Я могу записать всё, что тебе нужно, предложила она. Чтобы ты не забыл.
У меня хорошая память. К тому же я не умею читать.
Акслин улыбнулась и тут вспомнила, зачем она искала торговца.
Скажи мне одну вещь, Бексари. Я ведь не являюсь предметом обмена?
Мужчина покачал головой.
Нет, но ты особо не расслабляйся. Вчера, когда мы прибыли, все вокруг были уверены, что ты пришла, чтобы остаться и найти мужа, Бексари внимательно посмотрел на девушку. А ведь это не так, верно? Ты говорила, что хочешь посетить разные анклавы? Или ты передумала?
Нет. Хотя, признаюсь, идея остаться звучит чертовски заманчиво. Тяжёлая была поездка.
Бексари рассмеялся.
Тяжёлая? Да ты ещё ничего не видела, Акслин. Я знал, что решение твоё твёрдое, и сказал лидеру анклава, что ты отправишься со мной в другую деревню, с которой несколько месяцев не происходило обмена.
Девушка испытала облегчение.
Спасибо, Бексари.
Подожди благодарить. Мы здесь ещё на несколько дней, так что у тебя есть время подумать.
Дела анклава не доставляли Акслин особого труда, так как были похожи на те, которыми она занималась в собственной деревне. Однако её соседки сразу заметили, что она ходит медленнее, и её порой приходится ждать. Впрочем, это девушек не удивляло: в каждой деревне жили люди, изувеченные монстрами.
Находясь в анклаве, Акслин наотрез отказывалась даже немного отращивать волосы.
Ни Бексари, ни его охранники не утруждали себя регулярной стрижкой, однако она, даже зная, что длиннопалых в этих краях не найти, чувствовала необходимость стричь голову минимум раз в три дня. Только так она могла чувствовать себя спокойно.
В течение тех нескольких дней, что путники гостили в анклаве, Пернокс успел полностью выздороветь.
Акслин же использовала любой шанс, чтобы пополнить свою копилку знаний.
Спрашивая о монстрах, девушка старалась быть максимально тактичной, но даже при этом большинству людей её любопытство казалось нездоровым.
О своём умении читать и писать Акслин никому не рассказывала, чтобы не привлекать внимания. Правда, Бексари сообщил об этом лидеру анклава на случай, если тот захочет расшифровать свою собственную книгу. В этом поселении не было писарей уже давно Неудивительно, что книга пропала много лет назад вместе с ними.
Когда торговец собрался, наконец, снова отправляться в путь, он подозвал к себе Акслин и ещё раз спросил, хочет ли она поехать вместе с ним.
Я хотела бы продолжить путь, если в твоей повозке осталось для меня место, ответила она.
Он улыбнулся.
Как ты могла предположить обратное?
Я не вчера родилась, Бексари. Понимаю, что легко могу стать обузой. Хотя Викснан и научил меня обращаться с кинжалом и стрелять из лука, я едва могу защититься сама, не то что других защищать.
Знаю. Но ты не совсем бесполезна, Акслин. Если ты уверена, что хочешь продолжать, мы найдём тебе занятие.
Она вопросительно посмотрела на него. Торговец искал что-то в своём дорожном мешке.
Наконец, он вытащил какой-то сложенный в несколько раз документ. Бумага выглядела очень старой. Прежде чем протянуть её Акслин, Бексари посмотрел по сторонам. Было похоже, что он собирается доверить девушке какой-то важный секрет.
Что это? спросила Акслин.
Посмотри сама.
Девушка аккуратно развернула бумагу и внимательно рассмотрела её. Она была вся испещрена какими-то линиями, символами, словами, беспорядочно разбросанными то тут, то там. Это вовсе не было похоже на полноценный текст.
Это карта, объяснил Бексари. Она у меня уже давно, но я её понимаю лишь отчасти. Линии означают дороги, маленькие кружочки анклавы Многие из них, правда, уже не существуют Это убежища Реки Источники
Ого, восхищённо произнесла Акслин.
