Проклятый граф. Том VIII. Мат гроссмейстеру - Татьяна Андреевна Бердникова 4 стр.


Рыжий легко, но уверенно оттолкнул рулевого, не позволяя закрепить штурвал и широко, совершенно очаровательно улыбнулся.

 Проваливай, собака,  голос его прозвучал достаточно холодно, чтобы Боб почувствовал, что «начальство» не в духе,  Нам с капитаном поговорить надо о том, что твоим ушам рановато слышать.

Толстяк растерянно заморгал, потом тяжело вздохнул и, обреченно махнув рукой, отправился куда-то в сторону фок-мачты, бормоча на ходу, что коли так, то он бы рому глотнул.

Чарли проводил его неодобрительным взглядом, но говорить ничего не стал, предпочитая излить недовольство на собеседника.

 Тебе кто право дал, собака рыжая, моими чертями помыкать?!

 Заткнись, капитан,  лениво бросил оборотень и, хмыкнув, окинул его задумчивым взглядом,  Мне нравится твоя дикость, Чарли. Очень нравится, всегда нравилась, я поэтому и пошел за тобой когда-то. Но в этом мире тебе сложно найти ей применение, она рассеивается впустую, увы, увы Думаю, я смогу помочь,  желтые глаза сузились; в них заплясало нехорошее пламя,  Помогу тебе дать выход ярости, сумею направить твои пушки в нужную сторону, капитан! Ты помнишь, я сказал, что ты не заметил, как окропил своей кровью корабль?

Бешенный, чувствуя всей душою, всем сердцем подвох, настороженно кивнул, внимательно глядя на собеседника. Чеслав вздохнул.

 Это удивительная магия, Чарли, крещение кровью, это нерушимая связь крестителя с окрещенным предметом Прекрасная, прекрасная магия. Особенно потому, что если окрещен корабль, то управляющий кораблем будет управлять и крестителем.

Чарли вздрогнул, начиная понимать, зачем треклятый мерзавец подвел его к штурвалу. Скользнул взглядом по Чесу, отметил, что к штурвалу тот стоит непозволительно близко Оборотень неспешно протянул руку.

Бешенный, действуя скорее по наитию, почти неосознанно, рванулся вперед, вцепляясь в горло мерзкому ублюдку но не успел. Когда его пальцы коснулись шеи старшего помощника, рука того уже лежала на штурвале. Когда пальцы сжались, рука слегка повернула штурвал, меняя курс корабля, меняя курс капитана.

Пальцы разжались; Чарли отступил, не понимая, почему не может задушить мерзавца. Почему больше не хочет этого делать

 Ну, что же, капитан,  старший помощник криво ухмыльнулся и легко хлопнул капитана по плечу,  Пора в бой.

Чарли ответил тихо, хрипло и уверенно, совершенно убежденно, без малейшего сомнения.

 Я сделаю, что ты скажешь.


***

Виктор сидел у кровати своей маленькой дочери, когда неожиданно заметил бегущего по прикроватному столику белого паука. Тот, тоже поняв, что его заметили, подбежал к краю столешницы и замер в ожидании чего-то. Графу почудилось, что паук смотрит на него, что он пытается что-то сказать, передать

Он глубоко вздохнул и, действуя по какому-то странному наитию, подставил пауку руку. Тот легко взбежал по рукаву на плечо и приблизился к уху.

 Иди в ссвои покои  послышался свистящий шепот, и Вик, еще раз вздохнув, слабо улыбнулся. Затем протянул руку, погладил спящую девочку по волосам и, поднявшись, резкими шагами направился не в свои покои, а в свой кабинет  место настоящего уединения, где он мог спокойно побеседовать со старым знакомым.

Там он остановился и, убедившись, что дверь плотно закрыта, и в тайном ходе из библиотеки не спрятался никто из шаловливых отпрысков, нахмурился.

 Ты обещал, что мои дети не пострадают,  негромко вымолвил мужчина,  Говорил, что Чеслав не станет проклинать мой замок Но вот замок уже проклят, и дочь моя умирает! Как ты можешь оправдать это, Анхель?

Паук легко скользнул вниз по его рукаву, сбежал по одежде и, наконец, добрался до пола. В кабинете словно вспыхнула молния, ярко высвечивая высокую фигуру появившегося вораса.

