Без боли - Бродская Арина 2 стр.


– Ария?

– Не отпустите меня домой?

– Лорейн должна была предупредить, что ты находишься под наблюдением, чтобы не пошло воспаление тканей.

– Я сама врач, доктор Фергусон, я могу сама последить за тем, как проходит заживление.

Главврач помолчала, а затем согласилась отпустить меня. Я сдержала в себе радость и пошла к металлическому шкафчику, где оставила свои вещи. Оказавшись в своей одежде, я стала чувствовать себя уверенней.

– Как доберетесь – отметьтесь.

Я кивнула и с безразличным лицом пошла в кабинет, чтобы забрать куртку. Когда я открыла дверь, я обнаружила, что внутри царил бардак. Я сделала вдох и прошла через груду папок, что валялись на полу, взяла свою куртку и вышла оттуда так, словно там ничего не поменялось с последнего раза. Бежевые коридоры давили, место, куда вкололи вакцину, жгло, а глаза хотели бы пролить слезы. Я держалась из последних сил. Я не могла взять обезболивающего, дома его не было. Это минус нового времени – лекарства не купить, все лечит больница под строгим контролем государства.

Я вышла на улицу и увеличила темп, чтобы успеть к троллейбусу. Я подошла вовремя. Внутри снова было душно, но я радовалась, что осталась жива и меня не ликвидировали, как и Марию. Она, наверное, сильно испугалась.

Я смотрела в окно, где серость и бежевый цвет переплетались друг с другом. На небе скапливались тучи, в которых шумел гром.

– И снова здравствуйте.

Я подняла свой взгляд и увидела того мужчину, с которым я ехала на работу. Это было сегодня, а как будто целую жизнь назад.

– Здравствуйте.

Он присел на соседнее сидение, а я сделала вид, что меня интересует маршрут, по которому еду.

– Как прошел день?

– Как обычно.

Я слегка улыбнулась и тут же вернула безразличие на лицо. Я ошиблась. Он явно не болен. Кожа на мозолях отошла, а внутри, где все было воспалено, торчала огромная заноза. Он ее не заметил. Человек, который терпит, явно вытащил бы ее.

– Вам следует пойти к врачу.

Мужчина вздернул бровь, и я взглядом показала на занозу.

– Я и сам могу справиться.

– И занесете себе кучу других бактерий. Мне жалко вашего диагноста.

Троллейбус остановился на остановке, и пара человек вышли из него. По крыше начал стучать дождь. Я вспомнила, что забыла свой зонт на работе. Я так старалась сбежать из того места, что забыла посмотреть в окно.

– Вы устали?

– Совсем немного.

То, что принято говорить людям в конце рабочего дня. Усталость есть, но она ощущается иначе. Я с таким недочувством не сталкивалась. Каждый день я массировала свои ноги и устраивалась удобно в кровати, чтобы снять напряжение между позвонками.

– Это не будет странным, если я попрошу вас достать эту занозу из моей руки?

Такие предложения уже поступали в мой адрес, поэтому я просто кивнула. Диагностам и так приходилось не сладко. Их работа кипела на столько, что они не успевали попить воды.

– Надеюсь, потом вам будет недалеко добираться до дома. Это последний троллейбус.

– Прогуляюсь.

Вежливая улыбка, которая ничего не значит. Как я хотела оказаться дома, где смогу показывать свои эмоции, тайно, но искренность стала для меня лекарством от всех бед. Мария пусть и была моей племянницей, но она стала для меня ближе.

Почему у меня нет своих детей? Я отказываюсь от вариантов молодых людей, потому что не смогу жить с человеком, которого не люблю. Мне высылали кучу программ, но я всегда присылала письмо с отклонением. Меня поддерживают, потому что я – врач. Если бы я пошла учиться на педагога, меня бы заставили иметь семью, чтобы быть примером для учеников. Так как я стала опекуном Марии мне перестали высылать кандидатов, записав мою племянницу как семью, но это не означало, что, если я бы захотела, мне не дали бы выбрать мужа. Просто теперь я не одна и безумно была этому рада.

– О чем задумались?

Мужчина с длинными кудрявыми волосами наклонил голову в мою сторону, от чего мне стало неловко. Хорошо, что я привыкла скрывать свои эмоции.

– Бытовые задачи.

– Понимаю.

