– Я надеюсь, обед не в общем зале, – бросил я свою реплику в спину Тимура. – Я гостья некультурная, мне с герцогами за одним столом нельзя сидеть. Чавкать буду, как в прошлый раз. Твоя мама расстроится, аппетит у нее пропадет.
Тимур краснеет от злости, поворачивается теперь в мою сторону, а Славе показывает свою спину.
Смотреть на красное лицо или на спину? Обдумываю выбор.
– Тебя не спрашивают, с кем ты хочешь обедать, идешь со мной в общий зал! – приказал мне Тимур.
Нервный мальчик!
Я не одобряю его выбор, так и аппетит у хозяев усадьбы пропадет, видя мое кислое лицо.
Усадьба и так проигрывает со счетом: три – два.
– Зря, Тимур, ты это затеял, не одобрит твоего поступка ни мама, ни папа, – качая головой, говорю такую понятную вещь.
– Это было решено еще утром, когда вас забирали из школы, – сообщил Тимур, что за нас уже решили, кто, когда и с кем ест.
С утра времени прошло много, кое-что могло и измениться в настроении герцога. Подам я ему идею перепроверить решение.
– Сходи, сейчас герцога спроси, вдруг он будет против моей кандидатуры за столом? – подал я информацию к размышлению.
– Ты виделась с герцогом? – надвигался на меня Тимур, освободив проход.
Слава этим воспользовалась и встала с ним рядом просочившись в комнату.
– Ты его оскорбила?
Почему сразу оскорбила? Правду сказала герцогу.
– Назвала его дурнем, он хотел меня наказать. Да ослаб, пока бегал за мной по кабинету, помогла ему в кресло сесть, – я рассказал, как прошла встреча у меня с герцогом.
– Ты назвала герцога Романова дурнем? – повторяет за мной Слава. – Твое место со слугами на кухне. Объедки с нашего стола будешь есть! – графиня проснулась во взгляде Славы, вот как раскомандовалась.
Дверь перегородили два тела. Чего дальше не входят в комнату?
– Слава права, твое место со слугами, иди на кухню, дурная девчонка! – заявил Тимур.
– Убирайся на кухню! – подхватила его слова Слава.
Туда-то мне и надо!
Я готова туда проследовать, но эти стоят и проход перекрывают. Как бы их сдвинуть и слинять из комнаты?
– И пожалуйста, там тоже люди есть, – ворча себе под нос и потупив взгляд, маркиза обошла преграду, да по стеночке и на выход устремилась.
Вырвалась!
В коридоре определил направление, где кухня, и топаю в ту сторону. Кухню учуял по запаху. Посвистывая песенку «Чижик-пыжик», иду туда.
Далеко не успел отойти от комнаты, а уже в спину кричат:
– Вернись, Александра, попроси прощение у герцога! – закричал на весь коридор Тимур.
– Это он у меня прощение просить будет, глупый мальчишка, – бросила маркиза крикуну, не оглянувшись.
Топаю дальше, а мои слова, усиленные эхом, разнеслись по всей усадьбе.
Не зря я заклинание «Ветерок» использовал. Звуки от стен отражаются и затихают вдали. Магию воздуха я впервые применил по прямому назначению, мне понравилось.
Я им не игрушка, а мама его – самка собаки, травить Королевским ядом меня вздумала. Вот придумаю наказание и устрою ей Варфоломеевскую ночь.
Настроение поднялось. Планы на ночь грандиозные, шухер наведу в усадьбе.
До кухни добрался без приключений. Ошибиться направлением было сложно, оттуда такие ароматные запахи раздавались.
Захожу, осматриваю помещение. Кто у нас тут хозяйничает?
Четыре плиты и на всех что-то кипит или греется. Напротив плит стол огромный на двадцать человек. Массив дерева впечатлил. Столу тоже четыре тысячи лет? Он служит обеденным и разделочным столом одновременно. Видно, множество насечек на столешнице от ножей осталось.
Аккуратней надо с таким наследием поступать.
– Маленькая госпожа, прошу к столу, – приглашает слуга-экскурсовод, он уже приступил к обеду в гордом одиночестве.
Столешница чистая, но царапины на ней глубокие и их сотни. Провожу рукой по насечкам на столе. Не жалеют стол, зачем на нем разделывать продукты? Это музейный экспонат, а не разделочная доска.
