Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина - Тогоева Ирина Алексеевна 15 стр.


The next day there were a dozen of them, all youngsters, and a radio playing raucous music at maximum volume. In spite of the days heat I closed the crêperie door, but even so the tinny ghosts of guitars and drums marched through the glass, and Marie Fenouil and Charlotte Dupré, both regulars, complained about the heat and the noise.

The day after that the crowd was larger, the music louder, and I complained. Marching up to the Snack-Wagon at eleven forty, I was immediately enswarmed in adolescents, some of whom I recognized, but many out-of-towners too, girls in halter tops and summer skirts or jeans, young men with turned-up collars and motorcycle boots with jingling buckles. I could see several motorbikes already propped up against the sides of the Snack-Wagon, and there was a smell of gas mingled in among those of frying and beer. A young girl with cropped hair and a pierced nose looked at me insolently as I marched up to the counter, then thrust her elbow in front of me, just missing my face.

Waitcher turn, hé, mémère, she said smartly, through a mouthful of gum. Cantcher see theres people waiting?

Oh, is that what youre doing, sweetheart? I snapped. I thought you were just looking for business.

The girl gaped at me, and I elbowed past her without a second glance. Mirabelle Dartigen, whatever else she might have done, never raised her children to mince their words.

The counter was high, and I found myself looking up at a young man of about twenty-five, good-looking in a dirty-blond sharpish kind of way, hair past his collar and a single gold earring-a cross, I think-dangling. Eyes that might have done something for me forty years ago, but nowadays Im too old and too particular. I think that old clock stopped ticking just about the same time men stopped wearing hats. Come to think of it, he looked a little familiar, but I wasnt thinking about that then.

Of course, he already knew me.

Good morning, Madame Simon, he said in a polite, ironic voice. What can I do for you? Ive got a lovely burger américain if youd care to try it.

I was angry, but I tried not to show it. His smile showed that he was expecting trouble, and that he felt confident to withstand it. I gave him one of my sweetest.

Not today, thank you, I told him. But I would be grateful if youd consider turning your radio down. My customers-

But of course. His voice was smooth and cultured, his eyes gleaming porcelain blue. I had no idea I was disturbing anyone.

Beside me, the girl with the pierced nose made an incredulous sound. I heard her say to a companion, another girl in a halter and shorts so small that fleshy half-moons showed beneath the hem,

Did you hear what she said to me? Did you hear?

The young blond man smiled, and reluctantly I saw charm there, and intelligence, and something oh-so-familiar that needled and nibbled. Leaning over to turn the music down. Gold chain around the neck. Sweat stains on a gray T-shirt. Hands too smooth for a cook, oh there was something wrong about him, about the whole thing, and for the first time I felt not anger but a kind of fear

Solicitous: Is that all right for you, Madame Simon?

I nodded.

Id hate to be thought an intrusive neighbor.

The words were all right, but I still couldnt shake the thought that there was something wrong, some mockery in that cool, courteous tone that Id missed somehow, and though Id got what I wanted, I fled the place, almost turning my ankle on the gravel of the verge, with the press of young bodies against me there must have been forty of them now, maybe more and the sound of their voices drowning me. I got out quickly I never liked to be touched and as I went back into Crêpe Framboise I heard the sound of raucous laughter, as if he had waited for me to leave to make some comment. I looked back sharply, but he had his back to me by then and was flipping a row of burgers with practiced ease.

But still that feeling of wrongness remained. I found myself watching out of the window more than usual, and when Marie Fenouil and Charlotte Dupré, the customers who had complained about noise the previous day, did not arrive at their usual time, I began to feel edgy. It might be nothing, I told myself. There was only a single empty table, after all. The majority of my customers was here as usual. And yet I found myself watching the Snack-Wagon with a reluctant fascination, watching him as he worked, watching the crowd that remained by the roadside, young people eating from paper cones and polystyrene boxes while he held court He seemed on friendly terms with everyone. Half a dozen girls the one with the pierced nose among them propped up the counter, some with cans of soda in their hands. Others lolled in languid attitudes nearby, and there was much studied perking-out of bosoms and flicking of hips. Those eyes, it seemed, had touched softer hearts than mine.

