Крейг Кеннеди - Ретинская Оксана Сергеевна 8 стр.


Дверь открылась. Мы ожидали увидеть Джона Брикстона. Вместо этого вошел высокий худощавый иностранец с коротко подстриженными усами. Я сразу понял, что это, должно быть, граф Вахтман, хотя никогда его не видел.

– Ах, прошу прощения, – воскликнул он по-английски, что выдавало, что в Лондоне у него были хорошие учителя. – Я думал, мисс Брикстон здесь.

– Граф Вахтман? – спросил Кеннеди, вставая.

– Да, это я, – легко ответил он, вопросительно взглянув на нас.

– Мы с моим другом из "Стар", – сказал Кеннеди.

– Ах! Джентльмены из прессы? – Он приподнял брови на долю дюйма. Это было так вежливо презрительно, что мне захотелось задушить его.

– Мы ждем встречи с мистером Брикстоном, – объяснил Кеннеди.

– Какие последние новости с Ближнего Востока? – спросил Вахтман с видом человека, ожидающего услышать то, что он мог бы сказать вам вчера, если бы захотел.

Раздвинулись портьеры, и вошла женщина. Она на мгновение остановилась. Я знал, что это мисс Брикстон. Она узнала Кеннеди, но ее роль, очевидно, заключалась в том, чтобы относиться к нему как к совершенно незнакомому человеку.

– Кто эти люди, Конрад? – спросила она, поворачиваясь к Вахтману.

– Господа журналисты, я полагаю, хотят видеть вашего отца, Ивонна, – ответил граф.

Было очевидно, что это были не просто газетные разговоры об этой последней, по слухам, международной помолвке.

– Как тебе понравилось? – спросил он, заметив название книги по истории, которую она пришла заменить в библиотеке.

– Очень хорошо – все, кроме убийств и интриг, – ответила она с легкой дрожью.

Он бросил быстрый, испытующий взгляд на ее лицо.

– Они жестокие люди – некоторые из них, – быстро прокомментировал он.

– Вы собираетесь завтра в город?

Я услышал, как он спросил мисс Брикстон, когда несколько минут спустя они медленно шли по широкому коридору в оранжерею.

– Что ты о нем думаешь? – прошептал я Кеннеди.

Я полагаю, что мое врожденное недоверие к его виду проявилось, потому что Крейг просто пожал плечами. Прежде чем он успел ответить, к нам присоединился мистер Брикстон.

– Вот еще одно, только что пришло, – воскликнул он, бросая письмо на библиотечный стол. На этот раз там было всего несколько строк:

– Облигации не будут облагаться налогом со стороны правительства, – говорят они. Нет, потому что, если начнется война, не будет никакого правительства, которое обложит их налогами!

Записка, по-видимому, не заинтересовала Кеннеди так сильно, как то, что он обнаружил.

– Одно очевидно, мистер Брикстон, – заметил он. – Кто-то внутри этого дома шпионит, находится в постоянной связи с человеком или людьми снаружи. Все сторожа и датские доги в поместье бесполезны против тонкой подземной связи, которая, как я полагаю, существует. Еще только начало дня. Я совершу поспешную поездку в Нью-Йорк и вернусь после обеда. Я бы хотел побыть с вами сегодня вечером в кабинете.

– Очень хорошо, – согласился Брикстон. – Я устрою так, чтобы вас встретили на вокзале и доставили сюда так тайно, как только возможно.

Он вздохнул, как бы признавая, что больше не является хозяином даже в собственном доме.

Кеннеди молчал большую часть нашего обратного пути в Нью-Йорк. Что касается меня, то я глубоко увяз в попытках понять Вахтмана. Он сбил меня с толку. Тем не менее, я чувствовал, что если бы действительно существовала какая-то тонкая, подземная связь между кем-то внутри и кем-то за пределами дома Брикстона, Крейг подготовил бы столь же тонкий способ обнаружить ее самостоятельно. Очень мало было сказано кем-либо из нас по дороге в лабораторию или по возвращении в Вудрок. Я понял, что у пригородного жителя было очень мало оправданий для того, чтобы не быть хорошо информированным. У меня, по крайней мере, было достаточно времени, чтобы исчерпать купленные газеты.