Пристроилась рядом с единственным обедающим человеком.
– Я думала, мне объедки со стола герцога подадут, – сказал я, подвигавшись по лавочке.
Вдоль стола лавки стоят, отполированные задами. И я одну лавочку полирнул.
– Мое общество маркизе Карабас доставляет неудобство за столом? – уточнил слуга.
– Вместе есть будем. И другие пусть садятся рядом. Это Тимур меня сюда отправил объедками питаться, – девочка проинформировала о причине своего появления.
На время обеда экскурсии проводить в усадьбе некому, и слуга без работы остался. А поговорить со мной он не против, этим и воспользуюсь.
Ожидаю, что мне подадут повара.
– Это шутка, нет у нас объедков, – улыбнулся слуга и командует поварам: – Подайте Маленькой Госпоже самое лучшее.
С чего вдруг я стала Маленькой Госпожой? Недавно была еще маркизой Карабас?
Слуга-экскурсовод относится ко мне с уважением, надо этим воспользоваться.
– А скажи, добрый человек, – я обратился к нему. – Почему зовешь меня «Маленькая Госпожа», что я маленькая – согласна. А вот госпожа из меня не получается.
– Он прав, ты Маленькая Госпожа для нас, – кланяются мне вразнобой повара, – вот наши лучшие блюда, – и выставляют на стол кастрюли.
Я жду, что будут перекладывать в тарелки, а нет тарелок. Сосед смело зачерпывает ложкой из кастрюли и ест.
Вот как они едят, прям все из одного котла?!
Теперь понять бы, с чего меня вдруг переименовали?
У меня имя есть, но слуги придумали мне кличку, даже маркизой не называют. Славу – Славой окликнули. А меня Маленькой Госпожой окрестили с обеда.
Посуда на столе прибавляется, а я грустнее становлюсь от количества блюд. Это всё мне? Герцогу они уже обед отнесли? Блюда повара стараются придвинуть ко мне поближе, я в ответ отодвигаю их на середину стола.
Посмотрев на борьбу Маленькой Госпожи с посудой, слуга-экскурсовод поведал секрет:
– В усадьбе живет девочка, имя у нее – Маленькая Госпожа. Ее все уважают и слушаются. В тебе тоже есть это качество госпожи, прошу, не обижайся на то, что зовут тебя Маленькая Госпожа.
Обижаться я не собирался. Две Маленькие Госпожи для усадьбы не будет перебор?
Другая Маленькая Госпожа где-то отсиживается?
– У герцога Романова еще дочь есть? А где она прячется? Меня с ней познакомят? – задал я несколько вопросов кряду.
Мне передал ложку солидный повар. Мол, можно приступить к обеду.
– Дочери у графа нет. Никто не прячется от тебя. Тебе не нравится имя Маленькая Госпожа? – огорчился слуга с поварами.
Всё мне нравится! Говорит мой взгляд.
– Мне нравится имя Маленькая Госпожа, – ответил я, не стану спорить со слугой: маленькая я госпожа или немаленькая. А, может, я и не госпожа совсем, а даже наоборот: господин.
Окинул взглядом выставленные блюда на столе. Три кастрюльки с супом я встретил с пониманием, они небольшие, по три литра всего. Заглянул под крышку, жиденький супчик мне необходим, один удостоился моего особого внимания.
За готовку усадьба от меня получила плюсик, и счет стал: три – три.
Дальше пошли салатницы – пять видов, нарезки и бутерброды, несколько видов компотов или соков. Не попробовав, не определить, что налито в кувшины.
Хоть я и голодный, но не настолько же. Других желающих пообедать не наблюдаю.
– Я столько не съем, – я испугался количеству еды, – оставьте вот эти три блюда, а остальное уберите. Мне после обеда подземелье искать, – и заодно поделился своими планами.
Выбрал суп и два салатика, придвинул их к себе. Взглядом кота из мультфильма «Шрек» умоляю поваров, что не надо столько еды на стол выставлять.
Реакция последовала, но не та, которую я ожидал.
На кухне кто-то уронил тарелку, она упала, но не разбилась, зато дребезжала долго, катаясь по полу и разбрасывая еду. Мой взгляд поваров не пронял. Не видели они мультика и не поняли меня.
Но тогда что их могло напугать?
Поворачиваюсь за разъяснением к слуге.
