Шаг последний, шаг первый - Ирина Желвакова 5 стр.


Мальчик засунул свёрток с платьями под мышку, чтобы тот был не так заметен, и поспешил по улице к реке. Чем ближе был дом господина Пинкина, тем медленнее и медленнее Ян шёл, пока, наконец, почти совсем не остановился посреди моста. Он всё думал, что скажет при встрече господину Пинкину, однако слова путались и никак не складывались в связное предложение. Ему захотелось развернуться и пойти обратно, но он всё же пересилил себя.

Двор господина Пинкина представлял собой удручающее зрелище. Растерзанная детская одежда вмёрзла в землю вместе со льдом. Повсюду валялись ошмётки шляпы и бус. У забора лежала смятая коробка, и ветер трепал на ней остатки банта. Перед дверью мальчик замер: постучаться не хватало духу. Он поднимал руку и опускал её снова и снова. Неожиданно дверь распахнулась сама, и мальчик увидел торговца. Он был одет в длинный махровый халат и тёплые вязаные тапочки.

– Ну? – спросил господин Пинкин.

Конечно, он не выглядел особенно приветливым, но и пар у него из ушей не шёл. Глядя на его домашнюю одежду, Ян впервые подумал, что господин Пинкин тоже человек.

– Здравствуйте! – сказал он громко. От волнения его простое приветствие прозвучало грубо, и старик нахмурился. Мальчик поспешил сгладить первое впечатление. Он протянул вперёд свёрток. – Это вам.

Господин Пинкин с недоверием посмотрел на свёрток. Ян на мгновение испугался, что он схватит его и разорвёт на клочки, как сделал это накануне с платьями. Однако господин Пинкин хмыкнул и принял подарок.

– У тебя всё? – спросил он.

Ян кивнул и попятился назад. Он чуть не упал с крыльца, но вовремя спохватился. Развернувшись, он стремглав ринулся через двор. Он был уже у калитки, когда, к его изумлению, господин Пинкин его окликнул.

– Ян!

Удивлённый, мальчик застыл: он даже представить не мог, что господин Пинкин знает его имя. Он медленно обернулся и посмотрел на старика.

– Передай матери, чтобы пришла в конце месяца после моего возвращения. Отдам ей вырученное за последние поделки твоего отца.

– Хорошо, – пролепетал Ян.

Дверь захлопнулась, а мальчик остался стоять, гадая, почему он не крикнул в ответ, что Марфа ему вовсе не мать. Затем, махнув рукой, он устремился прямиком к чайной. Ян проверил серебряную монетку в своём кармане. После успешного окончания мероприятия по налаживанию отношений с господином Пинкином ему хотелось поскорее себя вознаградить. По воскресеньям в чайной всегда было полно народу. Утром посетители тянулись сюда за сытным завтраком, а вечером – для длинных посиделок с особенными напитками. Основной же наплыв гостей приходился на обеденное время, когда хозяйка чайной Рита подавала свой знаменитый грибной суп со сметаной, рулет из утки под брусничным соусом и вкуснейшую в деревне творожную запеканку с маком. Яну не хотелось попасть в столпотворение, поэтому он ускорил шаг. Однако прежде чем зайти, он заглянул в окошко. Половина столиков уже были заняты гостями, и мальчик узнал среди них лица тех, кто накануне, с любопытством или с укором, смотрел на его выходку во дворе господина Пинкина. Ян стушевался, представив, как неприятно было бы теперь показаться перед всеми этими людьми. Проклиная чайную, господина Пинкина, а заодно и мачеху, он отпрянул от окна и, опустив голову, медленно побрёл домой.