Вернулись ли мы незамеченными или нет, я не знал, но, по крайней мере, мы обнаружили, что подвал и темная кладовая были пусты, когда мы осторожно пробрались в угол, где Крейг сделал свои загадочные открытия днем.

Пока я держал карманный фонарик, Крейг был занят тем, что прятал еще один свой собственный инструмент в маленькой кладовке. Это был маленький черный диск размером с часы, с несколькими перфорированными отверстиями на одной грани. Он небрежно бросил его в верхний ящик комода под какой-то старый хлам, плотно закрыл ящик и протянул гибкий провод из задней части комода. Было несложно проложить провод через несколько ящиков рядом с комодом, а затем по проходу вниз, в подземное логово Брикстона. Там Крейг положил маленькую черную коробочку размером с обычный "кодак".

Около часа мы сидели с Брикстоном. Никто из нас ничего не сказал, и Брикстон был необщительно занят чтением железнодорожного отчета.

Внезапно комнату, казалось, наполнил какой-то бормочущий, поющий шум.

– Вот оно! – воскликнул Брикстон, захлопывая книгу и нетерпеливо глядя на Кеннеди.

Постепенно звук становился все громче. Казалось, он доносился с потолка, не из какой-то определенной части комнаты, а просто откуда-то сверху. В этом не было никакой галлюцинации. Мы все слышали. По мере того как вибрации усиливались, было очевидно, что они складывались в слова.

Кеннеди схватил черную коробку в тот момент, когда раздался звук, и прижал к ушам два черных резиновых диска.

Наконец звук над головой стал отчетливым. Это было странно, сверхъестественно. Внезапно чей-то голос отчетливо произнес: "Пусть американские доллары остерегаются. Они не будут защищать американских дочерей".

Крейг выронил два наушника и пристально смотрел на лампу Osram на потолке. Он тоже был сумасшедшим?

– Вот, мистер Брикстон, возьмите эти два приемника детектофона, – сказал Кеннеди. – Скажите мне, можете ли вы узнать этот голос.

– Что ж, голос знаком, – медленно заметил он. – Я не могу вспомнить, но я слышал его раньше. Кто это? В любом случае, что это за штука?

– Это кто-то, кто спрятан в кладовой в подвале, – ответил Крейг. – Он говорит в очень чувствительный телефонный передатчик и…

– Но голос… Здесь? – нетерпеливо перебил Брикстон.

Кеннеди указал на лампу накаливания на потолке.

– Лампа накаливания, – сказал он, – не всегда является бесшумным электрическим устройством, каким она должна быть. При правильных условиях ее можно заставить говорить точно так же, как знаменитую "говорящую дугу", как ее назвал профессор Дадделл, который исследовал ее. Как дуговая лампа, так и лампа с металлической нитью накаливания могут быть использованы в качестве телефонных приемников.

Это казалось невероятным, но Кеннеди был уверен.

– В случае говорящей дуги или "аркофона", как его можно было бы назвать, – продолжил он, – тот факт, что электрическая дуга чувствительна к таким небольшим изменениям тока в широком диапазоне частот, позволяет предположить, что дуга постоянного тока может использоваться в качестве телефонной трубки. Все, что необходимо, – это наложить ток микрофона на основной ток дуги, и дуга воспроизведет звуки и речь отчетливо, достаточно громко, чтобы их было слышно на расстоянии нескольких футов. Действительно, дугу можно было бы использовать и в качестве передатчика, если бы чувствительный приемник заменил передатчик на другом конце. Необходимые вещи – это дуговая лампа, катушка сопротивления или небольшая трансформаторная катушка, реостат и источник энергии. Переменный ток не приспособлен для воспроизведения речи, но обычный постоянный ток приспособлен. Конечно, теория и вполовину не так проста, как аппарат, который я описал.

Он отвинтил лампу Osram. Разговоры немедленно прекратились.

– Два следователя по имени Орт и Риджер использовали такую лампу в качестве приемника, – продолжил он. – Они обнаружили, что произнесенные слова были воспроизведены в лампе. Колебания телефонного тока, накладываемые на ток, проходящий через лампу, вызывают соответствующие колебания тепла в нити накала, которые излучаются на стекло лампы, заставляя его пропорционально расширяться и сжиматься и, таким образом, передавая вибрации внешнему воздуху. Конечно, в лампах на шестнадцать и тридцать две свечи стекло слишком толстое, а колебания температуры слишком слабые.

