Сибирь: жизнь слова - Филлипов Л. К. 2 стр.



1.4. Открытие Северной Азии (будущей Сибири) арабами


В XIIIХV вв. название Ибир-Сибир/Шибир в различных вариантах встречается в арабских, персидских письменных источниках, например: Ибир-Шибир (Рашид-ад-Дин, 12471318), Сибир-и-Абир (Месалек-аль-Абсар, первая пол. ХIV в.), Абир-и-Сабир (Ибн-Араб-Шах, 13881450).

Рашид-ад-Дин помещает страну Ибир-Шибир к северо-востоку от страны киргизов, от которой её отделяла Ангара. Приводя цитату из него, В. М. Флоринский замечает: «Последние названия (Ибир-и-Сибир), по-видимому, относятся к нынешней Западной Сибири, т.к. рядом с ними говорится о реке Иртыш, о киргизских степях и башкирах». Ибн-Фадлаллах Эломари (ум. около 1348 г.), рассказывая о Золотой Орде со слов лиц, ездивших туда по торговым и дипломатическим делам, сообщает: «Укек, Булгар, области Сибирь и Ибирь, Башкырд и Чулыман; потом за Чулыманом границы владений Сибири и Ибири прикасаются пределов Хатайских От Железных ворот, которые означают город Баку, до пределов Хатайских земель со стороны Сибири и Ибири караван бывает в пути пять месяцев» (курсив мой.  Л.Ф.).

Одним словом, если говорить вообще, некоторые исследователи считают, что название Ибир-Сибир/Шибир (и его варианты) может относиться только к Западной Сибири, другие распространяют его и на Восточную Сибирь.


1.5. Страны Wissibur (Виссибур), Jibir-Sibir (Ибир-Сибир),

их географическое положение


Страну под названием Wissibur (Виссибур) упоминает баварский солдат И. Шильтбергер (1380  после 1438), о котором говорилось несколько выше. Нейман в своём издании И. Шильтбергера заметил: «Эта страна  без всякого сомнения Сибирь» [цит. по: Алексеев, 1941, с. 54]. Её название, по всей вероятности, состоит из двух слов: wis (вис) и sibur (сибур). И то и другое представляет собой этноним  «народоназвание». Wis (вис), скорее всего, вису; народ же под этим именем, как было сказано, упоминается Ахмедом ибн-Фадланом в связи с событиями первой четверти X в. и волжско-камскими булгарами/болгарами [Ковалевский, 1956, с. 135]. В отличие от исследователей, которые считали, что вису  это югра (о чём говорилось выше), С. М. Френ видел в них восточно-финскую весь [Fraehn, 1823, s. 218]. Может быть, так оно и есть. И вот почему.

Древнерусское летописное весь тождественно по происхождению с названием современных вепсов: весь из вепсь; русские называют их чудью [Попов, 1973, с. 7983]. В прошлом вепсы жили не только на Белом озере, но и по всему Пошехонью и прилегающим местам Поволжья [Попов, 1973, с. 79; 1948; Пименов, 1965].

В русской летописной традиции чудь  это древние эсты и заволоцкая чудь; заволоцкая чудь  древнерусское суммарное обозначение всего финно-угорского населения Заволочья и Подвинья в древнейшую эпоху; топонимика же свидетельствует о принадлежности заволоцкой чуди к прибалтийско-финской группе [Попов, 1973, с. 69, 7172].

Стало быть, в Заволочье когда-то жили и югры/угры (предки современных хантов и манси), и финны (в частности предки современных вепсов). В XIIХIV вв. они были подвластны новгородцам. Очевидно, не желая платить им дань, часть их ушла на восточную сторону Северного Урала и со временем обосновалась в низовьях Оби, где стали известны под своими именами: югр (ы) /угр (ы) и весь. По именам племён и народов нередко называли и страны их проживания. В соответствии с этим страна нижнеобских вепсов/весь получила название Вису/Весь, а сибур  Сибур.

Если согласиться с тем, что Wissibur (Виссибур) состоит из wis (вис) и sibur (сибур), следует признать, что И. Шильтбергеру (надо полагать, из устных рассказов) были известны этнотопонимы Wis (вис) и Sibur (сибур). По недопониманию И. Шильтбергер (он едва ли владел языками местного населения, по крайней мере в достаточной степени) wis (вис) и sibur (сибур) принял за одно слово. Так появилось у него географическое название Wissibur (Виссибур), обозначающее страну.

