Мужчина выглядел как аристократ и, вероятно, являлся им. Красивый, богатый, уверенный…
И, Боже, этот мужчина шел в её сторону!
– Стойте! – резко вытянув руку в сторону, выкрикнула Кристина. Голос её слегка задрожал от волнения, и девушка чуть покраснела, досадуя на себя за собственную эмоциональность и несдержанность.
И все-таки, приказ Кристины подействовал – ненадолго, но незнакомец остановился. Правда, сделал он это не потому, что покорно выполнял приказы, а по причине того, что ему просто не хотелось пугать девушку. К тому же, Генри желал хорошенько разглядеть её. Но сделать это оказалось непросто – все потому, что незнакомка стояла спиной к заходящему солнцу, и его лучи мешали мужчине. Эти лучи сияли прямо вокруг головы девушки, создавая живописный образ незнакомки.
«Как нимб над головой светится», – усмехнулся Генри, щуря глаза и делая шаг в сторону девушки.
– Что вам нужно? – вопросила Кристина, наблюдая за тем, как незнакомец сокращает между ними расстояние.
– Я здесь по очень важному делу, – заметив, как напряжена девушка, деловито начал Генри. Он остановился в двух шагах от неё.
Кристина еще больше нахмурилась – голос незнакомца казался ей удивительно мелодичным и сладким на слух. Таким непривычным, завораживающе красивым…
– И что это за дело? – поинтересовалась Кристина, разрушая своим вопросом секундное очарование, повисшее в воздухе.
– Я разыскиваю барона Вудвилла и его семью.
Услышав свою фамилию, Кристина с трудом сдержала удивленный вздох. Чтобы её отца искал человек такого положения? Что могло стать причиной этому? Что могло случиться?
Вряд ли что-то хорошее.
А что если, отец, в последний раз, наведывавшийся в Лондон к своему лекарю, вновь принялся за старое, и проигрался в пух и прах? И вот теперь, стоящий напротив мужчина приехал сюда, для того, чтобы получить долг…
Кровь отлила от лица Кристины. Лицо её сделалось бледным, а сама девушка застыла в напряженной позе.
– Вы знаете их? – заметив перемены, мягким голосом напомнил о себе Генри.
– Ах, – Кристина, сглотнув, соединила меж собой ладони. Пытаясь не поддаваться чувствам, девушка задала очередной вопрос:
– А с какой целью вы намереваетесь навести визит барону Вудвиллу и его семье?
Говорила Кристина довольно официальным, можно даже было сказать, чопорным тоном. Этакая холодная, требовательная леди. Но как, же смешно она смотрелась сейчас – с растрепанными волосами, в которых застряли травинки, с помятой юбкой бесформенного платья, да еще и босиком!
Генри просто не смог сдержать усмешку. Смешок сорвался с его губ, и взору Кристины предстало улыбающееся лицо незнакомца.
Девушка вспыхнула.
Ей не понравилась его реакция.
Кристина, еще сильнее нахмурившись, чуть вздернула подбородок и произнесла:
– Судя по вашей ухмылке, вряд ли вы пришли с миром, поэтому вот мой вам ответ – я не знаю, а даже если бы и знала, то не скажу, где находится барон.
Затем, ни слова не говоря, Кристина, подхватив юбку платья, сделал шаг в сторону холма. Да, она намеревалась подняться на него, чтобы, как можно скорее избавиться от общества этого странного незнакомца. К тому же, в планах Кристины было как можно скорее оказаться дома и сообщить родителям о визитере. Конечно, девушка еще не представляла, как это возможно было сделать – без коня, босиком, преодолеть несколько миль в кратчайший срок.
Сердце наполнилось тревогой. Она снова подведет своих родителей, если не осуществит задуманное…
– Вы ошибаетесь, леди, – Генри, встав напротив Кристины, окинул её пронзительным взглядом ярко-синих глаз. Теперь, когда он стал боком к заходящему солнцу, мужчина мог увидеть лицо девушки. Его пытливый взгляд мгновенно заметил очаровательную родинку в уголке губ. Чувственная отметка, в будущем способная свести с ума не одного кавалера. – Я пришел с миром.
