Бар «Шерлок» - Heike Bonin 2 стр.



«Я ненавижу свое прошлое», – выпалила я.


Я не должен был этого делать. Иногда я теряю контроль. За моими яростными словами следует неловкая тишина. Теперь вы наверняка поверите, что со мной что-то не так. Приговор нависает над нашими головами, как гильотина над обреченным грешником. Готов сломать себе шею. Вы отводите руку назад, как будто вас обожгли. Но что еще хуже, легкое чувство дискомфорта закралось в ваши черты лица и затемнило лучи ваших глаз, как облако, толкающееся перед солнцем. Я напугал тебя. Если ты сейчас встанешь и уйдешь, я упущу еще один шанс. Я виновато улыбаюсь и жду вашего отпущения грехов. Я цепляюсь за твои губы, как тонущий на коряге. Через некоторое время, которое мне кажется целой жизнью, вы говорите: « Вы не имели в виду это серьезно, не так ли? «» Конечно, нет, « я лгу,» Я просто хочу, чтобы я мог забыть некоторые вещи. «» Но последние формы нас. Без наших воспоминаний мы не были бы такими, какими являемся сегодня».


«Это правда», – говорю я. « Наверное, это правда.»


Кофе, который я приготовил для нас, крепкий и черный. Меня немного беспокоит, как быстро вы согласились прийти и выпить чашку со мной. Вы не так упорны, как я изначально думал. Разве мама не учила вас, что преследование незнакомца в вашей квартире может быть опасным? Не уверен, что мне нравится, как легко было убедить тебя пойти с нами. Это плохой знак. Может, мне стоит отправить тебя домой. Но я не хочу заканчивать этот вечер в ближайшее время.


Я почти незаметно касаюсь твоего плеча. Я чувствую, что мое присутствие тебе неловко. Ободренный этим, я позволяю себе немного смелости и пытаюсь поцеловать тебя. Ты отвечаешь на мой поцелуй. Тебя всегда так легко достать?


Этого не может повториться!


Я осторожно начинаю расстегивать твою кофточку. Блин, ты не должен допустить, чтобы это случилось так легко! Я медленно снимаю с тебя блузку и расстегиваю бюстгальтер. Почему бы тебе не показать себя хоть немного? Ваша грудь белая и мягкая. Безупречный. Закрываю руками.


Пожалуйста, позволь мне быть слепым! Пожалуйста, не позволяйте этому случиться на этот раз!


Я боюсь.


Когда ты лежишь совершенно голый передо мной на кровати, я чувствую, как это часто бывало раньше, как нежное растение надежды прорастает во мне. Я не могу найти ни малейшего следа. Юля, милый ты ангел. Я с благодарностью закрываю глаза на мгновение. Когда я открываю его снова, невыносимая правда открывается мне, как пощечина.


Вот оно снова!


Я хочу закричать или убежать, но меня парализовало. Я не могу оторвать глаз от тебя, как ни жестоко это зрелище, которое мне теперь приходится терпеть.


Следы бесчисленных рук пробегают по твоему обнаженному телу, словно красные марки. Сжигание неизгладимо в обманчивой нежности вашей кожи. Яркие следы жадных губ, жадно напившихся твоей красоты. Все годы твоей жизни до того, как мы оба встретились. Вампиры прошлого. Твои тени повсюду. Твоя любовь никогда не будет моей одной.


Вы такие же, как они! Вы такие же, как и другие!


Ледяная ярость захлестывает меня громовыми волнами. Мои глаза затуманились, как будто я пытался смотреть сквозь засаленное стекло. Затем, внезапно, я снова вижу ясно, как через оптический прицел точной винтовки. Я борюсь с непреодолимым желанием навсегда стереть следы прошлого. Я знаю, что проиграю бой.


Моя жена умерла, когда я удивил ее бывшим парнем на нашем брачном ложе. Я его тоже не жалел. Неверность – болезнь отвратительная! Я знаю, что рана в моем сердце никогда не заживет. Я пытался снова влюбиться Но тени везде. И с каждым разом моя ноша становится тяжелее.


Ребекка.


Я уехал из города, в котором только что поселился.


Тина.


Я покрасила волосы, отрастила бороду и стала носить цветные контактные линзы.


Ивонн.


Я называю себя Мартином, Майком или Томом.


Интересно, забуду ли я когда-нибудь


Мириам.


Сколько еще мне придется искать?


Юля.