В Гейдельбергской и Санкт-Галленской рукописях сочинения И. Шильтбергера страна Wissibur (Виссибур) передано как Jbissibur, «в других местах тех же рукописей встречается однако также написание: Wissibur (так в издании Лангмантеля: s. 39, 40, 41, 62)» [Алексеев, 1941, с. 54]. М. П. Алексеев пишет: «В части книги Шильтбергера, озаглавленной редактором: «Страны, соседние с великой Татарией», есть такая фраза: «Es ist auch ein Landt, das haist Bolar und hat mancherlei. Jtem ein Landt ist genanndt Jbissibur», т.е. «есть также страна, называемая Болар (Булгар), в которой много зверей; также страна, называемая Ибиссибур». Лангмантель объясняет: «Эта страна, названная вслед за Татарией и Булгарией  бесспорно Сибирь, т.к. приведённое в тексте название явилось, вероятно, изменением слова Jbir-Sibir, как на картах Азии нач. XIII в. называли страну, находящуюся между Енисеем и Нижней Тунгуской» [Алексеев, 1941, с. 54]. Так ли это? Чтобы ответить на поставленный вопрос, сопоставим слова Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур), а также Wissibur (Виссибур) и Jbir-Sibir (Ибир-Сибир). Прежде всего нельзя не заметить, что во всех этих словах присутствует компонент sibur (сибур), правда, в Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) он имеет форму sibir (сибир). Но это отличие чисто фонетическое. Сложнее обстоит дело с первым компонентом сопоставляемых слов, который представлен тремя фонетическими структурами: wis- (вис-), ibis (ибис-) и ibir- (ибир-). Если учесть, что Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур)  название одной и той же страны, лежащей в низовьях Оби, можно допустить, что wis- (вис-) в Wissibur (Виссибур) и ibis (ибис-) в Jbissibur (Ибиссибур)  фонетические варианты одного и того же слова  племенного названия вепсь/весь. Jbir- (ибир-) в Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) совершенно не связано с wis- (вис-) и ibis (ибис-), потому что Jbir-Sibir (Ибир-Сибир)  название другой страны, которая, как уже говорилось, находилась между Енисеем и Нижней Тунгуской. Там, как и в стране Wissibur (Виссибур) /Jbissibur (Ибиссибур), жили сибиры/сибуры, о которых речь впереди, и ибиры, о которых никто не располагает никакими сведениями: их, как утверждает наука, просто нет.

Фонетическими вариантами географического названия Ибир-Сибир являются, повторимся, Ибир-Шибир (Рашид-ад-Дин, 12471318), Сибир-и-Абир (Месалек-аль-Абсар, первая пол. ХIV в.), Абир-и-Сабир (Ибн-Араб-Шах, 13881450) [Алексеев, 1941, с. 54; Тизенгаузен, 1884, с. 459460]. Однако географическое положение области, которую оно обозначало, не может считаться выясненным окончательно [Алексеев, 1941, с. 5455].

Не выясненным до конца является также происхождение и значение слова сибирь. И это несмотря на то, что недостатка в его этимологиях не было.

2. ЭТИМОЛОГИИ СЛОВА СИБИРЬ/ОБЗОР/

Вопрос о происхождении и значении слова сибирь издавна привлекал внимание как отечественных, так и зарубежных учёных. И не только учёных. Постепенно появились различные этимологии интересующего нас слова. Приведём некоторые из них.


2.1. Слово сибирь  китайское по происхождению


Гипотезу о китайском происхождении слова сибирь выдвинул В. Н. Васильев (XIX в.), который толковал его как «Западное захолустье» [цит. по: Березин, 1894, с. 121122]. Она не получила дальнейшего развития.


2.2. Слово сибирь  гуннское по происхождению


Известный чешский славист П. Й. Шафарик (17951861) слово сибирь производил от племенного названия сабир. Согласно ему, сабиры/савиры, о которых в разное время и в связи с разными событиями упоминали византийские авторы (из готских  Иордан), составляли часть гуннских племён.

В 70-х гг. IV в. гунны  выходцы из Восточной Азии  вторглись в Европу и хозяйничали там до начала второй половины V в., а в 60-х гг. V в. как бы на смену им из Зауралья пришли сабиры/савиры, которые обосновались на Северном Кавказе.