Мужчина, выдержав эффектную паузу, и не без удовольствия понаблюдав за тем, как в светлых глазах девушки промелькнуло смущение, наконец, произнес:
– Если моё чутье меня не подводит, то передо мной леди Кристина Вудвилл.
И, не давая девушке что-либо ответить, следом добавил:
– Я был другом вашего покойного брата, Джереми.
Генри увидел, как изменился взгляд Кристины – он наполнился болью и скорбью. На долю секунды девушка превратилась в потерянного, одинокого ребенка. Затем, совладав с собой, Кристина изогнула губы в дружелюбной улыбке.
– Я рада видеть человека, который был другом моего брата, – тепло произнесла она, протягивая руку и тем самым неосознанно нарушая правила этикета.
Загорелые мужские пальцы обвили аккуратную женскую ладонь и слегка сжали её. И хотя Генри сдерживал себя и действовал весьма деликатно, Кристина уловила силу, скрытую в нём. Никогда прежде, она еще не брала за руку чужого мужчину, и от того происходящее отразилось на её лице – на круглых щеках маковым цветом расцвел румянец, а так же в груди – которая наполнилась странным, волнующим чувством.
– Генри Уильям Клиффорд, маркиз Хантингдон к вашим услугам, леди, – церемонно сообщил Генри. Его рука плавно поднесла женскую ладонь к лицу. Через секунды теплые мужские губы слегка коснулись руки Кристины.
Прекрасно зная, какой эффект производят его действия, Генри с чарующей улыбкой посмотрел на девушку. Она, вся красная от смущения, большими глазами смотрела на него.
Мужчина думал, что причина всему этому – его обаяние, но Генри совершенно не догадывался, что в этот момент Кристина лихорадочно вспоминала, как должна вести себя леди, что говорить и что делать в присутствии маркиза. Кое-какие моменты всплыли в памяти девушки, и она, склонив голову, попыталась присесть в реверансе.
Не то чтобы Кристина намеревалась поразить маркиза изяществом, просто она хотела проявить к нему дань уважения, как обязывал его высокий статус.
Но что-то пошло не так.
Юбка платья так не вовремя попала под босые стопы Кристины, и девушка, вместо того, чтобы сделать реверанс, буквально упала в объятия Генри. Будь на его месте мужчина послабее, то тот бы давно свалился. Однако маркиз устоял на ногах, и удержал Кристину, не позволяя ей скатиться на бок.
Их лица, оказавшись напротив, были столь близки к другу другу, что Кристина смогла разглядеть старый, белый шрам рядом с правой бровью Генри. Увидела она и глубину его синих, завораживающе красивых глаз. Синяя бездна манила к себе, окутывая властью и тайнами.
– Прошу прощения, – испугавшись новых ощущений, пробормотала Кристина. Она, отпрянув назад, спешно расправила помятую юбку.
«Да, – думал Генри, разглядывая девушку смеющимся взглядом, – для её обучения придется нанять самых лучших учителей. Работы здесь немало».
А вслух же маркиз произнес совсем другое:
– Надеюсь, теперь я могу познакомиться с вашими родителями?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Генри кивнул в сторону ожидающего экипажа. Кристина проследила за его взглядом – и только теперь девушка заметила, как великолепен был транспорт, на котором путешествовал маркиз. Экипаж был сделан из полированного, темного дерева, и представлял собой сочетание надежности и изысканности.
Не сдержавшись, Кристина провела подушечками пальцев по теплой, гладкой поверхности приоткрытой двери.
«Какая роскошь», – мелькнуло в голове девушки, прежде, чем она юркнула внутрь экипажа. Но и здесь все не отличалось скромностью. Сиденья, обитые выбеленной кожей, атласные подушки – для особого удобства путешественников. На окне – бархатные шторы. Кристина потрогала и их.
– Располагайтесь, – Генри, сев у двери, выжидающе посмотрел на Кристину.
Та осторожно опустилась на упругое сиденье. Не сдержавшись, девушка провела ладонями по его мягкой коже. Ощущая некий дискомфорт, в столь роскошном месте, Кристина поерзала на месте.
– Вам удобно? – откинувшись на спинку сиденья, участливо поинтересовался маркиз.