Мы находимся здесь. А эта точка анклав, в котором ты родилась.
Видишь вот эту отметку? Между двумя деревнями. Это заброшенный анклав, где мы останавливались на третью ночь. Я пометил на карте посёлки, которые уже не существуют. Вот так. Мой маршрут пролегает вот здесь. Обычно я прохожу тут, тут и тут, но никогда не забираюсь дальше и даже не знаю, что там. Да я и не осметился бы потащить товары новым маршрутом, на котором ещё не известно, что ждёт.
Акслин начала громко читать слова, написанные рядом с одним из пунктов, которые торговец расшифровал как анклавы:
Зубастики, верхолазы, трёххвосты, мокроступы. Это что, список монстров?
Я тоже так подумал, но не был уверен, весело ответил Бексари. Видишь? От тебя куда больше толка, чем ты думаешь.
Девушка продолжала изучать карту, читая надписи.
Щелкунчики, сосущие, панциреносцы. Скрипуны, беззубы, шипастые. Плевальщики. Спиноходы. Волосатые. Пересмешники. Сонные, девушка потрясла головой. Здесь есть монстры, о которых я никогда в жизни не слышала!
И я, задумчиво произнёс Бексари. Как видишь, карта большая, и на ней есть места не просто неизвестные, а даже неслыханные.
Эта карта очень поможет нам. Тут же всё подписано.
Да. Но я не умею читать.
Девушка и торговец посмотрели друг на друга и улыбнулись.
То есть ты хочешь, чтобы я направляла тебя по ней? спросила она.
Именно.
Значит, поэтому ты помогал мне? Потому что тебе нужен был человек для работы с картой?
Акслин продолжала улыбаться, но в её голосе послышался оттенок разочарования. Бексари всплеснул руками.
Эй, не держи на меня зла. Я торговец: если я предлагаю что-то, то всегда в обмен.
Перед отправлением у Акслин ещё оставалось немного времени, чтобы повнимательнее изучить карту.
Похоже, она была очень хорошей: по крайней мере те монстры, которые обитали в окрестностях знакомых Акслин анклавов, были перечислены верно. Из этого девушка сделала вывод, что и в остальных своих частях карта должна быть корректной.
Она поделилась своими соображениями с Бексари, и тот сказал, что его наблюдения тоже совпадают с отметками на схеме.
В общем, причин подозревать, что незнакомые места описаны неправильно, у путешественников не было.
На этой карте отмечены все монстры, которые могут встретиться в той или иной зоне. Если ты планировал открывать новые маршруты, теперь ты не будешь делать это вслепую.
Торговец уставился на Акслин.
Считаешь, что оно того стоит? Такой риск?
Акслин энергично кивнула и указала на одну из двух главных дорог, которая пересекала карту с запада на восток и уходила за её пределы.
Посмотри на это. Знаешь, куда ведёт этот маршрут?
Нет. Откуда я могу это знать? На карте же не вся дорога. Мы не знаем, где её конец.
Но тут подписано: «На Цитадель». Знаешь, что это значит?
Бексари замолчал на мгновение, а потом ответил:
Кажется, один раз я слышал это название, сказал он наконец.
И я слышала. Говорят, это деревня, где нет монстров. Совсем. Представляешь? Как думаешь, это может быть правдой? Акслин посмотрела на Бексари не в силах скрыть своего волнения.
Может быть. Но может, это и не совсем так. Понимаешь, монстры есть везде. Как бы далеко ты ни ушла, везде будут монстры. Наверное, всё дело в том, что Цитадель просто очень большой, хорошо защищённый анклав. Я слышал, что он густо населён, что все дома там из камня и что вместо ограды там самая настоящая крепостная стена, такая высокая и широкая, что никаким монстрам через неё не перебраться.
Акслин призвала на помощь все силы своего воображения, чтобы представить описанное, но получилось неважно.
Значит, Цитадель правда существует?
Я не знаю никого, кто был бы там или пришёл оттуда. Не берусь утверждать.