Интересно, когда они тебя найдут


1. Казанова


Сразу после шести субботнего утра у меня звонит телефон. Труп женщины у озера. Криминалистика уже на месте.


Как только я приезжаю, я вижу рыбака, который, должно быть, нашел его. Он выглядит совершенно напуганным.


А когда убирают жертву с места, он видит ее лицо. Затем он кричит как палка: « Анна! Боже мой!»


Черт возьми, я думаю, он тоже знал маленького.


Я говорю с коронером Дитрихом Кранцем и спрашиваю его о причине смерти. Он не хочет брать на себя обязательства. Утоплен или убит. Или оба. И, наверное, тоже изнасиловали. Я смотрю на тело. Она лежала на мертвом стволе дерева, зарывшись головой в воду, в разорванном платье. Правая нога кажется полностью искривленной. Не красиво. Я также вижу зияющую рану на затылке жертвы. « Мне сначала нужно кофе и завтрак», – говорю я и снова еду.


Через два часа рыболов появляется на месте и много рассказывает нам о мертвой женщине.


Это приводит меня и моего нового коллегу – действительно красивую молодую женщину, но все же немного застенчивую – в офис архитектора, где он работает. Модная секретарша приглашает нас в зону ожидания. Там я подслушиваю разговор между мужчиной и другой женщиной, которые явно очень откровенно флиртуют друг с другом. Однако затем мужчина говорит: « Прости, Тина, но я люблю Анну больше всего на свете. Я женюсь на ней».


Она отвечает немного язвительно: « Конечно, вы упомянули об этом вчера и позавчера. Но я тоже тебя люблю, но ты пользуешься только мной».


«О, ты очень хорошо знаешь, что постоянно спрашиваешь, моя дорогая».


Думаю, это очень интересно, но потом он снова свободен.


В кратком, но очень общем обзоре все превзошли друг друга выражениями ужаса. Но, по крайней мере, я также знаю, что жених не кажется дитем печали.


Затем идем в квартиру погибших с отделением криминалистики. Я сразу же заметил пыльный буфет и маленькую статую, которую, по-видимому, подняли и снова поставили – но не аккуратно в существующем пыльном венке.


Отпечатки пальцев можно найти только на этой части мертвой женщины.


Но на столе два стакана. Итак, у нее был посетитель. Вопрос в том, кем. Может, от ее убийцы?


Здесь отдел судебной экспертизы находит отпечатки пальцев. И следы ДНК тоже. Ну это хоть что-то. Нам просто нужно провести сравнение.


Есть первые результаты. О, это было легко. Следы чужеродной ДНК на стекле в квартире и на потерпевшем совпадают. Жених – виноват. Но я думаю, он это будет отрицать. Ну, ты это знаешь.


Когда я снова иду в офис архитекторов вместе со своим молодым коллегой, которого десять дней назад заставили меня заменить моего старого партнера по команде, я сразу замечаю буйно флиртующего джентльмена, который на этот раз находится у стойки регистрации шикарной секретарши.. Думаю, здесь не так уж много печали.


«Что я могу сделать для вас, комиссар?» – спрашивает меня молодая женщина.


«О, мы должны поговорить с мистером Сандером наедине».


Молодой человек грустно смотрит на меня. « Боже мой, что тебе теперь думать? Я очень счастлив. Но я такой. Жизнь продолжается.»


«Новый день, новая леди, да?»


«Прошу прощения?»


«Ну, сегодня второй», – я имею в виду самодовольно. "Куда мы могли пойти спокойно …?»


«О, да, конечно, комиссар. Пожалуйста, приходите.»


Он ведет нас в маленькую комнату и закрывает за нами дверь. Сразу замечаю, что он очень внимательно смотрит на моего коллегу.


«У вас проблема, мистер Сандер».


«Я не убивал ее, если вы в это верите».


«Тогда скажи мне, на кого я могу это повесить. Вы были с ней вчера?»


«Да, конечно. Но я покинул ее квартиру в полночь».


Ладно, я думаю, что в полночь женщина была еще жива, это точно. "А у вас был с ней половой акт?»


«Что ты думаешь?» Мы помолвлены. Ты делал это раньше».


Я не могу получить от него больше, не сказав лишнего. "Тогда, пожалуйста, пошлите за нами портье, ладно?»


Мой коллега просто смотрит на меня, но все равно ничего не говорит. Почему я вообще это получил? Если я правильно понял начальницу, ее перевели к нам всего три недели назад.


Он оставляет дверь открытой, чтобы мы могли услышать шепот, прежде чем Сандер отправит к нам коллегу.