В его глазах загорелся огонек, но он быстро пропал. Странный тип. Я с первого взгляда могла определить, болен человек или нет, а тут… Я посмотрела снова на руку молодого человека и увидела все еще торчащую занозу. Такое было бы нелегко терпеть человеку, на которого не сработала вакцина.

– Как вас зовут, мисс?

– Ария Фостер.

– Приятно познакомиться, Ария. У вас красивое имя.

Я улыбнулась, чуть не забыв сохранить свою безэмоциональность.

– А вас?

Мужчина посмотрел на меня, а затем отвел взгляд в сторону. Его лицо приобрело мертвенно-бледный оттенок.

– Сэм, – он снова вернул взгляд на меня, – Сэм Уилкер.

Троллейбус остановился. Двери бесшумно открылись, и несколько людей вышло на улицу. Под каплями дождя они становились мокрыми, но никто даже не реагировал на это. Им не было холодно, противно. Им было все равно. По моему телу пошли мурашки. Хорошо, что эту реакцию вакцина не смогла заблокировать.

– Моя остановка следующая, – я встала с сидения, – если вы не передумали, то приготовьтесь выходить.

Сэм встал с кресла и протянул мне руку, чтобы я аккуратно спустилась с возвышения, на котором располагались сидячие места.

– Благодарю.

Мы, держась за поручни, подошли к дверям, которые закрылись. Троллейбус медленно поехал дальше. Я слегка потеряла равновесие из-за движения, но крепкая рука успела схватить меня прежде, чем я упала бы.

– Осторожно.

Я невозмутимо встала рядом и схватилась за поручень. Следующая минута прошла без вежливых разговоров.

– Та девочка, с которой вы ехали утром, – ваша дочка?

– Племянница, – я приковала взгляд к объявлению.

– Помогаете своим родным?

– Почти.

Я не любила говорить с незнакомцами о своей жизни, но на этот раз это было сложнее сделать. Под таким взглядом хотелось рассказать все, о чем он спросит.

Троллейбус остановился – двери открылись. Я вышла и пошла по направлению к своему дому. Я не стала оборачиваться, а просто шла уверенным шагом.

– Мисс Фостер, подождите.

Я остановилась. Ему не было холодно, как мне. Он не чувствовал, как прохлада капель пробивала кожу, словно тысяча иголок. Сэм подошел ко мне.

– Вы так побежали…

– Боюсь испортить плащ.

Я пошла дальше, но уже медленнее, изо всех сил стараясь не думать о том, как ветер продувает меня. Если я не заболею, это будет великое чудо. Мысленно я уже придумывала отмазку, почему не смогу прийти на работу завтра.

Мы подошли к однотипному дому-коробу, и я подвела глаз к сканеру, чтобы дверь открылась. Луч двинулся туда-назад, характерный щелчок, и я на автомате пошла внутрь. Свет включился автоматически, как только датчик почувствовал движение человеческого тела. Я сняла плащ и обувь, нажала на пульте управления домом, что я на месте, надела тапки и рукой указала, куда идти.

Небольшое помещение, которое все используют как кладовую, я считаю своим кабинетом. Старый стол еле помещался в эту комнату, делая ее еще меньше. На столе стояла аптечка, которая была разрешена. Это бинт, пластырь и хлоргексидин, но из-за врачебных привилегий мне было разрешено хранить пинцет и спирт.

– Садитесь на стул, мистер Уилкер.

Он удобно устроился и протянул мне руку. Я помыла руки, надела перчатки и промыла спиртом пинцет. Все должно быть правильно. Я увидела мозоль и внутренне почувствовала на своей ладони это воспаление. Чтобы скинуть это ощущение, пошевелила пальцами, чтобы убедиться, что у меня все хорошо.

Я взяла флакончик хлоргексидина и накапала на рану, чтобы промыть ее. Аккуратным движением подцепила маленький опилок и достала его из кожи. Рука дернулась.

– Все в порядке?

Я кинула пинцет в небольшой лоток и внимательно посмотрела на человека передо мной.

– Да.

Я взяла кусочек бинта, налила туда антисептическое средство, а затем приложила к ране, с двух сторон приклеивая пластырем.

– Не забудьте рассказать об этом своему диагносту, мистер Уилкер.

Я сняла перчатки и кинула их в отходное ведро. Когда я повернулась, Сэм все еще сидел на месте, словно не моргая.

– Сэм, с вами все хорошо?

– Да, да, я просто задумался.

