Долина Дюн – II - Вер Линн 5 стр.


– Была причина покинуть ужин раньше, – Уильям отпил вина и сел рядом. – Король не планирует пока ничего делать в Чичестере, поэтому отозвал меня в Лондон. Разногласия улажены без лишних потерь.

– Тренировочные бои? – усмехнулся брат и салютовал кубком.

– Да, Гилберт, – Уильям рассеянно кивнул. Встреча с шотландкой выбила его из колеи. Король поставил их обоих в затруднительное положение.

– Какие новости, сын? – Роджер де Клер внимательно посмотрел на него.

– Король выбрал мне другую невесту. Из Шотландии, – Уильям невесело усмехнулся. – И, как ты понимаешь, он ждёт исполнения своей воли.

Отец молчал, глядя на огонь. Его профиль озарялся пламенем – высокий лоб, прямой нос, тонкие губы и слегка выдающийся подбородок. Гилберт был похож на отца как две капли воды – такой же высокий и широкоплечий. Вильгельм не зря считал их семью одними из самых надёжных людей в своём окружении, поэтому даровал отцу титул графа и земли в Суффолке.

– Я знаю Вильгельма с детства, – произнёс Роджер, – если он что-то решил, то уже не отступит. Ты сам видел, как это было при осаде замка Жерберуа, когда тебя посвятили в рыцари. В первый раз я побывал с ним в сражении в долине Дюн, когда он показал свой характер. Ему не раз бросали вызов, и он до последнего вздоха будет сражаться за то, что считает своим. В том числе и за приграничные земли.

– Он дал нам время подумать, – пояснил Уильям.

– Бракосочетание с леди Агнессой отменяется, я так понимаю? – поинтересовался Гилберт. – Я расстроюсь, если узнаю, что твоя шотландская невеста не такая красотка, как Агнесса. И что тогда принесёт брак? Камни и холмы, на которых ничего не растёт?

– Замок, – бросил Уильям. – Иннис Касл стоит на землях бывшего королевства Стратклайд, которое стало называться Камбрией.

– Главное, чтобы на его месте не оказалась древняя развалина, – Гилберта забавляла эта ситуация. – Тогда это будет выглядеть как неудачная шутка короля.

– Замок действующий, – пояснил Уильям и отпил вина. – Насколько я понял, достаточно большой, чтобы в нём разместить и содержать отряд. С одной стороны море, а с другой – местами гористое побережье.

– С замком всё ясно, а что за девушка? Или это старая карга, на которую в юности никто не позарился?

– Девушка хороша собой, – усмехнувшись, кивнул Уильям. – Юная, лет шестнадцать-восемнадцать, не больше.

– И все зубы на месте? – не унимался Гилберт.

– Брат, уймись, – предостерёг Уильям и водрузил ноги на столик.

– Когда должно произойти бракосочетание? – поинтересовался Роджер. – Сесилия и Катарина ещё находятся в аббатстве.

– Король долго ждать не будет, – поддел Гилберт.

– Полагаю, вопрос решится на днях. – Уильям внимательно посмотрел на отца, ожидая услышать его мнение.

Роджер обвёл взглядом полутёмный зал. Они втроём сидели в полукруге света перед пылающим камином. Поленья почти прогорели полностью. Чуть дальше на стенах виднелись гобелены с изображением родового замка в Суффолке, портрет основателя дома де Клер Годфрида де Брионна и  фамильного герба – три красные полосы на жёлтом фоне. С появлением Вильгельма в Англии начало всё разительно меняться: выстраивались новые крепости, монастыри. Укреплялись границы, росли земельные наделы, титулы и армия. Приграничные кланы могут считать себя подданными Малькольма, однако, находясь на английской земле, рано или поздно будут вынуждены подчиниться. И хорошо, если это произойдёт без кровопролития, мирным путём. Пришли новые времена, после которых жизнь прежней уже не станет.

– Надо собрать людей, – произнёс Роджер. – Немедленно. Если ехать с обозом до Камберленда, то уйдёт больше недели, не говоря обо всём остальном. Тебе придётся заниматься обучением и тщательно расставлять посты. Мы с Ричардом выделим мастеров, которые будут работать над укреплениями замка.