– Да, очень, – Кристина, сложив руки на коленях, выпрямила спину и застыла в напряженной позе. Глядя на девушку, Генри задался мысленным вопросом – как долго продержится Кристина в таком неудобном положении. Следом за вопросом, маркиза посетило понимание, что ему крайне неприятно видеть её такой – словно она была куклой. Где её недавняя эмоциональность? Где та энергия, которая совсем недавно била в Кристине ключом?
Наконец, Генри начал догадываться, что могло стать причиной этих перемен.
– Кристина, – деликатно начал мужчина, чуть ослабляя шейный воротник, – скажите, в чем дело? Почему вы так напряжены? Быть может, я ненароком сделал что-то предосудительное или оскорбил вас?
Синие глаза вопрошающе посмотрели на девушку. Та, сглотнув, нервно поправила юбку платья и ответила:
– Милорд, вы ничем не обидели меня. К тому же, как вы можете сделать что-то предосудительное? – Кристина вздохнула. – Просто, поймите меня правильно – я впервые еду в экипаже, да еще и с самим маркизом.
Она, оборвав речь, взмахнула пушистыми ресницами и послала робкий взгляд Генри.
– Я просто взволнована и опасаюсь нарушить этикет, – смущенно закончила Кристина.
Маркиз, тая в уголках губ улыбку, смотрел на девушку. «Знала бы ты, милая, как много предосудительного я успел сделать и наверняка еще сделаю в своей жизни, – размышлял он, – но ты, конечно, хочешь думать о людях хорошо».
– Кристина, – Генри одарил девушку теплой улыбкой, словно перед ним был человек, которого он знал всю жизнь. – Могу ли я попросить вас об одном одолжении?
Ощущая на своем лице ласковое тепло, исходящее от глаз-сапфиров, Кристина доверчиво кивнула головой.
– Да, конечно.
– Я хотел бы, чтобы рядом со мной вы чувствовали себя непринужденно. Да, когда мы на людях, ради вашего благополучия придется придерживаться правил этикета. Но когда мы вдвоем – я прошу вас – не утомляйте – ни себя, ни меня этими удушающими правилами.
Заметив, как еще больше напряглась Кристина, Генри добавил:
– Я вижу, вы шокированы. Но посудите сами – ваш брат был моим другом. Я слышал столько хорошего про вас от Джереми, что и вы теперь для меня нечужая. Поэтому, прошу, Кристина – когда мы вдвоем, чувствуйте себя так, словно рядом с вами ваш старый друг. Что скажете?
Кристина, робко улыбнувшись, опустила взор вниз. Затем, продолжая улыбаться, искрящимся взглядом посмотрела на маркиза.
– Насколько старый, милорд? – шутливым тоном поинтересовалась девушка.
Генри не сразу понял, что Кристина поддразнивает его, а когда до мужчины дошло это, он поспешил ответить:
– О, вы даже не представляете, насколько я старый.
Конечно, он кривил душой. 33 года – считалось идеальным возрастом для мужчины. Чего нельзя было сказать о женщинах. В 33 женщина, не вышедшая замуж, считалась никому ненужной старой девой. Общество относилось с почтением и некой завистью к пока неокольцованным мужчинам, и с презрением, брезгливость к женщинам, не связавшим себя узами брака.
– Старость – всего лишь состояние души, – философски заметила Кристина, вызывая своим высказыванием удивление у Генри.
– Расскажите о своих родителях, – с удовольствием наблюдая, как прежняя непосредственность и живость возвращаются к Кристине, попросил маркиз.
– Мои родители – благородные и добрые люди. Было время, как рассказывала мама, они путешествовали, теперь, с гибелью Джереми, конечно, многое изменилось, – голос девушки был пропитан тоской и грустью, – родители стали вести затворнический образ жизни. Но их можно понять – пережить гибель сына, это тяжкая участь.
Генри понимающе кивнул головой. Сам он давно потерял своих близких, и хотя их нельзя было назвать в полном смысле этого слова именно близкими, чувство утраты было знакомо маркизу.
– Подскажете, как добраться до вашего дома? – нарушая тоскливую паузу, поинтересовался Генри.