Он вскочил со стула и побежал на выход. Я не успела даже и глазом моргнуть, как от него остались только следы.

Глава 4

Все, что я брала, мне пришлось убирать обратно в аптечку. Некоторые кусочки бинта пришлось выкинуть. Любое медицинское средство для меня – ценный материал. Кто знает, что будет завтра.

– Ария?

Мария стояла у входа в мой кабинет, сомневаясь, войти внутрь или нет. Она всегда была послушной девочкой, и каждый раз она спрашивала разрешение, можно ли ей войти. Сегодня она держала свои руки в карманах домашней толстовки. Ее волосы были расплетены, и она явно готовилась ко сну.

– Няня уже ушла?

Мария кивнула. Ее лицо было бледным и безэмоциональным.

– Я думала, ты сегодня не придешь.

Племянница кинулась в мои объятия прежде, чем я успела как-то отреагировать на ее слова. Ее худенькое тело вздрагивало в моих руках. Моя одежда стала мокрой от ее слез.

– Тише, все хорошо.

Она подняла свое заплаканное лицо и посмотрела в мои глаза.

– Они опять с тобой это сделали?

Я кивнула и указала на руку, где все еще была повязка. Место, куда вкололи вакцину жутко болело, но это ничего по сравнению с ликвидацией и смертью.

– Мне нельзя было сопротивляться, дорогая.

Я поцеловала ее в лоб, а затем немного отстранилась, чтобы посмотреть на нее. С того времени, как мы стали вместе жить, прошло почти два года. Она повзрослела и не была такой глупой, как все считали.

– У тебя скоро День Рождения, ты помнишь?

– Какой в нем смысл, если я даже друзей не могу позвать? – она отпустила меня, – хотя, какие друзья, они ничего не чувствуют.

– Тебе пятнадцать лет, в детстве ты радовалась этому дню.

– В любом случае, этот день когда-то должен был стать обычным днем.

Я видела в ней черты моей сестры. Взрослая в теле ребенка.

– Тебе пора спать, – я заправила прядку мягких волос ей за ухо, – завтра в школу.

Она послушно кивнула и обняла меня. Ее тепло – вот, для чего я все терпела. На миг я забыла про руку, забыла про смерть сестры, забыла про безразличие в лицах людей.

– Спокойной ночи, Ария.

Я улыбнулась, и на этот раз я сделала это искренне. Она ушла, а я направилась на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Сегодня был очень тяжелый день. Я сняла обувь и босиком прошлась по полу, удивляясь неудобности своих туфель.

– Вы больны.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Сэм Уилкер стоял, с интересом наблюдая.

– Я думала, вы уже ушли.

Я включила маску бесчувствия, но в голове крутилась мысль: он нас видел. Мне уже ничего не поможет. Ликвидация для меня, для Марии повторная вакцинация.

– Не надо играть роль, будто бы вы не напуганы.

Сэм протянул пустой стакан мне.

– И что вы хотите?

– Для начала перейти на ты.

Он подошел к кувшину с водой и налил в стакан.

– Я не понимаю.

– И не надо. Больные должны прикрывать больных. По твоему взгляду я сразу понял, что ты меня раскусила. Пришлось играть в игру, пока я не убедился в том, что ты тоже чувствуешь, – Сэм кивнул на стакан, – я вижу, был тяжелый день.

Я прикоснулась к повязке на руке.

– И ты хочешь сказать, что будешь молчать? – я взяла стакан и с осторожностью сделала глоток.

– Да, если ты ничего не скажешь обо мне.

– Я тебе не доверяю.

Сэм обошел кухонный островок и встал ко мне за спину. Мое дыхание участилось.

– У тебя нет выбора, Ария.

Сэм вышел из кухни и пошел к входной двери, оставив меня на кухне, напуганную и уязвимую. Я бросила стакан в стену, от чего осколки полетели в моем направлении. Вода стекала по бежевой поверхности.

– Ария?

Мария стояла на проходе. Ее лицо было бледным.

– Нас рассекретили, – я провела руками по волосам, – нам надо переехать в другой город.

Мария подошла к осколкам, но я отвела ее за руку подальше от них.

– Иди собирай вещи. Я уберу.

Мария кивнула и включила маску безразличия, чтобы не бояться того, что может случиться.

Я взяла совок и стала потихоньку собирать осколки. Маленький кусочек стекла прорезал мою кожу, и на ней образовались мелкие капли крови, которые вскоре стали струей, скатывавшейся вниз на пол.