– Тогда остался вопрос со свадьбой. Не отпраздновали одну, так отпразднуем другую! За тебя, брат, – Гилберт отпил вина.

– В решении Вильгельма есть смысл, – продолжил отец. – Верность Малькольма оказалась только на словах. А на деле он укрывает мятежников. Вильгельма можно понять и начинать готовиться к бракосочетанию. Когда мы с ним высадились в Певенси, то он напомнил о сражении в долине Дюн. Тогда Генрих был в его союзниках и помог расправиться с мятежниками. После этого Вильгельм начал наводить порядок в Нормандии. И в день сражения сказал, что поклялся сделать больше, чем его отец. Понял, что всегда нужно идти на риск и не поддаваться страху, за которым стоит смерть. Для него долина Дюн стала отправной точкой, после чего он никогда не останавливался. И если он намерен заняться приграничными землями, значит, так тому и быть. Значит, предстоит заняться шотландцами и навести порядок в Камберленде.

Роджер поднялся, давая понять, что разговор окончен. Кивнув сыновьям, поставил пустой кубок на столик и ушёл. За ним увязалась собака, и братья остались одни в гостиной.

– Что ты сам об этом думаешь, брат? – поинтересовался Гилберт. – Готов стать хозяином замка?

– Да, мне интересно это предложение.

– Расскажи о девушке.

– Внешность феи, характер тролля, – Уильям покачал головой.

– Вот как? – хохотнул Гилберт. – Так тебе предстоит интересная задачка: любить фею и укрощать тролля. Главное, не перепутай одно с другим!

– Для этого понадобится выпить целое море вина. Но до этого не дойдёт, так как с шотландцами всё время придётся быть начеку, – Уильям чувствовал, как начинает расслабляться, разморенный теплом камина и хорошим французским вином.

– Да, братец, а то им перерезать тебе глотку ничего не стоит, – Гилберт сделал характерный жест рукой поперёк горла.

– Именно.

– Так что ты там аккуратнее в первую брачную ночь, убирай подальше кинжалы и мечи.

– Благодарю за совет, – кивнул Уильям и поднялся. – Пожалуй, в этот раз вино взяло верх.

– Удачи, брат, – Гилберт тяжело вздохнул. – Боюсь представить, какую партию для меня подберёт король. Странно, что он начал с тебя.

– Верю, что это окажется не старая карга, а юная красотка, – Уильям выдавил из себя улыбку, поставил кубок на стол и отправился в свою спальню.

Сон долго не шёл к нему, несмотря на усталость. Уильям ворочался с боку на бок, пытаясь принять удобное положение. В голове смешалось всё – долгий путь в седле из Чичестера, где пришлось улаживать конфликты, и он чуть не потерял своих людей в вооружённой стычке, а также знакомство со златокудрой шотландкой, с языком словно бритва…

Уильям подумал об Агнессе – леди саксонских кровей, образованная, с отменным чувством юмора. С ней всегда было интересно, и они могли бы стать прекрасной парой. Агнесса нравилась его мачехе и прекрасно ладила с ней в отличие от него. Их брак устроил бы всех.

Кларисс казалась полной противоположностью – слишком эмоциональная, резкая, упрямая. Возможно, понадобятся годы, чтобы найти с ней общий язык. Годы, чтобы хотя бы привыкнуть друг к другу. А до тех пор даже в собственном доме он не будет в безопасности. Однако, если Кларисс умная девушка, то она изменит своё отношение к нему. Ангус постарался вложить лучшее в свою дочь, однако, его брат тоже постарался, имея репутацию мятежника. Какая сторона победит в Кларисс – покажет время.

Перед тем как провалиться в сон, Уильям вспомнил лицо девушки – округлое, с россыпью едва заметных веснушек. Глаза казались зеленовато-серыми, а копна светлых волос напоминала золото высокой пробы. Кларисс не была высокой и худой как француженки, наоборот, она, как и многие шотландки, была среднего роста, хорошо сложенной и стройной. Ему импонировали её стремление быть независимой и прямолинейность. В Кларисс ощущались чувственность и природная мягкость, однако, всё это было заковано в броню, которую ему предстоит преодолеть.