Он был по-прежнему бледен, но сейчас выглядел как будто старше, был очень серьезен и где-то даже мрачен.

 Не я передвигаю время в произвольном порядке!  в голосе Анхеля зазвенела сталь: обвинения в свой адрес, как и в адрес друга, мужчина полагал несправедливыми,  Если кого и следует винить, так это твоих ненаглядных родственничков, черт бы их побрал! Они рушат мне все планы, не дают сделать то, зачем я пришел сюда, не дают  он внезапно осекся и продолжил не так, как планировал,  Не дают спасти тебя!

Виктор, стоящий к ворасу вполоборота, резко повернулся, взирая на него в упор.

 Мои родственники? Ты же говорил, что это бандиты с большой дороги, негодяи, что мне только кажется

 Тебе только кажется, Вик,  альбинос устало вздохнул и, покачав головой, присел на край большого письменного стола, скрещивая руки на груди,  Говоря о твоих родственниках, я подразумеваю их, оставшихся в настоящем. Они, должно быть, следят за происходящим здесь, поэтому передвигают время

Граф, чувствуя, что запутывается еще больше, нахмурился и недоуменно потряс головой.

 Но зачем им это? Мои родные никогда не желали мне зла, зачем бы им заставлять меня вновь проходить через этот ужас? Может быть Анхель, может быть, это не они, может, это Чеслав?..

Ворас поморщился  людская глупость всегда претила ему.

 Для того, чтобы передвигать время, чтобы заставлять события сменяться с огромной скоростью, нужно обладать способностями хранителя памяти, Вик, а Чес таковых не имеет. Мой друг, безусловно, очень способен, но, увы не настолько. Умей он это, полагаю, он бы скорее помог нам с тобой, а не мешал.

 Помог бы вам, господин Анхель,  мрачновато уточнил Вик,  Вы сами говорили, что меня он не выносит.

Анхель задумался  паук, он сплел настолько хитрую паутину лжи, что теперь и сам путался в ней. Ведь и в самом деле, говорил же Виктору, что Чеслав терпеть его не может Надо как-то выкрутиться.

 Я думаю,  медленно начал, наконец, ворас,  Что, имей Чеслав силу хранителя памяти, имей он возможность отслеживать события, происходящие в прошлом он бы увидел, что тебе стоит доверять, он бы услышал мой план, и помог бы ему осуществиться. Ты помнишь  я ведь хотел, чтобы проклятия не существовало, чтобы Чес спокойно жил в замке!

Виктор немного поник. Он помнил.

 Но тогда получается из ваших слов следует что мои родственники видели и слышали все это и решили мне помешать?

Ан тонко улыбнулся  манипулировать чувствами Вика он всегда умел, и сполна пользовался этим умением в прежние времена. В конечном итоге, настроили же они с Чесом Виктора против Рене! Настроят и снова.

 Ну, что ты, Вик, что ты  Анхель прижал руку к груди,  У меня и в мыслях не было, что твои родные могут так поступить, что они могут предать тебя, заставить тебя вновь пережить смерть детей! Нет, я полагаю, что они просто излишне увлеклись своим желанием помешать Чеславу, настолько, что забыли о тебе.

Вик помрачнел  в словах собеседника, безусловно, имелось рациональное зерно, он верил ему, верил всегда и все-таки хотел убедиться точно, досконально, памятуя о том, что родные его призывали ворасу не доверять.

 Когда они пришли к поместью моих родителей  медленно начал он,  Ну те, разбойники, как вы говорите. Вы лично обращались к ним, как к моим родным, вы отравили мастера!

Анхель остался невозмутим.

 Ну, Анутан не был первым, кто взял себе такое имя, да и магов в этом времени предостаточно. Виктор-Виктор, зачем ты веришь провокациям негодяев? Они же всеми силами стремились запутать тебя, я не удивлюсь, если они придут вновь! И, может быть, поняв в прошлый раз, что ты видишь в них знакомых, постараются ими же и прикинуться

 Да?..  Вик сжал губы. Объяснения ему убедительными не показались. Ворас, прекрасно понимая, что на сей раз придумать убедительную ложь ему не удалось, начиная с неприятием догадываться, что опутать основателя рода де Нормонд своей паутиной ему в этот раз будет много сложнее, глубоко вздохнул.