Девушка продолжила изучать карту.
Если мы пойдём по этой дороге, Акслин провела по схеме подушечкой пальца, возможно, в конце концов мы встретим того, кто идёт оттуда. И он подскажет нам, что это за Цитадель и где она находится.
Может быть. Но, девочка моя, это очень далеко.
В двадцати четырёх анклавах отсюда, уточнила Акслин: расстояние до Цитадели было первым, что она выясила, получив в руки карту.
Двадцать четыре анклава там были на момент создания карты. Никто тебе не гарантирует, что они все на своих местах и процветают, заметил торговец.
Ты прав. Скорее всего, многие из них разорены или покинуты.
Да, и мы не знаем, какие именно. Даже с картой это путешествие кажется неоправданно опасным.
Акслин задумалась. В глубине души она была согласна с Бексари. Но вопросов у неё оставалось ещё множество. Она указала торговцу точку на пересечении двух путей. Символ, стоявший рядом с этим местом четыре вертикальные параллельные линии не повторялся больше ни в одном другом месте карты.
Посмотри на это. Тут написано: «Клетка». Как думаешь, что это значит?
Торговец выглядел таким же растерянным, как и его спутница.
Не представляю. Первый раз слышу.
Может, это место, куда запирают пойманных монстров?
Или преступников. Людей, которые не выполняют нормы анклавов, объяснил Бексари, видя, что девушка не понимает. Она нахмурилась.
Что ты имеешь в виду? Люди, которые не выполняют нормы анклавов, оказываются в зубах монстров. Какой смысл делать для них клетку, если они всё равно погибнут?
Всякое бывает. Например, некоторые сходят с ума и принимаются нападать на других людей, будто это враги. Другие забирают себе вещи, еду и запасы, которые предназначены всем. Такое поведение становится опасным для других людей. Раньше в некоторых анклавах практиковалось просто выгонять преступников из деревни. Жестокое наказание, ведь гибель в этом случае неизбежна. В других местах их предпочитали запирать
В клетки?
Скорее в специальные изолированные дома. Но сейчас такого вовсе нет. Преступники ставят под угрозу безопасность всего анклава, сама понимаешь, рано или поздно это обрекает анклав на крах. В деревнях, которым удаётся сущесвовать довольно долгое время, все жители строго следуют нормам. Там нет преступников.
Акслин ничего не сказала. Это таинственное место, Клетка, интересовало её не меньше, чем загадочная Цитадель, окружённая каменной стеной. С помощью карты узнать что-либо о Цитадели было невозможно, ведь она даже не была на ней отмечена. Зато здесь было указано направление на Цитадель. А вот вокрут Клетки отметок было достаточно много. «Скакуны, панциреносцы, шипастые, чешуйчатые», прочитала Акслин.
Не накручивай себя заранее, сказал Бексари. Если ты настроена идти, помни главное: весь путь подразделяется на этапы. Первое, что нам нужно, это добраться живыми до следующего анклава. Потом до ещё одного. Затем до другого. Сумеем добраться невредимыми до конца маршрута, тогда и подумаем, что делать дальше.
На следующий день Акслин, торговец и охранники стояли напротив ворот, готовые тронуться в путь.
Пенрокс окончательно поправился, торги были успешно закончены, а повозка отремонтирована.
Для Акслин эти несколько дней оказались исключительно полезными: ведь она смогла существенно расширить свои знания о монстрах. Ей даже удалось своими глазами увидеть слюнявого, который застрял в сетке из петрушки, и помочь поймать мокроступа, притаившегося в колодце.
Все новые сведения уже были записаны в книгу. Кроме записей Акслин помещала в неё небольшие наброски-иллюстрации, которые делали её описания более наглядными. И хотя девушка не очень хорошо рисовала, она понимала, что для большинства не умеющих читать людей даже такие картинки могут оказаться исключительно полезны.