At twelve thirty I heard the sound of motorcycles from the kitchen. A terrible sound, like pneumatic drills in unison, and I dropped the skillet with which I was turning a row of bolets farcis to run out into the road. The sound was unbearable. I clapped my hands over my ears and even then felt sharp pain lancing my eardrums, made sensitive from so many years of diving in the old Loire. Five motorcycles, which I had last seen propped against the sides of the Snack-Wagon, were now parked on the road just opposite, and their owners-three with girls perched delicately behind them-were revving up to leave, each trying to outdo the rest in volume and attitude. I shouted at them, but could hear nothing but the tortured screech of the machines. Some of the young customers at the Snack-Wagon laughed and clapped. I waved my arms furiously, unable to make myself heard against the din, and the riders saluted me mockingly, one rising onto his back wheels like a prancing horse in a redoubled gale of sound.

The whole performance lasted five minutes, by which time my bolets were burnt and my ears ringing painfully, and my temper risen to the melting point. There was no time to complain again to the owner of the Snack-Wagon, though I promised myself that I would as soon as my customers left. By then, however, the wagon had closed, and though I thumped furiously against the shutters, no one answered.

The next day the music was playing again.

I ignored it for as long as I could, then stamped off to complain. There were even more people than before, and a number of them, recognizing me, made insolent comments as I pushed my way through the little crowd. Too angry to be polite today, I glared up at the Snack-Wagons owner and spat:

I thought we had an agreement!

He gave me a smile as wide and as gleaming as a barn door. Inquiringly:

Madame?

But I was in no mood to be cajoled.

Dont go trying to pretend you dont know what Im talking about. I want the music off, right now!

Polite as always, and now looking slightly hurt at my ferocious attack, he switched the music off.

But of course, madame. I didnt mean to offend you. If were to be such close neighbors we should try to accommodate each other.

For a few seconds I was too angry even to hear the warning bell.

What do you mean, close neighbors? I managed at last. How long do you imagine youre going to be staying here?

He shrugged. Who knows? His voice was silky. You know the catering business, madame. Such an unpredictable thing. Crowds one day-the next, half empty. Who knows what may happen?

The warning bells had grown to a jangle now, and I was beginning to feel cold.

Your trailers on a public road, I said dryly. I imagine the police will move you on as soon as they spot you.

He shook his head.

Ive got permission to be here, on the verge, he told me gently. All my papers bear scrutiny. Then he looked at me with that insolent politeness of his. Do yours, madame, I wonder?

I kept my face stony, while my heart flipped over like a dying fish. He knew something. The thought spun dizzily in my head. Oh God. He knew something. I ignored his question.

Another thing. I was pleased with my voice, with its low, sharp quality. The voice of a woman who is not afraid. Beneath my ribs my heart beat faster. Yesterday there was a commotion with motorcycles. If you allow your friends to disturb my customers again, then I shall report you for creating a public nuisance. Im sure the police-

Im sure the police will tell you that the cyclists themselves are responsible, not I. He sounded amused. Really, madame, Im trying to be reasonable, but threats and accusations arent going to solve the problem

I left feeling strangely culpable, as if I, and not he, had made the threats. That night I slept fitfully, and in the morning snapped at Prune for spilling her milk, and at Ricot for playing soccer too close to the kitchen garden. Pistache looked at me oddly we had barely spoken since the night of Yannicks visit and asked if I felt all right.

Its nothing, I said shortly, and returned to the kitchen in silence.

3

For the next few days the situation gradually worsened. There was no music for two days, then the music began again, louder than ever. Several times the gang of motorcyclists called, each time revving violently as they arrived and left, and doing laps around the block where they raced one another and uttered long ululating cries. The group of regulars at the Snack-Wagon showed no sign of diminishing, and every day I spent longer and longer picking up discarded cans and papers from the sides of the road. Worse still the wagon began to open in the evenings too, from seven until midnight coincidentally, these were identical to my own hours-and I began to fear the sound of the wagons generator as it powered up, knowing that my quiet crêperie would soon be facing an ever-growing street party. A pink neon strip above the wagons counter announced, Chez Luc, Sandwiches-Snacks-Frites, and the fairground smells of frying and beer and sweet hot waffles filled the soft night air.

Some of my customers complained. Some simply stayed away. By the end of the week, seven of my regulars had seemingly stopped coming altogether and the place was half empty on weekdays. On Saturday a group of nine came from Angers, but the noise was especially bad that evening, and they looked nervously at the crowd at the roadside where their cars were parked, finally leaving without dessert or coffee and with the conspicuous absence of a tip.

This couldnt go on.

