Секрет дедушки-призрака - Бурмакова Ольга Петровна 2 стр.


Мы тут же окружили старуху. То есть все, кроме бабули Отрыжули. Она не проявляла никакого интереса, только ещё больше рассердилась и принялась горстями хватать еду с наших тарелок.

– Чушерда пустяйшая, вот что я вам скажу! – хлюпала жадная троллиха, принимаясь за кусок праздничного торта. – Вы ещё пожалеете, я тут всё учавкаю!

* * *

Наверное, сейчас стоит рассказать, что такое крикофон. Вдруг ты раньше не слышал об этом приспособлении? С помощью крикофона можно разговаривать с кем угодно в отеле, где бы он ни находился. Именно так мама и папа будят меня по утрам.

Само устройство стоит в кухне и выглядит как печатная машинка, но на клавишах нет букв – вместо этого каждая из них связана с одной из комнат отеля.

Достаточно нажать нужную клавишу и заговорить в рожок.

Бла-бла-бла-бла-бла…

* * *

– Поверите не могу, – выдохнул папа. Кажется, он не знал, смеяться ему или плакать. – Плакунья, ты хочешь сказать, что мы можем позвонить Абрахаму?!

– Именно так! – захихикала лепреконша.

– Вот так просто? – ахнула мама.

– ВОТ ТАК ПРОСТО! – ответила Плакунья. – Такие полезные штучки одним щелчком соединяют с другой стороной. У меня такая была в дитячьем возрасте, я часами болтала с тётей Гриппой. Легко, как клопов давить! Нужно только… – Она вдруг воткнула мастер-ключ прямо в клавиатуру крикофона.

Раздались хруст и скрип – это клавиши гарпиятни и грязевого спа отогнулись в сторону, а потом с едва слышным щелчком мастер-ключ встал на место.

– Ну вот! – Плакунья важно скрестила руки на груди. – С первого раза получилось!

– Итак… – Нэнси, стоявшая у меня за спиной, положила две руки мне на плечи. – Что теперь?

Для большей драматичности Плакунья перешла на шёпот:

– Теперь мы повернём ключ. Фрэнки, хочешь попробовать?

Я подпрыгнул от удивления, меня одновременно охватили радость и страх. Кто бы мог подумать, что я смогу позвонить призраку своего прапрапрадедушки?!

– Смелее, ягнёночек, – подтолкнула меня Нэнси.

Я посмотрел на маму и папу; они оба кивнули. И тогда я повернул мастер-ключ.

4. Всё семейство в сборе

Мы затаили дыхание и прислушались. Из крикофона послышался треск. Даже бабуля Отрыжуля перестала запихивать в рот термитные трюфели и вытаращилась на нас.

Поначалу было тихо. Только ветер завывал вдалеке. Как вдруг…

– Алло-о-о-о-о-о-о-о-о? – внезапно донёсся из рожка слабый голос, отдававшийся эхом. — Алло-о-о-о-о-о-о-о-о?

У меня волосы на затылке встали дыбом.

– Поговори с ним, пацан! – велела мне Плакунья. – Дай знать, что мы тут!

– Эмм… Вы меня слышите? – сказал я в рожок. – Мы хотели поговорить…

– Кто-о-о э-э-это-о-о-о-о? – отозвался голос уже громче.

– Это Фрэн…

– БЕВЕРЛИ, ЭТО ТЫ? БЕВЕРЛИ СНАЙПГРАСС? – перебил голос. – СЛАВА НЕБЕСАМ!

– Эм… нет, это не Бев…

– ГДЕ ТЫ БЫЛА, БЕВЕРЛИ? Я ТУТ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ ЖДУ! ПОЧТИ ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ!

– Меня зовут Фрэнки Банистер! – крикнул я. – Вы меня слышите?

– КТО-КТО? – переспросил призрачный голос. – ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С БЕВЕРЛИ?

– Беверли здесь нет!

– КУДА ОНА ДЕЛАСЬ?

– Не знаю, – ответил я, взглядом прося помощи у Плакуньи. – Мы пытаемся найти Абрахама Банистера.