4. Юлия

На следующей неделе в Загорки нагрянула настоящая зима. Сначала пришли промозглые ветра, а следом вместе с тёмными надутыми тучами ворвались снегопады. Несколько дней подряд запертые в снежном плену жители вынуждены были оставаться в своих домах. Мастерские не работали, учебные классы были закрыты, да и чайная простаивала без посетителей. Лишь Олежек считал, что такая погода ему на руку. Обычно после серьёзного проступка отец наказывал его запретом гулять. Но в этот раз его заточение в доме по счастливой случайности совпало с бушующей природой. Когда метели улеглись и в деревне вновь закипела жизнь, пришёл конец и его наказанию. К большому удивлению мальчика, родители подарили-таки ему на день рождения санки. Из-за снегопадов у Василия было достаточно времени, чтобы смастерить подарок для сына с нуля. Санки получились даже лучше прежних: с удобными перекладинами для рук, мягким сиденьем и высокой спинкой. Более того, отец Олежека выжег на досках узоры, отчего санки смотрелись особенно нарядно. Олежек вместе с Яном и Митяем сразу же отправились их испытывать. Чтобы ненароком не столкнуться с господином Пинкиным, они пошли в лес – уже там-то, посреди елей и сосен, надменный старик не должен был попасться на их пути. В лесу они устроили такой шум, что всполошили всех белок, птиц и зайцев. Санки глубоко увязали в свежевыпавшем снегу, однако по уже проложенным колеям они скользили как по маслу. Ближе к вечеру, устав кататься, ребята решили сходить на речку, чтобы проверить, схватился ли наконец лёд. Оказалось, что вся поверхность воды уже покрылась твёрдым белёсым слоем и лишь кое-где виднелись тёмные прогалины. Лёд звучно трещал под их ногами, но выдерживал. Ребята наперегонки принялись носиться от одного берега реки до другого, пока их не остановил крик отца Митяя, владельца и управляющего общественной баней. Он стоял на причале с вениками в руках, испуганный и сердитый.

– А ну живо брысь со льда, иначе я вам сейчас всыплю! – орал он истошным голосом.

Мальчики завизжали и бросились врассыпную. Ян не заметил, как потерял из виду обоих друзей. Когда он остановился и оглянулся, ни того, ни другого поблизости не было, а сам он почти добежал до чайной. В сумерках тёплый жёлтый свет, лившийся из окон чайной, казался уютным и притягательным. Он подошёл поближе и через замороженные окна заглянул внутрь. Пылающий камин отбрасывал на деревянные стены обеденного зала оранжевые блики. Почти все места были заняты. Гости пили чай и другие горячие напитки на травах и ягодах, ели пирожки с сытными начинками, песочные корзинки с засахаренными фруктами и заварные плюшки со сладким кремом. Однако внимание Яна привлекла незнакомая девочка, которая сидела одна за крайним столиком. Он никогда раньше её не видел и потому очень удивился её появлению. Девочка была примерно его возраста или немного младше. У неё были длинные прямые светло-русые волосы. С очень серьёзным и сосредоточенным выражением на личике она поглощала свой десерт: отламывала от свежего очищенного апельсина дольки и затем окунала их в шоколад, растопленный в чашке над горящей свечой. Ела она очень аккуратно. Если бы на её месте оказался Ян, всё его лицо уже давно было бы чумазым от шоколада, не говоря уж о кофте и штанах. В какой-то момент девочка посмотрела в окно и увидела Яна. На мгновение она застыла, а затем с таким же невозмутимым видом продолжила есть десерт. Взгляд её глаз, таких по-взрослому умных, больших, ярко-серых, почему-то пристыдил Яна, и тот отпрянул. Он уже собрался уходить, когда дверь чайной открылась, и из-за неё выглянула маленькая незнакомка.

– Эй, подожди, я сейчас оденусь и выйду, – крикнула она, и дверь захлопнулась.

Ян оторопел, не зная, броситься ли бежать сломя голову или остаться. В итоге решив дождаться девочку, он стал наворачивать круги перед входом в чайную. Наконец, дверь снова открылась. Девочка была одета в новую шубку, яркий красный шарф и такого же цвета вязаную шапочку. Она держала в руке какой-то бумажный свёрток, который сразу протянула Яну. Тот неуверенно принял его. Незнакомка тем временем натянула красные варежки и выжидающе посмотрела на Яна. Он развернул бумагу и увидел несколько долек апельсина, покрытых глазурью. На морозе шоколад застыл, однако от этого лакомство казалось ещё более заманчивым.

– Это мне? – удивился Ян.

– Конечно, тебе. Кому же ещё? Не твоей же кошке, – деловито проговорила девочка.

– У меня нет кошки, – не очень дружелюбно проворчал Ян.

– Ешь! – приказала девочка.

Ян послушался: он схватил одну дольку и, не откусывая, целиком отправил себе в рот. Сладкий, но слегка кисловатый апельсин в сочетании с глазурью из горького шоколада в итоге превратился в самое вкусное лакомство, которое он когда-либо пробовал. От удовольствия Ян даже прикрыл глаза. Затем он проглотил следующий кусочек, а остатки завернул обратно в бумагу.

– Тебе не понравилось? – удивилась девочка.

– Понравилось, и ещё как. Хочу оставить на потом.

– А-а, – протянула девочка. – Понятно. Но потом я могу принести тебе ещё.

– Откуда?

– Так ведь это чайная моих тёти и дяди. У них полно разных вкусностей.