Les Laveuses has no police station, but there is one gendarme, Louis Ramondin-Françoiss grandson-though I never had much to do with him, he being from one of the Families. A man in his late thirties, lately divorced following a too-early marriage to a local girl, with the look of his uncle Guilherm, the one with the wooden leg. I didnt want to talk to him now, but I could feel everything slipping away from me, pulling me apart in every direction, and I needed help.

I explained the situation with the Snack-Wagon. I told him about the noise, the litter, my customers, the motorcycles. He listened with the look of an indulgent young man talking to a fussy grandmother, nodding and smiling so that I longed to knock heads with him. Then he told me-in the cheery, patient tone the young reserve for the deaf and the elderly-that no law was as yet being infringed. Crêpe Framboise was on a main road, he explained. Things had changed since I first moved to the village. He might be able to talk to Luc, but I must try to understand

Oh, I understood. I saw him later by the Snack-Wagon, out of uniform, chatting with a pretty girl in a white T-shirt and jeans. He had a can of Stella in one hand and a sugared waffle in the other. Luc gave me one of his satirical smiles as I went by with my shopping basket, and I ignored them both. I understood.

In the days that followed, business at Crêpe Framboise slumped even more. The place was only half full now, even on Saturday nights, and weekday lunchtimes were even poorer. Paul stayed, though, loyal Paul with his special every day and his demi, and out of simple gratitude I began to give him a beer on the house, though he never asked for more than the single glass.

Lise told me that Luc-our Snack-Wagon owner-was staying over at the Café de La Mauvaise Réputation, where they still rent a few rooms.

I dont know where hes from, she told me. Angers, I think. Hes paid his rent three months in advance, so it looks as if hes planning to stay.

Three months. That would take us almost to December. I wondered whether his clientele would be as keen when the first frost came. It was always a low season for me, with only a few regulars to keep things going, and I knew that with things as they were I might not even be able to count on those. Summer was my high time, and in those holiday months I usually managed to set aside enough money to make me comfortable until the spring. But this summer As things were at present, I told myself coolly, I might make a loss. It was all right; I had money put away, but there was Lises wage, plus the money I sent for Reine, feed for the animals, stores, fuel, machine rental And with autumn coming soon there would be the laborers to pay, the apple pickers and Michel Hourias with his combine, though I could sell the grain and the cider in Angers to tide myself over.

Still, it might be hard. For some time I fretted uselessly over figures and estimates. I forgot to play with my grandchildren, and for the first time wished that Pistache had not come for the summer. She stayed another week, then left with Ricot and Prune, and I could see in her eyes that she felt I was unreasonable, but I could not find enough warmth in me to tell her what I felt. There was a cold hard place where my love for her should have been, a hard dry place like the stone in a fruit.

I held her briefly as we said good-bye, and turned away dry-eyed. Prune gave me a bunch of flowers she had picked in the fields, and for a moment a sudden terror overwhelmed me. I was behaving like my mother, I told myself. Stern and impassive, but secretly filled with fears and insecurities. I wanted to reach out to my daughter, to explain that it wasnt anything she had done-but somehow I couldnt. We were always raised to keep things to ourselves. It isnt a habit that can be easily broken.

4

And so the weeks passed. I spoke to Luc again on several occasions, but met with nothing but his ironic civility. I could not shake the thought that he was familiar somehow, but could not place where I might have seen him before. I tried to find out his surname in the hope that it might give me a clue, but he paid cash at La Mauvaise Réputation and when I went there the café seemed full of the out-of-towners who haunted the Snack-Wagon. There were a few locals too: Mirielle Dupré and the two Lelac boys with Alain Lecoz, but mostly they were out-of-towners, pert-looking girls with their designer jeans and halters, young men in cycle leathers or Lycra shorts. I noticed that young Brassaud had added a jukebox and a pool table to his assortment of shabby slot machines-it seemed that not all trade had been bad in Les Laveuses.

Perhaps that was why support for my campaign was so halfhearted. Crêpe Framboise is at the far side of the village, on the Angers road. The farm was always isolated from the others, and there are no other houses for half a kilometer into the village. Only the church and the post office are within any kind of hearing distance, and you can guess that Luc kept his silence when there was a service. Even Lise, who knew what it was doing to our business, could make excuses for him. I complained to Louis Ramondin twice more, but I might as well have spoken to the cat, for all the use he was to me.

Назад Дальше