Используя сообщения письменных источников о гуннах, сабирах (или себерах), П. Й. Шафарик пришёл к выводу: «Вероятно, зауральская родина их первоначально называлась Сибирь, и это имя русские перенесли и на края, лежащие за ней, а потом придали ему значение, в котором оно теперь употребляется» [Шафарик, 1847, с. 100]. Поскольку сабиры, как считал П. Й. Шафарик, были гуннским племенем, слово сибирь  гуннское по происхождению и возникло в Восточной Азии.

Такой же точки зрения на происхождение слова сибирь придерживался и А. П. Окладников, который писал: «Вероятнее всего, что по этому (гуннскому.  Л.Ф.) племени (савир/сабир.  Л.Ф.) и получила Сибирь своё имя» [Окладников, 1981, с. 15].

Ярым противником гуннского происхождения слова сибирь был А. И. Попов. Он со всей определённостью утверждал: «Название Сибирь чаще всего, как кажется, производили от имени племени савиры, известного со времён Приска Панийского, т.е. с середины V в. н. э. Такое сближение является столь же мало похожим на истину, как и все догадки подобного рода, основанные на призрачных созвучиях, вне всякой исторической подосновы. В данном случае нет и тени подобной подосновы, так как савиры V в. никоим образом не могли передать восточным славянам географический термин Сибирь, впервые выплывший на историческую сцену только на рубеже ХIVХV вв.» [Попов, 1973, с 145]. Насколько справедлив вынесенный А. И. Поповым суровый «приговор», станет ясно из дальнейшего изложения материала.


2.3. Слово сибирь  монгольское по происхождению


И. В. Щеглов (работал учителем сначала в Иркутске, затем в Енисейске и Троицесавске) писал: «Существует мнение, что Сибирь слово монгольское и значит сырые и мокрые места, причём высказывается предположение, что, вероятно, монголы при переходе из своих жарких и безводных степей на места, лежащие на сибирских покатях, называли их Сибирью  по имеющимся здесь болотам и по множеству озёр, рек и речек Кажется, последнее объяснение вернее предыдущих» [Щеглов, 1883, с. 910]. Чтобы высказать своё отношение к рассуждению И. В. Щеглова, обратимся к монгольской хронике 1240 г. В ней в частности сообщается, что «лесные народы», попавшие под власть монгольских завоевателей, вошли в состав улуса Джучи (Джочи) и что среди них был и народ шибир [цит. по: Козин, 1941, с. 175]. Считается, что шибир  фонетический вариант слова сибир. Попутно заметим: киргизы  народ сибирского происхождения  до сих пор произносят Сибирь как Шибер и Шыбыр [Юдахин, 1965, с. 904, 916]. Важно подчеркнуть, что шибир/сибир монгольской хроники 1240 г.  название одного из завоёванных монголами «лесных народов»; и оно не имеет никакого отношения к монгольскому шибир  «низина, кусты, лес, чаща, мочаг» [Попов, 1973, с. 145], шевер  «болота» [Окладников, 1981, с. 14], шивир, шибер  названия многочисленных рек и зарослей вдоль берегов реки в Монголии [Вяткина, 1935, с. 93]. Скорее всего, монгольское шибир (в том числе любой его фонетический вариант) и шибир/сибир как народоназвание  омонимы, возникшие в результате звукового совпадения своего (в данном случае  монгольского) и заимствованного слов (ср.: русское брак  «замужество» и немецкое брак  «вещь с изъяном», русское норка  от нора и финское норка  «зверёк» и т.п.).

Географических названий, по фонетической структуре сходных с монгольским шибир или в составе которых имеется сходное с ним слово, немало, и встречаются они на обширной территории. Среди них: шибер, шеберта, шиберти, шиберту; шивер, шивера; шубар, шувар; шабарта, шабартай. Они употреблялись и употребляются различными народами и в разных значениях. Так, топоним Шиберту несколько раз упоминается в «Бабур-наме»  записках основателя династии Великих Моголов Захир ад-дина Бабура (14821530), например: «В месяце мухарраме мы направились в Хорасан, чтобы прогнать узбеков. Мы пошли дорогой через Гурбанд и Шиберту (курсив мой.  Л.Ф.)» [Бабур-наме, 1958, с. 215; см. также 154]. Согласно В. В. Бартольду, шиберту  монгольское слово, означающее «глинистое место», «географическое название, очень обыкновенное у монголов» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 1, с. 82] или «часто встречающееся среди названий урочищ» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 2, с. 373].