– Правда? – поразился Ян. – А я не знал, что у Риты и Тимофея есть племянница.

– Я приехала вчера, – пояснила девочка. – Меня привёз этот мрачный господин Пинкин. Мои родители отправились в лучший мир. По крайней мере, мне так сказали. Но я-то знаю, что они умерли. Вряд ли лучший мир находится под грудой камней и досок, – вздохнула она. – Тётя меня приютила, хоть я и не видела её ни разу. Так что теперь я буду жить здесь.

– То есть ты из Долины? – недоверчиво уставился на неё Ян.

– Долины? Наверное, можно и так назвать, – девочка пожала плечами. – Ты же не будешь спрашивать о ней? Тётя сказала, что здесь не принято говорить об этом.

– А что о ней говорить: мы и так знаем, как там опасно, – заявил уверенно Ян. – Хорошо, что Долина далеко от нас, и теперь ты в безопасности.

Девочка немного помолчала, словно размышляя об услышанном.

– Наверное, я первый человек из Долины, которого ты видишь? – поинтересовалась затем она.

– На самом деле, ты вторая, – ответил Ян. – Однажды к нам в деревню приходил один человек. Очень умный. Не могу вспомнить, как же он себя называл? Среди нас никогда таких людей не было. Ну просто жу-у-утко умный.

– Гений? – подсказала девочка.

– Нет, гении и у нас встречаются, – мотнул головой Ян. – Он что-то изучал, какие-то законы природы или как-то так. Он много чего знал интересного. Даже наш учитель этого не знал, а наш учитель знает почти всё! – гордо сообщил он.

– Может быть, учёный? – предположила девочка.

– Точно! – обрадовался Ян. – Это был учёный.

– И где он сейчас?

– Ушёл, – Ян пожал плечами. – Но жизнь в Загорках пришлась ему по душе. Тебе у нас тоже понравится! – оживился мальчик. – К тому же тебе очень повезло: у твоей тёти чайная. Ты можешь есть шоколад и пирожные каждый день, – мечтательно протянул он.

– Наверное, ты прав, – голос девочки звучал уныло. – Тётя Рита и дядя Тимофей очень добрые. Только я, как и ваш учёный, не собираюсь оставаться здесь надолго. Я хочу отправиться к своим родителям, но пока не решила, как именно это сделать.

– Но если они умерли… – ахнул Ян. – Ты ведь не собираешься умирать?

– Там видно будет, – девочка уклонилась от объяснений.

В этот момент из чайной вышла семья, и детям пришлось посторониться. Они отошли от крыльца и встали под фонарём.

– Если бы у меня были такие дядя с тётей, я ни за что не умирал бы, – задумчиво сказал мальчик.

– Ты не поймёшь меня, если у тебя есть родители, – отвернулась девочка.

– А у меня их и нет, – дёрнул её за рукав Ян. – Они тоже умерли.

– Вот это да! – девочка сочувствующе заглянула ему в лицо. – Значит, мы оба сироты. И с кем ты тогда живёшь?

– С мачехой, – недовольно проговорил Ян.

– И это злая мачеха, какие бывают в сказках? – На Яна обрушился град вопросов. – Она заставляет тебя с утра до ночи работать и жить в сарае, бьёт розгами и кормит объедками со стола?

– Да в общем-то нет. – Ян замялся. – Ничего такого.

– Наверное, у неё есть свои дети, и она на тебя совсем не обращает внимания? – не отставала девочка.

– Нет, у неё больше никого нет. Нас только двое, она и я.

– О! – Девочка выглядела озадаченной. – Тогда тебе стоит угостить её апельсинами. Но мне пора, – заторопилась она. – Тётя отпустила меня на несколько минут. Заходи в следующий раз внутрь. Выпьем горячего шоколада вместе. Дядя Тимофей готовит самый вкусный в мире. Уж я-то это знаю.

– А учебный класс ты будешь посещать? – Ян не хотел, чтобы девочка уходила. – Мы все туда ходим, я, и Олежек, и даже Митяй, хоть он и терпеть не можешь учиться. У нас хороший учитель, рассказывает всякие интересные истории. И даже иногда делает презабавные трюки с разными порошками. А ещё мы с ним ходим в походы в лес.

– Как интересно! – восхитилась девочка. – Там, где я жила, учёба скучная. Думаю, у вас мне понравится больше.

Ян проводил её до порога. Когда она взялась за ручку двери, Ян спохватился, что он даже не поинтересовался, как её зовут.

– Постой, – окликнул он. – А как твоё имя?