– НЕТ, МНЕ НЕ НУЖЕН АБРАХАМ БАНИСТЕР! ТЫ ВООБЩЕ СЛУШАЕШЬ? Я ИЩУ БЕВЕРЛИ СНАЙПГРАСС!

– Ну хватит! – Плакунья снова повернула мастер-ключ. – Давай-ка попробуем ещё раз.

Из крикофона снова раздался треск.

– Говори, Фрэнки, – подмигнула мне Плакунья.

Я заглянул в металлический рожок и попытался представить, что на другом конце меня слушает дедушка Эйб.

– Алло? – сказал я. – Мы хотим поговорить с Абрахамом Банистером.

Мы ждали…

Но ничего не происходило…

– Абрахам Банистер? – присоединилась ко мне Плакунья. – Подойди к крикофону, дурак рыбомозглый.

Когда я снова наклонился к машине, на другом конце линии раздался жизнерадостный голос:

– Матушки-мраки! Не ожидал поболтания в такой час!

Честное слово, я чуть в обморок не упал! Неужели со мной правда говорил прапрапрадедушка?

– Старина Эйб! – захохотала в крикофон Плакунья. – Ты ли это?

– Он самый! – ответил Эйб.

– А это Плакунья Малуни. Помнишь меня? Мы встретились в отпуске в Антриме, смотрели на гигантов с дамбы. Я одолжила у тебя бинокль, как сейчас помню.

– Ляжки-кочерыжки! Быть того не может! – воскликнул дедушка Эйб. Голос у него был тёплым и дружелюбным.

– Может, дружище, может! – рассмеялась Плакунья. Она была в не меньшем восторге, чем я.

– Приятно вас снова слышать, мисс Малуни. Чем могу помочь?

– Вообще-то со мной тут несколько человек, которые хотели бы кой-чего с тобой перетереть.

– Вот как? – засмеялся дедушка Эйб. – И кто же это?

– Во-первых, твой прапраправнук Фрэнки Банистер, – ухмыльнулась лепреконша.

– Вот дела! – радостно проговорил мой кумир.

– ПРИВЕТ, ДЕДУШКА ЭЙБ! – слишком громко заорал я в крикофон.

– Вечер добрый, дружочек, – ответил тот. – Сохранил семейное имя? Радость-то какая!

– Нэнси тоже здесь, – продолжила Плакунья.

– ПРИВЕТ, ПУПСИК! – отозвалась наша повариха-паучиха и промокнула уголок одного из глаз носовым платком. Иногда я забываю, что Нэнси знала Эйба ещё при жизни.

– А вот и родители Фрэнки, Рани и Барджес, – продолжила Плакунья, но мама и папа не могли поверить в происходящее и едва выдавили в ответ несколько всхлипов. – И Отрыжуля тоже с нами.

Дедушка Эйб ахнул:

– Мой пупсик здесь? Моя заплесневелая красавица? КАК ТЫ, МИЛАЯ?

Бабуля Отрыжуля, которая была занята тем, что заливала в глотку огромную миску мусса из броненосцев, повернулась к нам и зарычала. Огромные капли мусса потекли у неё по подбородку.

– МОЛЧАТЬ! – крикнула она. – МНЕ ТЕБЯ В ПЕРВЫЙ РАЗ ХВАТИЛО!

– Ага! Вот прелестница, которую я знаю и люблю! – мечтательно проговорил дедушка Эйб. – Жаль, что тебя нет рядом со мной, цветочек мой медовый. Представляешь, я сейчас на посмертном приёме с моими добрыми друзьями, Чарльзом Диккенсом и Боудиккой. Вот умора! Мы собирались приступить к десерту, но разговор с вами куда веселее!

– Эйб, погоди минутку… – перебила его Плакунья. – Я бы рада сказать, что мы звоним просто языками потрепать, но вообще-то у нас есть серьёзный вопрос.

– Вот как?

– Ты не представляешь, какой крышерушительный бардак случился в отеле.

