kate said she will cook something delicious." – Марк Эльзе: Кейт сказала, что приготовит что-то вкусное.

4. В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, где простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:

I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.

5. Если говорящий использовал время Past Continuous с указанием точного время действия, то оно не изменяется в косвенной речи, независимо от того, в каком времени стоит глагол, который вводит косвенную речь:

"I was working at 6 o'clock." – He said that he was working at 6 o'clock.

Вопросы в косвенной речи


В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.


Общие вопросы вводятся союзами if или whether:

Direct speech: I asked, "Have you seen my pen?" – Я спросил: «Ты видел мою ручку?»

Indirect speech: I asked him whether/if he had seen my pen. – Я спросил, видел ли он мою ручку.


Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:

Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Он поинтересовался: «Кто вообще станет покупать эту рухлядь?!»

Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Он поинтересовался, кто вообще станет покупать ту рухлядь.


Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом that без слов yes/no:

Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Она ответила: «Да».

Indirect speech: She answered that she did. – Она ответила утвердительно.

Повелительные предложения в косвенной речи


Такие предложения используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива:

Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».

Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату.

Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not.

Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Он сказал: «Не бегайте в коридоре».

Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Он сказал не бегать в коридоре.


Ниже представлены вводные глаголы – introductory verbs, которые позволяют передать чужую речь без постоянного использования she said или he asked:

agree – соглашаться

Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я был неправ.»

Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Он согласился, что был неправ.

claim – заявлять

Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я видел НЛО.»

Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Он заявил, что видел НЛО.

complain – жаловаться

Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ты никогда не делишься со мной секретами.»

Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Она жаловалась, что я никогда не делился с ней секретами.

admit – признавать

Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – «Я действительно была с ним враждебна.»

Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Она признала, что была с ним враждебна.

deny – отрицать

Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – «Я не разбивал твоей любимой чашки!»

Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Он отрицал, что разбил чашку.

exclaim – воскликнуть

Direct speech: “I am so happy!” – «Я так счастлив!»

Indirect speech: He exclaimed that he was very happy. – Он воскликнул, что был счастлив.

explain – объяснить

Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – «Видишь, нет причины идти туда прямо сейчас.»

Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Он объяснил, что не было причины идти туда в тот момент.

recommend – советовать

Direct speech: “You’d better stay at home.” – «Тебе было бы лучше оставаться дома.»

Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Она советовала, чтобы мы остались дома.

prove – доказывать

Direct speech: “See, the system works.” – «Смотри, система работает.»

Indirect speech: He proved that the system worked. – Он доказал, что система работала.

state – утверждать

Direct speech: “I have never seen the young man before.” – «Я никогда не видел этого юноши раньше.»

Indirect speech: The witness stated that she had never seen the young man before. – Свидетель утверждал, что никогда раньше не видел того юноши.

promise – обещать

Direct speech: “I will be back no later than eight o’clock.” – «Я вернусь не позже 8 часов.»

Indirect speech: Dad promised that he would be back no later than eight o’clock. – Папа пообещал вернуться не позже 8 часов.

suggest – предлагать

Direct speech: “Shall we spend the evening together?” – «Мы проведем вместе вечер?»

Indirect speech: He suggested that they spent the evening together. – Он предложил провести вечер вместе.

assert – утверждать

Direct speech: “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” – «Ядерная энергия безопасна и не приводит к загрязнениям.»

Indirect speech: The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy. – Ученые утверждали, что ядерная энергия безопасна и не приводит к загрязнениям.

contend – заявлять

Direct speech: “The Earth may be much younger than previously thought.” – «Земля может быть гораздо моложе, чем думали раньше.»

Indirect speech: Some astronomers contend that the Earth may be much younger than previously thought. – Некоторые астрономы заявили, что Земля может быть гораздо моложе, чем думали раньше.

Упражнения


Запомните:

this → that

here → there

today → that day

tomorrow → the next day


Упражнение 1

Передайте следующие повелительные предложения в косвенной речи.

1. “Explain to me how to solve this problem,” my friend said to me. 2. The teacher said to me, “Hand this note to your parents, please.” 3. The doctor said to Nick, “Open your mouth and show me your tongue.” 4. Oleg said to his sister, “Put the letter in an envelope and give it to Kate.” 5. “Don’t be afraid of my dog,” said the man to Kate. 6. “Please help me with this work, Henry,” said Robert. 7. “Take this book and read it,” said the librarian to the boy. 8. “Please bring me some fish soup,” he said to the waitress. 9. The doctor said to Pete, “Don’t go for a walk today.” 10. “Don’t worry over such a small thing,” she said to me. 11. “Don’t eat too much ice cream,” Nick’s mother said to him. 12. “Please don’t mention it to anybody,” Mary said to her friend. 13. “Go home,” the teacher said to us. 14. “Promise to come and see me,” said Jane to Alice.


Упражнение 2

Передайте следующие повелительные предложения в косвенной речи.

1. “Buy some meat in the shop,” my mother said to me. 2. Не said to us, “Come here tomorrow.” 3. “Sit down at the table and do your homework,” my mother said to me. 4. I said to Mike, “Send me a telegram as soon as you arrive.” 5. “Don’t forget to clean your teeth,” said granny to Helen. 6. Father said to me, “Don’t stay there long.” 7. “Don’t sit up late,” said the doctor to Mary. 8. Peter said to them, “Don’t leave the room until I come back.” 9. “Take my luggage to Room 145,” he said to the porter. 10. He said to me, “Ring me up tomorrow.” 11. “Bring me a cup of black coffee,” she said to the waiter. 12. “Don’t be late for dinner,” mother said to us. 13. Jane said to us, “Please tell me all you know about it.” 14. She said to Nick, “Please don’t say anything about it to your sister.”


Запомните:

last → previous, before

these → those

now → then

yesterday → the day before

next → the following

now → at once

agobefore


Упражнение 3

Передайте следующие повествовательные предложения в косвенной речи.

1. Oleg said, “My room is on the second floor.” 2. The woman said to her son, “I am glad I am here.” 3. Masha said, “I usually spend my holidays in the south.” 4. The mother said, “The children are in the nursery, doctor.” 5. “When your turn comes, listen very carefully to what the doctor tells you, ”I said to my grandmother. 6. He said, “I am sure she will ring me up when she is back in Toronto.” 7. Mike said, “We have bought these books today.” 8. She said, “I spent my holidays in the Crimea last year.” 9. “I have no time for lunch today,” said the boy to his mother. 10. “If you are in a hurry, we will do only the first experiment,” the laboratory assistant said to me. 11. Misha said, “I saw them at my parents’ house last year.” 12. She said to me, “Now I can read your translation.” 13. Boris said, “I go to the south every year.” 14. “You speak English very well,” the woman said to me. 15. “I won’t start anything new until I have finished this novel,” said the writer to the correspondent.

Дальше