 Если не веришь мне, Вик  проверь! Тот мальчик, один из разбойников, молодой негодяй не знаю, в образе кого ты его видел, он ведь предложил тебе поединок? Если они пожалуют вновь  почему бы тебе не согласиться? Может быть, увидев, с какой яростью этот мальчишка пытается тебя заколоть, ты поверишь мне


***

С Альжбетой ла Бошер Тьери был знаком еще до того времени, когда ее сын, великий мастер Альберт, создал свой идеальный мир. Был знаком с ней, был даже дружен, однако, с подобной просьбой обращался впервые.

Найти место обитания старой ведьмы магу удалось без особых проблем  сведущий в самых разнообразных видах колдовства, многое узнавший благодаря учителю Альберту, он был способен использовать магию и для поиска нужной персоны.

Тем более, что Альжбета, к его вящему удивлению, и не пряталась.

Они обитала все на том же месте, в том домишке, где когда-то принимала Чеслава, где готовила по его приказу зелье, принесшее столько вреда обитателям замка Нормонд1 и, по-видимому, до сих пор ждала, что еще понадобится этому оборотню. А может быть, и лелеяла надежды на неожиданное возвращение сына, питающего к ней столь горячую неприязнь  об этом не нам судить.

Не судил об этом и Тьери, подходя к дому старой знакомой и с легкой улыбкой замечая дымок, вьющийся над трубой. Альжбета была дома, и это не могло не радовать.

Он постучал. Внутри что-то упало  по-видимому, ведьма не ждала гостей, и приходом их была почти напугана.

 Кто там?..  в дрожащем голосе ее нескрываемо звенел страх, и мужчина вздохнул. Бедная женщина, как же ее запугал этот рыжий выродок

 Это я, Альжбета. Тьери.

Женщина ахнула и, торопливо распахнув дверь, без церемоний бросилась старому другу на шею. Тот, смеясь, мягко отстранил ее, успокаивая.

 Господи, Тьери!  Альжбета прижала руки к груди, не в силах унять счастье,  А я уже боялась, что это Чеслав вновь пришел по мою душу Заходи, заходи скорее, что же ты стоишь?

 Значит, ты знаешь, что он сбежал?  маг, заходя внутрь домика, быстро глянул на старую подругу. Та помрачнела.

 Увы, да, друг мой, увы. Я предвидела это и была почти не удивлена, когда все знамения сошлись когда замок рухнул  она сжала губы и, покачав головой, переменила тему,  Скажи же, скажи скорее, как мои родные? Как Антуан, как Татьяна, Анри?

Тьери несколько замялся  рассказать ему предстояло по-настоящему много, и сообразить, с какого места следует начинать, было мудрено.

 Ну Сложно ответить однозначно, Альжбета, очень сложно. Учитель сейчас в прошлом, вместе с Татьяной и еще с несколькими нашими друзьями, пытается добраться до Рейнира, чтобы узнать  он сжал губы и обреченно махнул рукой,  Узнать, как спасти Анри. Охохо, я только сейчас понял, насколько напрасно их путешествие! Они же ничего не знают, не знают, что Анри победил магию дыхания, не знают, что Чеслав взял их с Эриком в плен!..

 Остановись!  женщина, чьи глаза с каждой сообщенной новостью расширялись все больше и больше, прижала руки ко рту,  Мой маленький правнук сумел одолеть магию дыхания, сказал ты? Но кто же навел ее на это бедное дитя, на это невинное

 Анри двадцать один год,  перебил ее собеседник и только сейчас позволил себе присесть на невысокий топчан, стоящий недалеко от камина,  Он уже давно не маленький, Альжбета, и далеко не так невинен, как тебе думается. Парень повзрослел, возмужал, и уже несколько раз открыто противостоял Чеславу, причем вполне успешно. Магию дыхания навел на него оборотень Анри за это ударил его, не обращая внимания, что тот скован.

Альжбета попыталась утаить улыбку, но не смогла и замахала перед носом рукой.

 О, извини, друг мой, извини но, признаться, я безмерно горжусь моим правнуком  он достойный наследник благородного рода, достойный потомок великого мастера!  упомянув Альберта, женщина немного погрустнела,  Мой сын так и не желает ничего обо мне слышать?

 Мы с ним об этом не разговаривали,  обтекаемо отозвался маг, не желая совсем уж расстраивать старую подругу,  Но, если честно я не думаю, чтобы он был рад, узнав, что за помощью я обратился к тебе.