– Мамочки! – испуганно воскликнул дедушка Эйб. – Мой прекрасный отель! Надеюсь, с ним не случилось ничего ужасного?

– Он в порядке! Но у нас были большие неприятности из-за… – я вдруг замялся.

– Из-за чего? – заволновался дедушка Эйб. – Не заставляй старого призрака гадать!

– Из-за твоего сына, – сказал я, ощущая странное бурление в животе. – Из-за… Окулюса Ноктюрна!

5. Дух прошлого

Внезапно яростный порыв ледяного ветра ударил нам в спины и швырнул меня на крикофон. Обернувшись, я успел увидеть, как моих родителей и Плакунью унесло в разные углы кухни. Нэнси крепко ухватилась за плиту, в ужасе оглядывая комнату.

Все свечи, включая те, что горели на торте, мгновенно погасли. Тени росли, заполняя комнату зачарованной тьмой, в которой даже тролль не смог бы ничего разглядеть.

– Что происходит? – закричала бабуля Отрыжуля.

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, на потолке сверкнула молния и зигзагами разошлась по стенам.

– Фрэнки! – закричала мама, но я не видел, где она.

– Это плохо! Нужно отсюда выбираться! – заявила Плакунья.

Новый порыв холодного ветра обжёг мне лицо и руки, и кухня наполнилась оглушительным воем призрачных голосов и криками птиц.

– ЧТО ТЫ НАТВОРИЛА, ЛЕПРЕКОНША?! – взревела бабуля.

– НЕ ЗНАЮ! – завопила в ответ Плакунья. – ПОХОЖЕ, МЫ ВЫЗВАЛИ ДУХА!

Я попытался побежать туда, где, как мне казалось, находилась дверь кухни, но мои ноги словно примёрзли к полу. Ветер опрокидывал стулья и разбивал тарелки.

– СМОТРИТЕ! – воскликнула Нэнси.

На другой стороне кухни появился сверкающий зелёный шар. А потом он… моргнул!

Я вдруг понял, что смотрю на светящийся в темноте зелёный глаз.

Он оглядел комнату и остановился на мне.

– П-пожалуйста, не убивайте нас! – выдавил я.



Глаз снова моргнул и поменял цвет на ярко-синий. В следующее мгновение появился и второй глаз.

– Зачем мне вас убивать? – засмеялся чей-то голос. – ХА! Какая чепуха!

Я чуть не разрыдался. Голос был добрым и приятным, как у… ДЕДУШКИ ЭЙБА!

Постепенно в темноте стало загораться всё больше мерцающих искр, и вскоре я увидел бледные очертания человеческой фигуры, стоявшей возле стола. Её окутывала призрачная дымка. И может, у меня поехала крыша, но мне казалось, что фигура мне помахала!

– Д-д-дедушка Эйб?

– Вечер добрый, юноша! – со смехом ответил призрак. – Так и есть, это я!

– Абрахам? – пробурчала Плакунья. – Что ты тут делаешь? Мы должны были просто поговорить по крикофону!

– Ты меня так перепугал, что я чуть не сбежала в Тимбукту! – выдохнула Нэнси, прижимая руки к груди.

– Ха-ха! Сюрприз! – Магическая тьма, заполнявшая комнату, рассеялась, и дедушка Эйб засиял в полную силу. – Силы небесные, вы бы видели свои лица! Можно подумать, вы встретились с призраком!

Я изумлённо уставился на духа с лысой головой и залихватскими усами.

– Ах, как же здорово снова оказаться дома, – улыбнулся он во весь рот. – Восхилепно! Как будто никогда и не исчезал.

С этими словами он повернулся к бабуле Отрыжуле, которая пялилась на него с лицом существа, только что проглотившего осиное гнездо.

– А вот и мой дорогой пупсик! – проворковал он, протягивая к ней руки. – Чмокнешь меня, милая?

6. Любопытные гости

– РРРЫА-А-А-А-А-А!

Бабуля Отрыжуля проломила дверь кухни вместе с куском стены. Последнее, что мы видели, – как её массивный силуэт уносится в сторону вестибюля со скоростью быка с несварением желудка.