С этими мыслями Уильям провалился в сон – скорее всего, после произнесения брачных обетов он долго не сможет спать так же спокойно, как и в отцовском доме.

Глава VI

Сговор против короля

Под утро Кларисс приснился кошмар – словно она ещё маленькая девочка, которой дядя привёз отрезы тканей для кукол. Она сидит на лужайке и раскладывает яркие лоскуты, размышляя о том, как мама ей поможет сшить первые наряды. Над головой сияет солнце, слышен грохот волн, разбивающихся о стену замка. На соседнем холме пасутся овцы, щипая молодую траву. Кларисс понимает, что она счастлива в этом моменте – у неё впереди долгие вечера за шитьём, в результате чего появится несколько новых кукол и ворох миниатюрных платьев из разноцветных тканей.

Резкий порыв ветра раскидывает лоскуты, из-за чего они застревают в высокой траве. Кларисс пытается их собрать, однако, солнце скрывается за сгущающимися облаками. Подняв голову, она видит, что огромные тёмные тучи собираются в стаю, похожую на огромную наковальню. В небо взмывают потревоженные грядущей непогодой птицы, чьи крики смешиваются с грохотом волн.

Кларисс оборачивается и застывает в ужасе.

Прямо перед ней появляется отряд всадников. Огромные кони несутся вскачь, из-под их копыт во все стороны летят комья земли. Впереди едет всадник в шлеме и в жёлто-красной тунике. Завидев Кларисс, рыцарь на скаку вынимает меч из ножен и замахивается. Она беззвучно кричит и пытается убежать, но ноги не слушаются. Падает в траву и кубарем летит с холма в сторону замка. Ветер взметает ввысь кусочки ткани, и они кружат словно осенние листья.

Главный всадник всё ближе. Его меч со свистом рассекает воздух над её головой. Она пытается спрятаться в траве, но рыцарь видит её. Вновь поднимает руку с мечом…

Вскрикнув, Кларисс проснулась. Её сердце гулко стучало в груди. В горле ощущалась сухость, словно она и вправду бежала, пытаясь спрятаться от всадника. Чёртов де Клер! Он преследует её даже во снах! А если Завоеватель не передумает, то норманн будет преследовать её до конца жизни после произнесённых брачных обетов.

Кларисс бросила взгляд на окно – на востоке забрезжил серый рассвет. Вдалеке эхом разносился собачий лай, и где-то прогрохотала повозка. Пора собираться в Тауэр – дело к дяде не терпит отлагательств.

После того, как Кларисс поднялась и надела неприметное тёмно-серое шерстяное платье, она умылась холодной водой из кувшина. Заглянув к отцу, убедилась, что тот крепко спит и не сможет отговорить её от этой затеи.

– Брайс, присмотри за отцом, – сказала она слуге. – Я пока схожу проведать дядюшку, вчера у нас не было времени поговорить.

– Будет сделано, – кивнул он и помог ей надеть тёплый плащ.

Кларисс с опаской шла по мощёной улице Лондона, вспоминая, как накануне, поздно вечером, она ехала с де Клером на его чёрном коне. Сейчас же город только просыпался – торговки раскладывали репу и яблоки из позднего урожая, а мясник принялся свежевать привезённые с охоты туши. Со стороны Темзы тянуло запахом сырости и прелых листьев. Приподняв подол платья, Кларисс осторожно ступала по скользким камням, стараясь не провалиться в дорожную грязь. Ей хотелось увидеть дядю до завтрака, пока не проснулся король. Возможно, Баллард знает, как повернуть эту историю в нужное русло. Он всегда был изобретательным!

Уговорить стражника пропустить её в то крыло Тауэра, где находился дядя, было делом не сложным. Выслушав сбивчивые объяснения Кларисс, он отворил массивную дверь и велел молодому привратнику проводить её. Они шли по тёмному коридору, озаряемому редким светом факелов. Звук их шагов гулко разносился под сводчатыми потолками.

Оказавшись в небольшом помещении возле кухни, Кларисс быстро отыскала дядю – тот был занят любимым делом: ел варёное мясо с печёными яблоками. Место рядом с ним за столом пустовало, поэтому она без предисловий села и огляделась. На них никто не обращал внимания – в комнате были и представители духовенства, королевские слуги и даже несколько рыцарей, переговаривающихся друг с другом. Когда Кларисс сняла капюшон, один из них метнул на неё заинтересованный взгляд и ухмыльнулся.