Она обнаружила некоторые различия между этим анклавом и её собственной деревней, но сходств было гораздо больше, и девушке не терпелось отправиться на поиски новых мест, несмотря на подстерегающие в пути угрозы.
Как только лучи солнца окончательно рассеяли остатки тумана, группа тронулась в путь. Туман был опасен для переходов, влажная хмарь могла стать отличным прикрытием для нападения тощих. Наконец, ворота открылись, Бексари щёлкнул языком, и лошадь двинулась в путь. Отремонтированная повозка катилась гладко и уверенно.
9
Следующий анклав находился в трёх днях пути. За это время они пережили ещё несколько атак, ночевали в убежищах и даже повстречали другого торговца, с которым произвели взаимовыгодный обмен впечатлениями, информацией и полезными предметами. Дойдя до первого анклава, они остановились там на несколько дней, а затем снова тронулись в путь. И так ещё и ещё один раз.
Шли дни, недели.
Пока Акслин собирала информацию о монстрах, Бексари заключал сделки, оставляя одни товары и взамен приобретая в анклавах другие. Иногда речь шла о редких продуктах, которые производились только в какой-нибудь одной деревне, иногда о вещах первой необходимости. Но он всегда знал, в чём больше всего нуждаются в том или ином анклаве и что можно было просить взамен.
В одних анклавах сделки были более успешными, в других же, где все силы жителей отнимала борьба с монстрами, наоборот. Некоторые сделки, которые проворачивал Бексари, вообще казались Акслин убыточными.
Но она ничего не говорила. И то, что торговец не пытался нажиться на людях, которым жилось худо, скорее радовало её.
К моменту, когда они достигли конца маршрута, отмеченного на карте, Акслин уже не чувствовала себя такой беззащитной, как в начале путешествия.
Она по-прежнему не была способна убежать от монстров, но научилась относительно свободно пользоваться кинжалом и стрелять из лука. Страх больше не сковывал её тело, когда кто-то из монстров выпрыгивал из-под колёс, норовя забраться в повозку.
Она уже знала, что для выживания куда полезнее атаковать самой, чем замирать без движения или, тем более, пытаться убежать.
Ведь монстр в любом случае попытается разделаться с ней, а значит, всегда лучше предупредить его и ударить первой. На этот случай она всегда держала при себе кинжал и была готова выхватить его при первой необходимости.
Кроме того, она научилась доверять охранникам, которые защищали их маленькую группу от монстров. Им приходилось сложнее всего, ведь во время атак они подвергались самому большому риску.
Смертельному риску.
Однажды ночью скрипун ворвался в убежище, где спали путешественники, и одним движением распорол живот Пенроксу. Викснан, Аслин и Бексари бросились на чудовище с копьями, стрелами и кинжалами. Но ранить толстокожего монстра было непросто. В какой-то момент он повернулся и с рёвом бросился на Акслин, чуть не лишив её здоровой ноги. Когда, наконец, они одержали верх и чудище перестало дёргаться, спасти жизнь Пентроксу было уже невозможно.
Ночь была грустной для всех, но особенно для Акслин. К удивлению девушки, хотя Викснан и Бексари и выглядели угнетёнными, никто из них не проронил ни слезы.
У Акслин в голове не укладывалось, как можно быть такими бесчувственными, и она открыто сказала своим спутникам об этом. Но её слова едва ли что-то в них затронули.
Похоронили Пенрокса недалеко от дороги и на следующий день снова тронулись в путь.
Акслин сидела молча, и её товарищи не пытались заговорить с ней. К середине утра Бексари подошёл к девушке и мягко сказал:
Пенрокс был охранником. Он знал, на что шёл. Я путешествую много лет, Акслин, и за это время я потерял двадцать семь стражей. И что ты думаешь? Я помню всех. Отважных мужчин, смелых женщин Одни из них были более способными, другие менее. Мне дорог каждый из них. Если ты хочешь отдать честь этим людям, то лучшим способом будет продолжать идти вперёд, не поддаваясь унынию. Потому что это именно то, за что они боролись.