– РРРЫА-А-А-А-А-А!

– Хм-м… это несколько неожиданно, – выдавил Эйб и весело посмотрел на нас. Наверное, бабуля регулярно выкидывала что-то подобное, когда он был жив. – Как думаете, стоит пойти за ней?



К тому времени, как мы вышли из кухни в вестибюль, слухи о призраке разошлись по всем комнатам. Гости уже столпились у стойки регистрации и взволнованно переговаривались.

Бабуля Отрыжуля промчалась через толпу, раскидывая гостей налево и направо, и спряталась за статуей прапрабабушки Дженнифер.

– ПРОВАЛИВАЙ И БОЛЬШЕ НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ! – закричала она, снова увидев своего мужа. – Я СЕРЬЁЗНО!

– Добрый вечер! – сказала мама гостям, которые удивлённо наблюдали за нами.

– НЕ ПОДХОДИ! – взвыла Отрыжуля. – ЕСЛИ ОН ПОЛЕЗЕТ ЧМОКАТЬСЯ, МЕНЯ СТОШНИТ!

У меня по-прежнему шла кругом голова, но я знал, что не позволю бабуле, этой воющей бегемотихе, испортить нашу встречу с дедушкой Эйбом. Как часто вам доводилось увидеть призрак покойного родственника?

– Всем привет! – сказал папа с широкой улыбкой.

– Нечего тут приветами раскидываться, мистер Банистер! – прохрипела из толпы мадам Мак-Криди, банши, и облизнула губы с голодным видом. – Обои шепчут про новоприбывшего. Кто это и можно ли его съесть?

– Он омерзигадкий? – спросила чертешишка, дёргая хоботком.

– Это шмоматолог? – хором взмолились Коренные Сестрицы, Дентина, Деснина и Пастина, зубные феи-тройняшки с очень плохими зубами. – Пожалуйшта, пушть это будет штоматолог! Нам бы шейшас пригодилша хороший штоматолог!

– Нет, ничего подобного, – ответил папа. – Это…

Внезапно на семейство ничего не подозревающих хинкапутов обрушился поток эктоплазмы. Это был призрак принца Грогбы, который радостно захлопал в крошечные ладошки и замахал ногами в туфлях с загнутыми носами.

– Кто говорил о еде? – заворковал он, оглядывая вестибюль. – Что тут вкуснючего дают?

– Уходи, Грогбука! – проворчал я, показав язык маленькому призраку.

– ЗАЛЕПИСЬ, МАЛЯВКА! – огрызнулся он. – Я хочу посмотреть на нового гостя. Может, сегодня я наконец увижу, как Фрэнки Банистера размалывают слюнявые челюсти!

– Ох, да помолчи ты, мелкозявка! – воскликнула Нэнси, потрясая кулаками в сторону избалованного принца. – Не смей так говорить про Фрэнки!

С тех пор как мы победили Окулюса и отправили его в Гималаи, Грогба всё время меня достаёт. Просто кошмар! Он практически не отходит от меня, разве что ради купания нагишом в фонтане (он считает его своим личным плавательным бассейном). Наверное, так он мстит за то, что его счавкали в саду.

– Сейчас не время! – рявкнула мама и, отобрав метлу у Ууфа, нашего огра-завхоза, замахнулась ею на Грогбу. – Не думай, что я постесняюсь тебя развеять!

– Заткните свои болтодыры, – проворчал принц гоблинов. – Я хочу гляделками попырить, что тут происходит! Обои шепчутся про что-то ужаснячее! Говорят, сюда явился настоящий злюка!

– Эм… нет, – ответила мама. – Ничего такого… то есть… никого такого. Обои ошибаются.

– Обычно они не ошибаются, – просипела мадам Мак-Криди.

– Может, это бурув-мальчикоед? – захихикал Грогба. – Или бритвозубый нюхоёж?

Гости, столпившиеся вокруг стойки регистрации, испуганно ахнули.

– Или хрящеведьма? – продолжал Грогба.