– Моя девочка, – понизив голос, произнёс Баллард, – тебе нельзя здесь находиться. Если об этом прознает бастард, то мне несдобровать!

– Я ненадолго, – быстро ответила она, стараясь не встречаться взглядом с рыжим увальнем-рыцарем, не сводящим с неё глаз. Наклонившись к уху дяди, она продолжила: – Что мне делать? Король хочет выдать меня замуж за норманна!

– Не вижу проблемы, – с набитым ртом ответил Баллард. – Если так нужно, значит, выйдешь замуж.

Она отшатнулась от него. Как он может такое говорить? Тот самый человек, который и заварил эту кашу! А ей придётся всё это дело расхлёбывать ещё долгие годы!

– Я не хочу, – нахмурилась она, пытаясь сдержать рвущееся негодование.

– Слушай внимательно, – Баллард оторвал кусок мяса и принялся делить его на маленькие кусочки. – У отца твоего будущего супруга есть поместье недалеко от Тауэра. После того, как вы произнесёте брачные обеты и хорошенько отпразднуете свадьбу, норманн повезёт тебя туда. У меня есть свой человек в поместье, который поможет тебе бежать.

Кларисс ошарашенно уставилась на него.

– Дядюшка! – прошептала она. – Это невозможно!

– Успокойся, девочка, – он старался не встречаться с ней взглядом, – я всё продумал. Мы увезём тебя домой до наступления брачной ночи. А оказавшись на месте, приложим все силы, чтобы расторгнуть брак.

– Неужели нет других вариантов, чтобы отказаться от этого брака? – в отчаянии произнесла Кларисс, потрясённая дерзким планом Балларда. – Разве нет другого плана? Ты же можешь придумать! Не то у меня такое чувство, что ты готов пожертвовать мной ради своей свободы!

– Тише, тише! Я пекусь не о нас с тобой, а о судьбе Шотландии, которую хочет прибрать к рукам нормандский бастард, возомнивший себя королём. Крепись, девочка моя, – дядя покачал головой и молитвенно сложил руки, словно собираясь поблагодарить бога за сытный завтрак. – И встретимся до полуночи после свадьбы. Я подам знак. А теперь ступай, пока о тебе не прознал бастард и его приспешники!

Кларисс медленно поднялась со скамьи. Она ощущала неимоверную тяжесть на сердце. До последнего надеялась, что дядя придумает, как не допустить этого брака. Верила, что ей не придётся проходить через всё это, и она сможет остаться в безопасности.

Погрузившись в свои размышления, она вышла в коридор и не заметила, как вслед за ней направился рыжеволосый увалень с неприятной ухмылкой. Поняв, что в коридоре эхом разлетается звук не только её шагов, но и чужих, она обернулась, но было уже поздно.

Рыцарь схватил её за локоть и оттеснил к стене. Прижав её спиной к холодным камням, некоторое время жадно всматривался в её лицо и спускался взглядом ниже. Кларисс дёрнулась, пытаясь вырваться, но её попытки только рассмешили рыжего:

– Красавица, да ты боже как хороша! – расхохотался он ей в лицо. – Как молодая необузданная кобылка!

– Мессир, отпустите меня, – Кларисс постаралась вложить в свой тон остатки уверенности. Страх начинал затуманивать разум.

– Ни за что на свете, – ухмыльнулся он, и его рука скользнула по её спине под плащом. – Давно я не встречал настолько аппетитную девчонку!

– Больше и не встретишь, если не отпустишь миледи, Гуго, – раздался знакомый голос.

Рыжий замер и с недоверчивым видом обернулся. Кларисс осторожно выдохнула, когда он убрал руку с её спины.

– До чего же славная девчонка, Уильям, – пророкотал рыжий. – Ты просто посмотри на это чудо, оно ещё и брыкается!

– Миледи попросила её отпустить, – терпеливо произнёс норманн. Кларисс не видела его лица, но слышала голос так, словно он стоял рядом с ней.

Назад Дальше