«Миссис Мёллер, где вы были вчера поздно вечером?»


Она нахально подмигивает. "Ой, как поздно, комиссар?»


«Скажем так, очень поздно. Итак, с полуночи».


«Я тогда ехал домой».


«А ты где был?»


«С друзьями на дискотеке, ну не совсем дискотека, больше как в пабе, но с классной музыкой».


Я остаюсь в стороне. « Это дело вкуса. А потом ты был дома один, да?»


«О нет. Я провел ночь с прекрасным молодым человеком».

«Ну хорошо. Потому что вы находитесь. Но не говори, а? Со мной был Карстен Сандер».


«Мистер Сандер?» – спрашиваю я и протягиваю руку к двери.


«Именно этот».


«Тогда когда вы познакомились? Может быть, в этом пабе?»


«Да, он пришел около половины первого, мы выпили еще и ушли».


«Хорошо. Тогда пришлите, пожалуйста, вашего коллегу.»


«Катрин, да? Польманн».


«Когда она такая горячая. Да, пожалуйста.»


Входит Катрин Польманн. А потом она говорит нам, что тоже провела ночь с Карстеном Сандером. Так что дамы мало разговаривают друг с другом, иначе ничего бы не вышло. И все же они оба уверены, что добрый человек покинул дом своей невесты вскоре после полуночи. Может, все трое вместе?


«Мы позволяем им поверить в то, что мы принимаем то, что они нам служили», – говорю я своему коллеге. « Но мы должны будем соблюдать три».


Мы сидим там с тремя машинами три дня и три ночи и регистрируем каждый шаг. Но результат отрезвляющий. Парень прыгает с кровати на кровать и хорошо проводит время. Наконец, на четвертый вечер произошло нечто большее. Польманн посещает Мёллер. Потом они вместе выходят из дома. Это сейчас хороший секс втроем, что ли?


Въезжают в город, но не выходят, снова едут обратно. Похоже, они заметили, что мы за ними следим. Должен сказать, водитель знает дорогу, потому что после внезапной смены направления я потерял ее.


По словам машины номер два, которая была там все время, к Сандеру не прибыла машина, которая выглядела бы похожей на ту, что ехали ранее. Итак, куда делись дамы? Я вернулся к Польманну, третьему автомобилю всего в одной улице от Мёллера. Она просто идет домой пешком.


Ждем зря пол ночи. Но в три часа Сандер внезапно уезжает. Он едет в Мёллер. Видимо она позвонила ему. И, вероятно, у обоих есть особые потребности. В этом нет ничего удивительного.


И все вождение было просто небольшой неразберихой, потому что в этот момент машина возвращается. Польманн выходит и даже машет мне рукой, прежде чем войти в дом.


Через два часа Сандер снова выходит и уезжает домой. У меня есть две машины, которые приехали к Польманну, чтобы я сам следил за ним. Теперь я хочу знать, что случилось.


В хорошем настроении открывает дверь. "О, комиссар так рано встал на ноги?»


«Почему вы уже два часа были с фрау Мёллер?»


«Что ты думаешь?» – говорит он и смеется.


«Я догадываюсь», – раздраженно отвечаю я. Я поворачиваюсь и снова иду. Однако я просто сижу в машине и думаю.


Через десять минут я собираюсь запустить двигатель, выходит Сандер. Он оглядывается и видит меня. « Что-то случилось!» – кричит он мне.


«Как вы это придумали?»


«Я просто пытался ей позвонить. Она не отвечает».


«И ты сразу об этом беспокоишься? После этих жарких двух часов она может стоять в душе, чтобы остыть». Мне приходится смеяться.


«Нет, нет. Я сказал ей, что позвоню еще раз, когда вернусь домой. Мы собираемся ее немедленно увидеть, комиссар?»


Затем я слышу телефонный звонок. « Вот, мистер Сандер. Это будет она. Вы видите? Если честно, я хочу постепенно закончить это дело. До свидания.»


Сандер возвращается и, вероятно, спешит к телефону.


Спешу уйти.


Днем Сандер стоит передо мной на вокзале. Он утверждает, что г-жа Мёллер не открыла дверь. Он снова считает, что что-то должно было случиться.


«Она была сегодня на работе?»


«Нет. По средам она всегда свободна».


«Тогда, может быть, она уже в пути».


«Нет. У нас была встреча. Я … – пробормотал он. « Я хотел вывести ее поесть».


«С каким намерением?»