– Черт.

Мои руки тряслись, голова кружилась. Такой страх я еще не испытывала. Я взяла метлу, чтобы сгрести все мелкие осколки в кучу и выбросить их, но мысли были далеко от уборки.

Если он расскажет о нас, меня ликвидируют раньше срока.

Если он расскажет о нас, мне и Марии не жить.

Глава 5

Сложно сосредоточиться на мысли, что придется все бросить, чтобы остаться живой. Я знала, что рано или поздно, проблема с переездом возникнет, но не думала, что так рано. В дверь постучались. Мои мышцы напряглись, а дыхание остановилось, словно, если не дышать, человек уйдет. Я посмотрела на часы, что висели над столом. Еще только пять утра. Я всю ночь убирала вещи в коробки в то время, как Мария собирала свои.

Я взлохматила волосы на голове и потерла глаза, как будто я спала. Медленным шагом я подошла к входной двери и посмотрела в глазок. Перед дверью стоял Сэм и маленький мальчик.

– Что вам надо?

Мой голос трясся, и я быстро взяла себя в руки.

– Открой, Ария.

Мария спускалась по лестнице, но увидев меня, остановилась. В ее руках была очередная коробка с вещами.

– Кто это?

– Иди в свою комнату.

Я повернулась к двери и открыла ее. Сэм стоял весь промокший, но мальчик был укрыт дождевиком.

– Что вы тут делаете?

– А ты не понимаешь?

Я покачала головой.

– На меня не работает вакцина, как и на Кевина, – он посмотрел на меня, – как и на тебя. Нам надо держаться вместе.

– Я думала, что вы не скажете о нас, а я – о вас, а теперь что?

– Ария, нам немного холодно.

– Это ваши проблемы, мистер Уилкер.

Я хотела закрыть дверь, но крепкая рука не позволила это сделать.

– Я был знаком с Хлоей.

Его фраза заставила меня остановиться. Моя сестра не могла знать его.

– Откуда?

Мой голос был хриплым, и я побоялась, что это прозвучало, как момент слабости. Я должна быть сильной, даже если все идет не так, как должно быть.

– Если впустите, то я все расскажу.

Я смотрела в глаза молодому человеку передо мной, но я словно не замечала его. Передо мной стояла тень моей сестры. Как они могли познакомиться, будучи в рамках безразличного, но следящего за тобой общества?

– Заходите.

В глазах молодого человека я увидела облегчение, и почему-то внутри меня переполняли положительные эмоции, наверное, потому что я не вижу передо собой каменного лица. Сэм вошел внутрь и поставил маленького Кевина на пол. Он ловко снял с него дождевик и ботинки, а затем принялся за себя. Я молча стояла и наблюдала за ним. Было видно, что он чувствовал себя вполне комфортно.

– Хлоя говорила про тебя.

Я указала на небольшую гостиную. Сэм кивнул головой, взял за руку Кевина и пошел туда, куда я их отправила.

– Она говорила, что если с ней что-то случится, – он посмотрел на меня, – то я могу обратиться к тебе, Ария.

– Моя сестра не стала бы доверять незнакомцу.

– Мы были не такими уж и незнакомцами.

На лице у Сэма появилась улыбка, которая быстро померкла. От воспоминаний о сестре у меня заболел живот. Меня мутило.

– Тебя вчера вакцинировали? – Сэм перевел тему.

– Да.

– Про Марию знают? Где она?

Я уселась поудобнее, чтобы начать допрос. Куча вопросов в моей голове не давали мне даже спокойно дышать.

– Кто ты такой?

– Рад, что ты перешла на «ты». Давно пора.

– Хватит переводить тему.

Сэм встал и подошел к камину. Внутри лежали щепки, чтобы в промозглый день я не тратила времени. Молодой человек достал спички, которые лежали на туалетном столике, и кинул одну зажженную прямо в щепки. Огонь разгорелся за секунды. Сэм взял несколько полешек и закинул внутрь.

– Хлоя любила меня.

– Она про тебя не говорила.

– Но тем не менее, она меня любила. Как и я ее.

В горле пересохло. Моя сестра ничего не скрывала от меня. Она рассказывала мне о таких вещах, о которых обычно не рассказывают. Не думаю, что она опустила бы то, что была влюблена.

Назад Дальше