– Замолчи наконец, – раздался голос Плакуньи. Она была такой низкой, что я бы не заметил её, если бы она внезапно не вскинула в воздух трубку пылесоса. – Прекрати всех пугать, а не то окажешься внутри этой штуковины!

Даже принцу Грогбе хватило ума не спорить с древней лепреконшей. Он покосился сначала на Малуни, а потом на меня.

– Увидимся у тебя в комнате, сопляк! – фыркнул он. – Буду репетировать оперные арии всю ночь!

С этими словами он исчез, снова разбрызгав эктоплазму.

Через несколько секунд огромный зал снова заполнился болтовнёй гостей, которые выкрикивали вопросы и требовали ответов.

Наконец терпение Плакуньи лопнуло. Она вскарабкалась на каменную стойку регистрации.

– ЗАТКНУЛИ СВОИ БОЛТЛИВЫЕ ДЫРКИ, ЕСЛИ ХОТИТЕ УЗНАТЬ, КТО ТУТ НОВЕНЬКИЙ! — громко крикнула она.

Гости тут же замолчали. Я покосился на маму, и она кивнула.

– Давай, малыш, – подмигнула она и подсадила меня на стойку. – Можешь рассказать.

– Итак, – как можно громче начал я, – это…

– Демон Вони? – предположила миссис Венера, прибывшая на тележке.

– Саблезубый жутконос? – выкрикнул Горацио Квакум, садовник.

– Моя тётя Труди? – взвыла Берол Данч, престарелая русалка, сидевшая в фонтане.

– НЕТ! НЕ ОН, НЕ ОН И НЕ ОНА! – крикнул я в ответ. Нужно поторопиться, иначе гости мне и слова не дадут произнести. – ЭТО… ЭТО… ЭТО ОСНОВАТЕЛЬ ОТЕЛЯ АБРАХАМ БАНИСТЕР!

7. Кавардак

Как только я прокричал эти слова, папа вышел из-под арки, и все увидели парящего в воздухе призрака.

– Всем привет! – дедушка Эйб застенчиво улыбнулся и помахал собравшимся. – Сюрприз!

В следующую секунду вестибюль заполнился ахами и охами.

– Это правда ты? – спросил пожилой сосновый дриад.

– ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! – воскликнул Реджинальд Мырг, циклоп.

– Этого не может быть! Когда я видела Эйба в последний раз, на нём было больше кожи! – заявила Берол Данч.



Но это был он, мой прапрапрадедушка! Я не мог отвести глаз от призрака в смешных носках и с искрами в синих глазах. Я смотрел на портрет дедушки Эйба каждый день, и теперь у меня наконец появилась возможность с ним познакомиться. Да это лучше, чем миллион подарков на Новотролль!

Хотя…

Не знаю почему, но у меня в животе снова появилось странное чувство. Я никак не мог отделаться от одной мысли: что, если рассказы Околюса были правдой? И что там Грогба говорил про обои? Они утверждали, что в отель явился настоящий злюка?

– Тут ходят шлухи, што ты хитрый жук, – хором прошепелявили Коренные Сестрицы, словно прочитали мои мысли.

– Что? – удивлённо переспросил призрак.

– Мы слышали, что ты бессердечный репняк! – пробулькал престарелый анемонк.

– Злодей, каких поискать! – добавил Реджинальд Мырг.

– Силы небесные! – ахнул дедушка Эйб. – Вас ввели в заблуждение!

– Тогда как понимать поведение твоего ежучего сыночка? – фыркнула Леди Леонора, материализовавшись в воздухе. – Этот мелкий разбойник меня заколдовал и заставил ему ПРИСЛУЖИВАТЬ!

– Я ЧУТЬ НЕ УМЕР! – воскликнул Рыдающий Норрис с лестницы.

– Ты уже умер, дуралей! – огрызнулась на него Леди Леонора. А потом снова повернулась к дедушке Эйбу: – Ну?!

– Я тут ни при чём! – заявил он. – Если честно, я даже не помню этого мальчишку. Не моя вина, что он пытался разрушить отель!

Назад Дальше