«Я боюсь, что я относился к ней немного плохо. Она бы тоже хотела выйти за меня, как она мне вчера призналась. Но, как вы знаете, я выбрал Анну».


«К сожалению, Анна сейчас мертва».


Он больше ничего не говорит, но по его взгляду я могу сказать, что ему стыдно за свое лотерейное поведение. « Я просто такой», – говорит он тогда.


Я участвую. Я отвезу его в Мёллер со своим молодым коллегой. Но я также обращаю его внимание на то, что если есть необоснованные подозрения, он должен считаться с последствиями.


К сожалению, подозрение не было беспочвенным. Когда мы поднимаемся по короткой лестнице в квартиру на антресольном этаже, меня что-то поражает. Коврик перед дверью поскользнулся и в одном месте кажется темно-красным. Кровь! Кровь, которая текла из-под двери на коврик.


Через десять минут команда криминалистов уже там, мы открываем дверь и обнаруживаем мертвую Тину Мёллер, лежащую в коридоре. У нее тяжелое колото-резаное ранение посередине груди.


«Мистер Сандер?» – кричу я, уходя.


Он сразу же прыгает ко мне. Я должен держать его, чтобы он не убежал на место преступления. « Что происходит?» – спрашивает он.


«Мне очень жаль, мистер Сандер. Мисс Мёллер мертва».


Он не может произнести ни слова. Только в его взгляде виден явный ужас.


«Теперь это тот случай, когда, согласно нашим наблюдениям прошлой ночью…»


«Да, вы смотрели на меня. И? Но я не убивал ее!»


«Значит, кто-то должен был быть здесь после того, как она уехала около шести часов. Но мы никого не видели. Коллеги все еще стоят там». Я указываю на другую сторону улицы.


«Почему я должен убить ее?»


«Мы тоже об этом спрашиваем. Вот почему мы смотрим на вас».


«Зачем мне приводить тебя сюда, если бы я знал? Это абсурд».


«Это правильно, мистер Сандер. Я предполагаю, что кто – то собирается пин – то на вас. Ты хоть представляешь, кто и почему?»


«Это глупо!» Теперь он восстановил самообладание. « Моя жизнь в Казано может привлечь многих завистников, но зачем кому-то… Нет, я так не думаю».


«Должен быть кто-то, кому это не нравится. Вскрытие все равно обнаружит это. Итак, я собираюсь спросить вас прямо сейчас. Могу предположить, что у вас тоже был половой акт с мисс Мёллер непосредственно перед ее насильственной смертью, да?»


Он просто небрежно кивнул. « Кто-то должен наблюдать за мной и использовать этот факт, чтобы обвинить меня. Но с какой целью?»


«Это наша проблема, мистер Сандер. Мы не видим мотива. Проклятие! Подумай об этом.»


Я дам ему немного времени.


Впервые за две недели, которые я провел с моей молодой коллегой – кстати, ее зовут Таня – она открывает рот во время допроса. Я в полном восторге, потому что у нее очень волшебный голос. « Есть ли у других женщин амбиции выйти за вас замуж, мистер Сандер?»


«О, боже мой», – пробормотал он. "Вы действительно верите?»


«Может быть, ваша дорогая коллега Катрин Польманн?» – спрашивает Таня.


Карстен Сандер выглядит смущенным и едва узнаваемо кивает.


Мы очень удивлены, обнаружив г-жу Польманн дома. Вид на задний двор показывает нам, что незамеченной добраться до домов на параллельной улице, где жила г-жа Мёллер, не составит труда. У вас также есть хороший вид на квартиру Мёллера. Без лишних слов, мы противопоставляем Польманну свои наблюдения: « Г-жа Мёллер жила прямо через улицу. У вас отличный вид на спальню, не так ли? И вы ходили к ней сегодня утром через задний сад, верно? Это делается быстро, несколько минут назад, несколько минут назад».


Она, видимо, думает, что это уже доказано, потому что не возражает.


Сравнение обнаруженных следов ДНК, а именно волос на одежде жертвы, подтверждает, что она совершила оба убийства.


2. Кроваво-красный


Понедельник, семь тридцать. Мне звонит директор общеобразовательной школы. Поскольку он мой хороший друг, я рада помочь. Незнакомцы повесили над входом потрепанный баннер.


Я иду туда с Таней. Увидев состав преступления, она приходит в ужас. "Как это отвратительно? Стая коричневых крыс! «Очевидно, она имеет в виду профиль преступника.

Назад Дальше