– Юлия, – ответила девочка. – А твоё?

– Ян.

– Я слышала о тебе, Ян. О тебе говорят в чайной. Похоже, ты главный проказник в деревне, – лукаво улыбнулась она.

– И теперь ты не будешь со мной общаться? – огорчился Ян.

– Отчего же? – удивилась Юлия.

– Потому что обо мне говорят нехорошие вещи. И они не врут, – честно признался Ян.

– Не можешь же ты в самом деле быть таким плохим! – удивлённо воскликнула девочка.

– А вдруг я проклят? – сокрушённо произнёс Ян.

– Проклят? – насторожилась его новая знакомая.

– Да, я как-то читал рассказ о проклятии, которое насылают злые существа на людей, – Ян казался серьёзным.

Юлия неожиданно рассмеялась.

– Ты не веришь в злых существ? – спросил Ян.

– Я думаю, что даже если они и есть, то вряд ли стали бы насылать проклятия на тебя, – тоже серьёзно сказала Юлия. – Это происходит только с принцами и принцессами. Я думаю, что тебе просто нужен правильный друг.

– Но у меня есть друзья! – негодующе воскликнул Ян.

– Наверняка мальчишки! – осадила его Юлия. – Нет, я говорю, что тебе нужен такой друг, как я. Так что до встречи, Ян.

Домой Ян ввалился весёлый и бодрый. Марфа заметила перемену в его настроении. Не могла она не заметить и шоколад, в котором были измазаны его нос и щёки. Однако она ничего не сказала. Когда на печке закипел чайник, Марфа молча поднялась со стула-качалки, в котором она что-то вязала, подошла к печке и взяла пару прихваток. После апельсиново-шоколадных долек Яну ужасно хотелось пить. Поэтому когда Марфа налила чай, он не стал отказываться. Он присел на самый краешек стула, словно готов был в любой момент сбежать. Свёрток с десертом он поставил на стол. Кружка с горячим чаем из душицы и чабреца приятно согревала замёрзшие пальцы. Он подул на воду и сделал глоток. Похоже, Марфа добавила в чай капельку мёда, потому что он был сладким и ароматным. Чай разбудил его аппетит, и он посмотрел в сторону печи. Марфа уловила его взгляд и достала пирог с рыбой. Отрезав большой кусок, она положила ему на тарелку.

– А это что? – спросила она, указывая на бумажный свёрток.

– Это тебе, – буркнул Ян.

Марфа осторожно развернула бумагу и выложила на стол две дольки апельсина.

– М-м-м, как вкусно выглядит! – воскликнула Марфа. Она заметила, с какой жадностью Ян посмотрел на сладкое угощение. – Но две мне будет много, – быстро добавила она. – Давай я поделюсь с тобой. Один кусок мне, а второй – тебе. Договорились?

Ян кивнул и взял ближайшую к себе апельсиновую дольку. Неожиданно ему захотелось рассказать о Юлии. Это было странно: обычно он не делился с мачехой своими впечатлениями, а на её вопросы отвечал с неохотой. Но сегодня всё было по-другому.

– В чайной поселилась новая девочка, – выпалил он и бросил быстрый взгляд на Марфу, ожидая её реакции.

Он замер, почему-то думая, что она высмеет его, но Марфа лишь серьёзно на него посмотрела.

– Новая девочка? – спросила она. – И откуда она взялась?

– Из Долины. Это племянница Риты и Тимофея, – начал объяснять Ян.

– И она приехала в гости или насовсем?

– Не знаю. Она осталась сиротой, и дядя с тётей её приютили.

– Сиротой? – ахнула Марфа. – Бедняжка.

– Ты знаешь, откуда у Риты племянница в Долине?

– О, я уж почти и забыла эту историю. Давно дело было. – Марфа задумалась на несколько минут. Ян в нетерпении ёрзал на стуле. – Я тогда и сама была маленькой, наверное, как ты. Помнится, у Риты был старший брат, очень умный и добрый мальчик. Мы изредка вместе играли. Он часто болел, и однажды его недуг не на шутку обострился. Наш местный лекарь был не в силах ему помочь. Старый господин Пинкин, отец нынешнего господина Пинкина, предложил увезти его в Долину. Он убедил родителей, что там у него появится шанс выздороветь. Больше мы брата Риты и не видели. Лишь один раз Рита обмолвилась, что её брат спасён, но вынужден остаться в Долине. Жаль, что он умер. Но по крайней мере, он прожил жизнь и завёл семью. Какая она – его дочка?

Назад Дальше