Альжбета изумилась столь искренне, что даже не подумала, как глупо выглядит с открытым ртом.

 Так ты пришел просить о помощи?? Но в чем я могу помочь?

Тьери глубоко вздохнул и, сцепив руки в замок, чуть подался вперед, облокачиваясь на свои колени и внимательно глядя на собеседницу.

 Не «в чем», Альжбета. А «против кого».

Других объяснений не потребовалось. Ведьма замотала головой, испуганно отступая и вытянула перед собой руку в останавливающем жесте.

 Нет! Нет, Тьери, прости прости меня, друг мой, но я не могу, не могу пойти против него! Он силен, он много сильнее меня, он он способен даже убить

Мага такой ответ не удивил  чего-то подобного он и ждал, идя сюда, и морально приготовился убеждать старую подругу. Тем более, что аргументы весомые у него имелись.

 А если я скажу  медленно начал он,  Что у тебя не один правнук а трое? Если упомяну, что твоя правнучка имеет явные способности к магии линий? Твоей семье нужна помощь, Альжбета. Разве любовь к ним не сильнее страха?

Женщина медленно опустилась на стул и закрыла лицо руками. Старый друг уговаривал ее фактически пойти на смерть, выступить против того, кого она смертельно боялась а отказаться значило бы предать семью. Сын не простит ей еще одного предательства, ни за что не простит! И неважно, что сам он, быть может, и вовсе не попросил бы ее о помощи  он сейчас далеко, а его дети, его внуки, наследники его силы сейчас практически беззащитны Но на что может быть способна она?

 Нас не так уж и мало, и мы не так уж слабы,  Тьери, видя, что собеседница никак не решится, предпочел продолжить,  Мы защитим тебя от него, Альжбета, тебе нечего бояться! Единственная помощь, о которой я прошу  магия линий. Помоги Аде освоить ее, научи девочку защищать себя и брата! Я не прошу тебя выходить против Чеслава, только вот  он на миг примолк, затем тихо закончил,  Сейчас он ополчился и на моего сына. Сейчас когда он использовал крещение кровью, когда подчинил Чарли себе

 Он это сделал??  женщина, отняв руки от лица, воззрилась на старого друга с нескрываемым ужасом,  О, Тьери, мой бедный друг! Что же ты переживаешь сейчас? Я я помогу тебе, друг мой, помогу вам, я окажу любую помощь. И пусть пусть даже это будет последнее, что я сделаю в своей жизни.


***

Альберт лежал на полу, на подстеленных величайшим магом тряпках, в дальней комнате его дома  той самой, куда Татьяна однажды не смогла войти. На этот раз возле дверей в нее она тоже замешкалась, чем вызвала нескрываемое изумление Рейнира, однако, Винсент, предпочитая решить этот вопрос самостоятельно, прошипел девушке на ухо:

 Пророчества на двери еще нет! Входи!

Татьяна набрала в грудь побольше воздуха, и осторожно вошла. Только после, уже сидя на стуле и с беспокойством глядя на тяжело, хрипло дышащего отца, она сообразила, что браслет и кулон сейчас принадлежат не ей, а ему, что это ему бы следовало опасаться, но, увы Сейчас мастер не был в состоянии оценивать и осознавать обстановку, поэтому о возможном запрете на вход, разумеется, не думал.

Гостей в маленькой комнатке было много, места всем не хватало, однако же, Роман с Людовиком без особых возражений устроились на полу, а Винсент и вовсе остался стоять, поэтому место все-таки нашлось. Татьяна с Ричардом сидели возле стола, того самого, за которым когда-то баронета и хранителя памяти старый маг напоил бессмертием собственного приготовления.

Сам Рейнир сидел у другого стола и, склонившись, скрупулезно изучал несколько капель крови, взятых у пострадавшего  чтобы определить, как его лечить, магу требовалось понять, чем он был отравлен.

Винсент, стоящий, скрестив руки на груди возле стены, рядом с уже висящим на ней корабликом, методично рассказывал обо всех перипетиях, что довелось им пережить в будущем. Рейнир слушал, не отвлекаясь от своего занятия, кивал, иногда улыбался и, судя по всему, был вполне удовлетворен поведением своего ученика.

Назад Дальше