– Нет никакого подземелья, Маленькая Госпожа, – сообщил мне сосед, зло посмотрев на девушку, уронившую тарелку.
О! Так он тут главный!
– Не спорьте со мной, подземелье есть в каждом замке. Чего тайну из этого делать, может, и не найду в него вход, – объявил я всем, что рано начали волноваться.
На шум и звон тарелки заглядывать стали любопытные лица.
У герцога обед должен начаться, это я им мешаю?
– Чего замерли, истуканы, а ну за работу принимайтесь. Герцог обед ждет!
Приказ на них подействовал.
Забегали, повара задвигали кастрюли, перекладывая в супницы и салатницы для подачи на стол. Это мне кастрюлю выставили, а герцогу в керамической супнице отнесли, вот и вся разница в наших обедах. Раздатчики убежали, а остальные слуги решили переждать за дверью. Не хотят с Маленькой Госпожой за одним столом сидеть?
Обидно, однако!
– Стоять всем! Кто за дверью прячется? – повысил я голос. – Сели и начали обедать. А то сама кормить с ложечки буду того, кто последний сядет за стол.
Подействовала на них угроза. Придвигаются по лавке ко мне, но делают всё осторожно.
– Госпожа, Маленькая, – волнуется слуга-экскурсовод, переврав мое имя. – Простите нас, не ищите подземелье. Там Проклятье живет.
Места заняты не все, за столом уместилось человек двенадцать. Что там говорит главный экскурсовод? За что простить я их должна?
Услышал о проклятии и обо всём забыл, но посмотрел добрым взглядом на соседа.
– Так, с этого момента поподробнее, а вы, – произнес я и подманиваю пальчиком стеснительных слуг, – садитесь поближе и рассказывайте о проклятии. Люблю страшные истории слушать.
Подсесть они согласились, но рассказывать ничего не стали, посмотрели на главного экскурсовода.
– Нельзя нам рассказывать, клятва не дает, – произнес сосед с другой стороны, придвинувшись ко мне вплотную.
Новый сосед зачерпывает суп из кастрюльки возле меня и ест, кидает хитрые взгляды, как Маленькая Госпожа себя поведет.
Рассказывать никто не в состоянии, клятва не велит. Тогда едим молча.
Я в деревне из общего чугунка ел, так даже вкуснее казалось. Отправляю ложку в кастрюлю трехлитровую и начинаю зачерпывать из глубины.
– Со дна бери, там гуще, – учу я слугу, – присоединяйтесь, отодвигаю на центр стола кастрюльку с супом.
Повара нам тарелок не дали, одна кастрюля на всех. А стол широкий тянуться далеко. Я ребенок и руки у меня короткие. Больше всех страдаю за столом, как бы не пролить и до рта донести.
На это есть одна хитрость!
Чтобы донести ложку до рта, я ее снизу кусочком хлеба поддерживаю, ни капли на стол не попадает. Остальные тоже так стали ложку поддерживать. Чавкала и чмокала маркиза смачно, а то молчание напрягает.
Анекдот, что ли, рассказать?
Лучше поваров похвалю за труд.
– Хороший суп вышел, кто его готовил? – подняв взгляд, выбираю из построившихся в ряд поваров, кто мне ответит за это.
– Я готовил, – сделал шаг вперед грузный мужчина, рядом с ним стоят три женщины-поварихи, поправляют халаты.
Суп распробовал, вкусно!
Но переедать вредно, сделаю перерыв перед вторым блюдом.
Повара одеты в чистые халаты, единственное, что одежда у них непривычного мне белого цвета. На них цветочки и ромашки вышиты. У мужчины-повара синий халат. А вот повара женщины ни в чём себе не отказывали, халаты на них яркие и разноцветные. Но поварских колпаков никто не носит.
– Почему без колпаков работаете? – спросил я поваров о технике безопасности.
– Это шапки такие? – уточнил мужчина-повар. – Зачем они?
Знают о таком предмете гардероба, уже хорошо. Возражать мне не станут, когда я их приодену, как положено. Для поваров на кухне главное – колпак.
А если волосы в суп попадут? Надо исправлять ситуацию.
Встал из-за стола, пришлось соседа выдавить с лавки. И подхожу к поварам. Достал белый материал, что мне Макс подкинул, я не рассмотрел, что это было. Сразу начинаю его мять, превращая в полотно. Магия и не такое может, посылаю зрителям улыбку. Не видели они магов-фокусников.