– Ах, да, – Кристина, оживившись, спешно объяснила маркизу путь до своего дома. Когда Генри, отдав приказ кучеру, снова вернулся на место, девушка сидела уже более расслабленно. Нет, конечно, она не позволяла себе каких-либо вольностей, но выглядела, как и хотел маркиз, спокойно.
– Я хотел бы удовлетворить своё любопытство, – вытянув перед собой ноги, произнес маркиз.
– Что именно вас интересует? – Кристина окинула его теплым взглядом.
– Что вы делали на холме? Вернее так, почему вы скатились с него? Вас что, сбросила лошадь?
– Это был Фредди, и он не сбросил, а бросил меня, – Кристина нахмурилась. – Думаю, отец будет крайне недоволен, что я взяла его коня, да еще и упустила. Не знаю, что нашло на Фредди. Он всегда был таким спокойным.
– Думаю, что сегодня вашему отцу будет не до того, чтобы ругать свою единственную дочь, – заметил Генри, мысленно планируя в голове остаток дня.
– А завтра?
– Завтра вы будете уже далеко, – маркиз послал Кристине сверкающий взгляд.
– О чем это вы?
– Скоро узнаете, – многозначительно протянул маркиз.
Кристина намеревалась уточнить, что именно имел в виду мужчина, однако за холмом показалась хорошо знакомая коричневая крыша дома. Через пару минут блестящий экипаж маркиза Хантингдона остановился старого, 2-этажного деревенского коттеджа.
Не успела Кристина выйти из экипажа, как деревянная дверь дома с оглушающим треском, от которого часть краски упала, открылась, и навстречу нежданному гостю буквально выбежала чета Вудвиллов.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Элеонора Вудвилл нахмуренным взором наблюдала за тем, как блестящая дверь экипажа распахнулась, и из него ловко выбрался высокий, элегантно одетый мужчина. Её супруг, барон Грегори Вудвилл, стоя рядом с женой, едва сдерживал липкий страх, подкрадывающийся к нему со всех сторон. Что если, этот незнакомец – прямиком из Лондона?
Недоумение отчетливо отразилось на лицах родителей Кристины, когда они увидели свою дочь, выходящую вслед за незнакомцем из экипажа. Глаза женщины разглядели, что Кристина была в пыльной одежде, босая, да еще и с растрепанными волосами.
Первой пришла в себя баронесса. Она, подхватив пышную юбку черного платья, торопливо зашагала в сторону гостя и Кристины.
– Что случилось, Кристина? – требовательным тоном вопросила Элеонора. За супругой по пятам следовал барон. Высокий, худощавый, он казался на фоне своей дородной жены ходячей жердью. Вместе они смотрелись столь комично, что хотелось рассмеяться, но Генри вовремя напомнил себе, что перед ним – родители его покойного друга.
Маркиз, собрался было, представиться, но Кристина, опередив его, выступила вперед и голосом, полным энтузиазма и радости, сообщила родителям:
– Случилось то, что к нам в гости приехал друг Джереми, маркиз Генри Уильям Хантингдон.
Вся порозовевшая от переполнявших её эмоций, Кристина покосилась на маркиза и тихо добавила:
– Надеюсь, я правильно произнесла вашу фамилию.
Губы Генри дрогнули в улыбке:
– Без единой ошибки.
– Вы друг Джереми? – глядя на маркиза, как на ангела, снизошедшего с небес, дрожащим голосом вопросила леди Элеонора. Она, вся застыв в ожидании ответа, казалось, даже не дышала.
– Да, я имел честь быть другом вашего покойного сына, – Генри чуть улыбнулся.
– Так что же мы стоим, – барон подался вперед и пожал руку маркизу. Пожатие отца Кристины было еле ощутимым, а сам он казался каким-то болезненно худым. – Проходите в дом, милорд. Кристина, беги вперед, распорядись, чтобы слуги накрыли стол! Такой гость у нас, кто бы мог подумать!
Кристина, не теряя времени, поспешила в дом. Она босыми ногами побежала по дорожке. Каждый попавшийся на пути камушек отражался тупой болью, но девушка отчаянно игнорировала её.
– Бетти, – запыхавшимся голосом позвала Кристина, забегая на кухню, – скорее, готовь угощения. У нас в гостях друг Джереми, маркиз из Лондона!