Царица Тамара - Владимир Ершов


Царица Тамара


Владимир Ершов

Редактор Владимир Викторович Ершов

Дизайнер обложки Виктор Алексеевич Серов


© Владимир Ершов, 2021

© Виктор Алексеевич Серов, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0055-6373-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Тамара – имя царицы, жившей в домонгольский золотой период истории Грузии. За редкостное боголюбие Она была причислена церковью к христианским святым, оттого и популярность имени в православии, в том числе русском. Мне захотелось узнать подробнее о славной грузинской царице и выразить Ей своё восхищение через предлагаемое читателю произведение.

Я выражаю глубокую благодарность Грибниковой Вере Петровне за рецензирование поэтического текста и ценные замечания, а также Серову Виктору за выход сборника в свет.

Эта книга не о политике, а о любви.

О себе. Увлекаюсь литературой и историей.

Автор зарегистрирован на Стихи. ру и Проза. ру как Владимир Ершов 5.

Стихотворение «Царица Та-ма-ра»

«Себя же на троне являя…»

Царица Тамара


Роман в двух частях

«Востока ясное светило

На небо юное взошло

И моря синее стекло

Лучами утро озарило.

Вот милый берег! Вот она

Обетованная страна…»


«И Божья благодать сошла

На Грузию – она цвела…»

(«Демон»)


Лермонтов М. Ю.


«Высоко над семьёю гор,

Казбек, твой царственный шатёр

Сияет вечными лучами.

Твой монастырь за облаками,

Как в небе реющий ковчег,

Парит, чуть видный, над горами.


Далёкий вожделенный брег!»…

(«Абрек»)


Пушкин А. С.

Грузия



Часть 1

«Тамара родилась в тиши…»

«Влюблённость встретила Она…»

Влюблённость

Подсвечник

«…Меж тем у Ангелов утра…»

Ваграм

«Ваграм ушёл в свой скит холодный…»

Нигде

«…Когда-то рос он в нищете…»

«Тамара молится весь день…»

Восстание Арарата

«Царевна в горнице своей…»

«…Армяне – родственный народ…»

Пристанище

«…Рекли Тамаре пантеон…»

Крепость


«Там на границе турки шли…»

Рубеж. Цитадель

…Гудели трубы на стене,

В руках пехоты луки, стрелы,

Ветрились флаги в вышине

И латы лязгали на теле.


Горели факелы, костры,

На женской половине страхи,

Сегодня гибель у бойниц,

У лестниц, только не на плахе.


Врага не видно – он в ночи :

«Нахрапом взять и кончить дело!»,

Но башен крепки кирпичи,

А мы – уверены и смелы.


Металла стон и звон мечей,

Предсмертный крик и ор атаки,

Но крепость не отдаст ключей —

Рассеем наступавших враки.


Глубокий ров, мост раздвижной,

Ворота крепкие, в металле,

Горят посады, снизу вой,

И искры сыпятся по стали…


Чу! Слышен рог из темноты.

Откатывают вражьи волны.

Отбили штурм! Смеёшься ты,

И мы, уставшие, довольны.


Обнялись, скинули тела

И здесь же, пьяные, заснули.

Заря уже лучом вела,

И ветры радостные дули…


…«Людей полно, но время жаль,» —

Сельджуки обошли заставу,

Кавказская манила даль,

Мол «будут сроки для расправы».

***

Кто может Грузии помочь? —

Тамара зрит – идёт беда,

Однако, нечего рыдать!

Даёт подумать злая ночь.


Их много, в шестеро сильней,

Но это наши горы, край,

Вот соберётся рать с утра,

И будет дух борьбы видней…

***

…Будут белые туманы

На опушках по-за лесу,

Призрак выглянет из грани

Кварца

В белой занавеске,

«От гор прекрасна тишина…»

Война

«Теперь весь мир сошёл с ума…»

«…Очнулась в шуме, крик и гам …»

«…Спадают волосы на грудь…»