Упоминается топоним Шиберту и в исторической литературе: «Сам он (Тимур.  Л.Ф.) через Шире, Шиберту, Кой-Мараг, Кураган и Буюрлагу отправился в Кара-Гучур (курсив мой.  Л.Ф.)» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 1, с. 82]. Судя по контексту, место это находится где-то в районе хребта Тарбагатай [Караев, 1966, с. 74]. Или ещё: «Со своей стороны, Тимур известил о событиях Хусейна, стоявшего дальше к востоку, в урочище Шиберту (курсив мой.  Л.Ф.)» [Академик В. В. Бартольд, 1963, т. 2, ч. 2, с. 373]. Из контекста следует, что урочище Шиберту находится недалеко от ущелья Железные ворота в Байсунских горах, на древней караванной дороге из Индии в Самарканд, между Шахрисабзом и Термезом [Массон, 1947, с. 61].

Несколько слов о других перечисленных выше топонимах.

Катта Шибер, Кичик Шибер  урочища в Зааминском районе Узбекистана, где шивером (шибер) называют луга по берегам речек, занятые главным образом гидрофитами, растущими обычно на болотистых местах [Караев, 1966, с 74].

«Шеберта, Нижнеудинский район  по-бурятски шэбэр  чаща, густая заросль, что здесь раньше имело место» [Мельхеев, 1964, с. 82].

Шиберти  название населённого пункта и реки в Горно-Алтайской автономной области (ныне Республика Хакасия Российской Федерации) [Баскаков, Тощакова, 1947, с 206].

«Шивер, шивера  каменистый перекат на реке; поперечная гряда; длинный покатый порог, мелководный участок на каменистом дне; быстрое течение на таком участке (реки Сибири и Дальнего Востока). Село Шивера на р. Ангаре выше Усть-Уды Иркутской области, село Шивера на р. Енисее ниже Красноярска» [Э. и В. Мурзаевы, 1959, с. 258].

«Шубар (пёстрый)  берёзово-осиновые колки на севере Казахстана; лес (или роща), состоящие из лиственных пород, пониженная местность (долина, впадина) с разнообразной растительностью, перемежающейся с пятнами солонца» [Конкашпаев, 1963, с. 139]. Топонимы с шубар в составе нередко ветречаются на территории Казахстана: Шубар, Шубар-куль, Шубартарауз, Шубартубек, Акшубар, которые, как считает С. Караев, «своим происхождением тоже обязаны монгольскому сибар (шибар)» [Караев, 1966, с. 74]. Г. К. Конкашпаев шубар переводит на русский язык как «чубарый, пёстрый» [Конкашпаев, 1963, с. 19, 132]. Между тем, слово это является этнонимом гуннского происхождения, и значение его совершенно другое, о чём будет сказано в своём месте. Пока лишь отметим, что существует казахский этноним шубар айгыр  в переводе С. Караева «чубарый жеребец» [Караев, 1966, с. 74]. Это, если можно так выразиться, полуправильный перевод.

«Шабартуй  так называются некоторые бурятские улусы (от слова шабар  грязь, шабарта  грязный), расположенные вблизи заболоченных земель или за болотами, куда подходы затруднены» [Мельхеев, 1964, с. 81].

Завершая разговор о монгольском шибир, повторимся, что оно не имеет никакого отношения к этнониму шибир  названию одного из сибирских лесных народов (племён), завоёванных сыном Чингисхана Джучи, а также к топониму Сибирь. Его, скорее всего, следует сопоставить с монгольским šibar  «грязь, грязная земля; глина, глинистая земля», калмыцким šawr, ордосским šawar, халхаским шавар, бурятским шабар [Лигети, 1964, с. 1819], современным монгольским шивэр  «пот (на ногах); заболоченная чаща; накрапывающий редкими каплями дождь» [Монгольско-русский словарь, 1957, с. 649], а также гидронимом шибер (шивер), который в говорах таджикского языка означает «болото» [Розенфельд, 1964, с. 175].

Вернёмся, однако, к гипотезе монгольского происхождения слова сибирь. Она получила дальнейшее развитие в статье Г. Н. Потанина «О происхождении географического имени Сибирь» [Потанин, 1890, с. 179190]. В ней автор соглашается с П. Й. Шафариком в том, что слово сибирь по своему происхождению восходит к племенному названию сабир (или себер), и полагает, что существовавший в X в. в Волжско-Камской Булгарии/Болгарии город Сувар был памятью о переселении гуннских племён (в том числе сабир] с востока на запад [Потанин, 1890, с. 180].

Назад Дальше