Кто это был, чей голос Брикстон узнал как знакомый по наспех установленному детектофону Кеннеди? Несомненно, он должен был быть ученым немалых достижений. Это меня не удивило, так как я понял, что из той части Европы, где действовало это мистическое Красное Братство, вышли некоторые из самых известных ученых мира.

Поспешная экскурсия в подвал ничего нам не дала. Место было пусто.

Нам оставалось только ждать. С прощальными инструкциями Брикстону по использованию детектофона мы пожелали спокойной ночи, были встречены сторожем и благополучно сопровождены до сторожки.

Только одно замечание сделал Кеннеди, когда мы готовились к долгой поездке в поезде обратно в город.

– Это предупреждение означает, что нам нужно защищать двух человек – и Брикстона, и его дочь.

Как бы я ни размышлял, я не мог найти ответа ни на эту загадку, ни на вопрос, который также оставался нерешенным, о странной болезни самого Брикстона, которую его врач диагностировал как желтуху.

Детектофон

Хотя было уже далеко за полночь, когда мы, наконец, вернулись в нашу квартиру, Кеннеди встал утром даже раньше обычного. Я застал его поглощенным работой в лаборатории.

– Как раз вовремя, чтобы проверить, прав ли я в своем предположении о болезни Брикстона, – заметил он, едва взглянув на меня.

Он взял фляжку с резиновой пробкой. Через одно отверстие в ней была установлена длинная воронка; через другое проходила стеклянная трубка, соединяющаяся с большой U-образной сушильной трубкой, заполненной хлоридом кальция, которая, в свою очередь, соединялась с длинной открытой трубкой с загнутым вверх концом.

Крейг бросил в колбу немного чистого гранулированного цинка, покрытого платиной. Затем он покрыл его разбавленной серной кислотой через воронку.

– Это образует газообразный водород, – объяснил он, – который проходит через сушильную трубку и трубку зажигания. Подожди минутку, пока весь воздух не выйдет из трубок.

Он зажег спичку и поднес ее к открытому перевернутому концу. Водород, теперь свободно выходящий, загорелся бледно-голубым пламенем.

Затем он взял маленький кусочек обоев, который я видел, как он оторвал в кабинете, соскреб с него немного порошка, растворил его и высыпал в воронку.

Почти сразу же бледное голубоватое пламя превратилось в голубовато-белое, и образовались белые пары. В трубке зажигания появилось что-то вроде металлического налета. Он быстро проводил одно испытание за другим. Я фыркнул. В воздухе безошибочно чувствовался запах чеснока.

– Водород, обогащенный мышьяком, – прокомментировал Крейг. – Это тест Марша на мышьяк. Обои в кабинете Брикстона пропитаны мышьяком, вероятно, парижским зеленым или швайнфуртским зеленым, который представляет собой ацетоарсенит меди. Каждую минуту, пока он там, он дышит водородом, содержащим мышьяк. Кто-то ухитрился ввести свободный водород в воздухозаборник вентиляции. Это действует на соединения мышьяка в обоях и драпировках и высвобождает газ. Я подумал, что узнал этот запах в тот момент, когда почувствовал его. Кроме того, по желтушному выражению его лица я понял, что его травят. Его печень не в порядке, и мышьяк, похоже, накапливается там.

– Медленно отравляется ничтожным количеством газа, – повторил я в изумлении.

– Кто-то в этом Красном Братстве – дьявольский гений. Подумай только – отравленные обои!

Было еще раннее утро, когда Кеннеди извинился и, предоставив меня самому себе, исчез на одной из своих экскурсий в подземный мир иностранных поселений в Ист-Сайде. Примерно в середине дня он появился снова. Насколько я мог узнать, все, что он выяснил, заключалось в том, что знаменитый или, скорее, печально известный профессор Михаил Куманов, один из лидеров Красного Братства, как известно, находится где-то в этой стране.

Не теряя времени, мы снова вернулись в Вудрок ближе к вечеру того же дня. Крейг поспешил предупредить Брикстона о грозящей ему опасности из-за загрязненной атмосферы логова, и сразу же слуга принялся за работу с пылесосом.