Из белого материала на глазах у всех собравшихся делаю четыре белых колпака. Поводил по голове у мужчины, мерку снял. А пока идет пошив головного убора. Сказочку расскажу о колпаках поварских.
– Примерь и носи, – одела маркиза повару первое изделие.
Магия из тряпки сотворила головной убор. Сам был в шоке, впервые так применяю магическую силу.
– Он волшебный? – спросил меня повар, поправляя колпак.
Сидит на голове ровно, высокий получился. Для сказки размер колпака я угадал.
– Сам колпак поварской обыкновенный, но есть у меня старая легенда о духе Рататуй.
Что Рататуй – крыса, не стоит уточнять за столом, а представить его в виде духа очень даже можно.
– Рататуй – это дух кухни? – задала вопрос женщина, которой я одел второй колпак.
На столе еще два осталось. По голове каждый поварской колпак подгонять приходится. Внимательно слушают меня и слуги, даже есть перестали.
– Главнее духа кухни, он дух всех блюд. Рататуй вселяется в колпак и помогает повару готовить удивительные блюда, посылая в мозг новые идеи. Иногда кажется, что под колпаком кто-то дергает за волосы. Это дух недоволен, значит в блюде что-то неправильное, – и решил свою речь закончить клятвой: – Клянусь, дух Рататуй будет помогать вам в приготовлении блюд.
Посмотрел наверх.
Нет у меня над головой звездочки, моя клятва не принята магией. Ну да, огорчился этому вначале. Это значит – не все клятвы срабатывают. Я слуг обманываю, а они как дети верят.
Околпачивание продолжается.
Откуда духу Рататуй взяться в мире магии, если я не верю в него. Не могла крыса жить на голове повара, это выдумки французских мультипликаторов. И клятва магическая понимает, где ложь. Если меня будут обманывать, можно определить по отсутствию звездочки. Мой детектор лжи будет.
– Маленькая Госпожа, попробуйте мое блюдо, – выставляя на стол гуся запеченного, сказала повариха, которой я еще не успел колпак одеть.
«И тебе колпак наденем, – думаю о поварихе с гусем. – Никто не уйдет обделенным сегодня».
– Примерь дом для духа, твои блюда станут теперь еще ароматней. Тебе неожиданно захочется добавить в них новые приправы, – дала Маленькая Госпожа совет.
Эта повариха занимается жаркой и тушением. И если сама захочет, то может готовить намного вкуснее.
Следующая повариха, отвечающая за салаты, одела мой колпак и замерла, наверное, ждет, когда ее за волосы дергать начнет дух.
Подхожу к последней поварихе, которая с завистью наблюдала за процессом околпачивания.
– Твои торты и выпечка будут сами в рот запрыгивать, настолько они станут вкусными, – сказал я, одевая колпак на последнюю повариху, при этом рекламируя ее продукцию.
Пусть теперь кто-нибудь скажет, что пирожки невкусные. Им никто не поверит, еще и в клевете обвинят.
– Спасибо за обед, – кланяюсь поварам. – Ваш труд кормит всю усадьбу, он незаметен, но я благодарна за еду, что разделила с вами, – леплю горбатого и обвожу рукой собравшихся за столом слуг. – А ты получишь наказание, – и указываю на опоздавшего слугу. – Где задержался?
Моя рука задержалась на мальчике, остановившемся в дверях кухни. Он робко переминается с ноги на ногу, не решив для себя – бежать от меня или послушаться и подойти к девочке.
– Ты кто? – недоумение на его лице самое натуральное. – Меня поздно сменили на посту.
Мальчик старше меня на год или два.
– Тогда наказание будет нестрогим, садись на мое место, – остальные слуги уже замерли в предвкушении расправы над этим героем.
Зачерпываю суп и подношу к его рту.
– Скажи а-а-а-а, – прошу его.
– А-а-а-а, – произносит он без всякого опасения, ложка ныряет ему в рот.
– Что это было? – проглотив, уточнил он.
Я замер со второй ложкой супа. Его вопрос относится к методу наказания или к тому, чем его кормят?
В ложке был суп. Гуся в его рот я побоялся отправлять. Хотя остальные спокойно рвали гуся руками и ели куски, с которых стекал жир на стол.
– Тебя мама в детстве кормила с ложечки? – спросил я у мальчика.