Крейг тщательно обследовал подвал, где находилась подсобка для подслушивания. Обнаружив, что там никого нет, он быстро принялся за работу, соединяя два провода общего домашнего телефона с чем-то, очень похожим на бесшовную железную трубку, примерно шести дюймов в длину и трех дюймов в диаметре. Затем он аналогичным образом соединил трубку с частным проводом Брикстона.

– Это специальная повторяющаяся катушка высокой эффективности, – объяснил он в ответ на мой вопрос. – Она абсолютно сбалансирована по сопротивлению, количеству поворотов и всему остальному. Я проведу эту третью линию от катушки в логово Брикстона, а затем, если хочешь, ты можешь сопровождать меня в небольшой экскурсии в деревню, где я собираюсь установить еще одну подобную катушку между двумя линиями на местной телефонной центральной станции напротив железной дороги.

Брикстон встретился с нами в тот вечер около восьми часов в своем теперь отремонтированном кабинете. Очевидно, даже небольшое изменение от неопределенности к уверенности оказывало на него тонизирующее действие. Однако я почти отказался от иллюзии, что мы можем находиться даже в логове, не будучи замеченными невидимым глазом. Мне казалось, что для того, кто мог представить себе, как можно разговаривать через лампу накаливания, видеть даже сквозь сталь и каменную кладку, не было невозможным.

Кеннеди привез с собой прямоугольную дубовую коробку, на одной из больших граней которой были два квадратных ствола. Когда он заменил черную коробку детектофона, похожую на камеру, этой дубовой коробкой, он заметил:

– Это устройство для телефонной связи детектофона. Видите ли, он более чувствителен, чем что-либо подобное, когда-либо сделанное раньше. Расположение этих маленьких квадратных отверстий таково, что они действуют как рупоры или увеличители двойного приемника. Мы все сможем сразу услышать, что происходит, используя эту машину.

Долго ждать нам не пришлось, прежде чем из детектофона, казалось, донесся странный шум. Это было так, как будто кто-то поспешно открыл и закрыл дверь. Очевидно, кто-то вошел в кладовую. Голос позвонил на железнодорожную станцию и попросил Михаэля Кронски, шофера графа Вахтмана.

– Это тот самый голос, который я слышал прошлой ночью, – воскликнул Брикстон. – Клянусь лордом Гарри, знаете ли вы, что это инженер Джанефф, который отвечает за паровое отопление, электрические звонки и все в этом роде в этом месте. Мой собственный инженер – я засажу этого парня в тюрьму, прежде чем…

Кеннеди поднял руку.

– Давайте послушаем, что он хочет сказать, – спокойно возразил Крейг. – Я полагаю, вы задавались вопросом, почему я просто не спустился туда прошлой ночью и не схватил этого парня. Ну, теперь вы видите. Это мое неизменное правило – вытаскивать всех. Этот парень – всего лишь один из инструментов. Арестуйте его, и, скорее всего, мы позволим большому преступнику сбежать.

– Привет, Кронски! – раздалось в детектофоне. – Это Джанефф. Как идут дела?

Шофер Вахтмана, должно быть, ответил, что все в порядке.

– Ты знал, что они обнаружили отравленные обои? – спросил Джанефф.

Последовали долгие переговоры. Наконец, Джанефф повторил то, что, по-видимому, было его инструкциями.

– Теперь дай мне посмотреть, – сказал он. – Ты хочешь, чтобы я оставался здесь до последней минуты, чтобы подслушать, не поднимется ли какая-нибудь тревога? Все в порядке. Ты уверен, что она должна приехать девятичасовым поездом? Очень хорошо. Я встречу тебя на пароме через Гудзон. Я отправлюсь отсюда, как только услышу, что прибыл поезд. На этот раз мы поймаем девушку. Это наверняка подтолкнет Брикстона к согласию. Ты прав. Даже если мы потерпим неудачу в этот раз, мы добьемся успеха позже. Не подведи меня. Я буду на пароме, как только смогу пройти мимо охраны и присоединиться к вам. Нет ни малейшего шанса на то, что в доме сработает сигнализация. Я в первую очередь перережу все провода, прежде чем уйду. До свидания.

Назад Дальше