Средневековые сказки - Гецеу Яна Александровна 3 стр.


 Доброе утро, любезная сестрица!  и дети поцеловались под довольным взглядом матери.

 А, Енот, и ты здесь как-то вдруг смутилась, порозовев, девочка, и мать с неприятным удивлением отметила это смущение: «Что бы вдруг такое с ней?»

 Осанна вашей красоте!  вскочил карлик и с поклоном протянул Марихен цветные верёвочки.  Я исполнил ваше желание, а любое из них свято для меня!

 Ах ты моя радость! Есть ли что-то, чем ты не владеешь?

И внимательный взор матери поймал, какими затаённо нежными взглядами они обменялись. «Что за чушь?»  пронеслось в её голове, но она списала всё на чуткость души обоих. Ведь как не отозваться сердцу на красоту и кротость её дочери и доброту и понимание шута! «Они же оба просто дети!»  успокоила она себя мыслью и встала:

 Ну что ж, друзья мои, к столу!

* * *

Со времени ночных сетований Анны прошло уже больше четырёх месяцев. Близилось пятнадцатилетие Готлиба-Яна и, значит, его отъезд в университет. Благодаря стараниям учёных преподавателей, он был вполне к этому готов, но сердце матери болело готова ли душа расстаться с родным гнездом, с родовым замком и поместьем, с матушкой и сестрой, без которых он не прожил и дня в короткой своей жизни? И пуще того, беспокойно присматривалась она, не увезёт ли её мальчик злобы в сердце, затаённой обиды на мать за следование советам шута и легкомысленное вдовство? И чем дальше, тем с большим облегчением отмечала она, что проныра Енот не обманул, пообещав исправить дело, излечив страдание и злобу в сердце мальчика. Она не знала, что и как сделал мудрый скоморох, но вся исполнилась благодарностью к нему, видя, как любимое дитя её переменилось. Маленький граф и в самом деле стал спокоен и мечтателен, гордыня его и злословие растворились в добрых беседах с шутом. Он больше не бил безответного Локи и не отдавал бессмысленно жестоких приказаний слугам, охотнее участвовал в забавах матери и даже почти уже признал её право на повторное замужество. Но особенно ласков стал юный граф с Енотом, а однажды воскликнул однажды:

 Он обижен природой, но то весьма щедро компенсировал ему наш добрый Господь, наделив удивительным умом и чутким сердцем!

Счастливая мать нарадоваться не могла таким переменам в единственном наследнике и всячески обхаживала Енота: выделила ему особую превосходную комнату, где всё было специально по его росту обустроено, позволила в любое время находиться где угодно (кроме, конечно, господских покоев, куда он был обязан являться по приказанию), и говорить едва ли не всё, что заблагорассудится, и даже пить не скрываясь, отчего Енот, порой теряя чувство меры, становился и вовсе развязен. Но восторженная хозяйка этого будто не замечала и на редкие робкие замечания слуг о поведении шута горячо отвечала: «Я даровала ему право быть самим собой в этом замке! Он наставил на путь истинный сына моего лучше любого пастора и за это пусть делает, что заблагорассудится, а возможно, и больше!»

Однако ж, шута за незлобивый нрав и неистощимость на выдумки любила вся челядь, и жалобы поступали нечасто.

Так и протекала спокойная, с яркими вспышками развлечений и балов жизнь в прекрасном замке Готтен, и уж развесёлое Рождество было позади, и пятнадцатилетие Готлиба-Яна отпраздновано как подобает пышно и с размахом. Анна с тоской наблюдала, как растаял снег, вернулись перелётные птицы Естественное течение жизни принесло всю её семью к весне. Замок будто проснулся, и огромный сад у стен его распахнул глаза, умытый безудержно счастливыми ливнями. Слуги резво сновали туда-сюда по всем комнатам, собирая молодого хозяина в большую жизнь Увы, дороги просохли, и университет готов был раскрыть объятия новым птенцам родовитых и знатных гнёзд. Весь двор печалился с графинями, а граф держался как и положено истинному наследнику благородного имени Готтен сурово и мужественно, лишь иногда тайком вздыхая, когда, как он считал, никто не видит. Но зоркие глаза вездесущего шута подмечали и это. Однако ж он ничем не выдавал, что поймал секундные слабости юного господина, и только деликатно отворачивался, опуская печальные ореховые глаза.

 Ах, ваше сиятельство, не забывайте только свою драгоценную матушку, терзающую сердце своё беспрестанной тревогой за вас!  говорил он, и Его сиятельство лишь сурово кивал головой, устремляя взгляд вперёд. Будто непосредственно в своё славное будущее.

Печальный день прощания всё же настиг обитателей замка. Несчастные графини тайком утирали слёзы, служанки откровенно плакали, слуги вздыхали все любили мальчика. Он был капризен, порою жесток, но временами как-то неуклюже добр, и все помнили, каким ласковым и нежным ребёнком был их маленький граф, и понимали, что он просто переживает гибель отца, защищавшего их же, свою чернь.

А шут вытворял свои шутки, прыгал и кричал так, что даже решивший быть суровым граф не мог сдержать хохота.

 Ты просто невыносим, мой ужасный jester!  кричал он, и его била то ли дрожь, то ли смех.

Огромное поместье, оставшись без любимого наследника, словно вздохнуло и замерло в недоумении. Слуги толклись взад-вперёд, будто не понимая, что им делать и как ходить. Графини утешали друг друга, договаривались не плакать, но тут же обе этот договор нарушали, заливаясь слезами.

 Право же,  удивлённо восклицал шут,  сезон дождей позади, все живы, а два прекрасных лица так мокры, что я, пожалуй, поищу зонт, как бы меня не залило!

И, обернувшись к дверям, звонил в бубенчики на своём колпаке:

 Эй, слуги, несите тряпки и зовите каменщиков! Здесь так сыро, что придётся перестилать полы!

Графини грустно улыбались стараниям Енота, но плакать не переставали.

Вечером они уселись друг против друга в саду и, тихо вздыхая, слушали грустные любовные баллады шута Кристиана. Он выводил их сладким, кристально-мелодичным голосом, не похожим ни на мужской, ни на женский.

 Должно быть, так поют святые бесполые ангелы!  шептала маленькая графиня, нежно улыбаясь.

* * *

Некоторое время спустя дамам фон Готтен гонец доставил письмо от сына и брата, в котором Готлиб-Ян умолял их не беспокоиться понапрасну о нём, уверяя двух дорогих созданий в своей сохранности и довольстве. Это развеяло тоску графинь, они повеселели, и госпожа Анна решила собрать пышный бал в честь святого Иоганна, и хотела всенепременно видеть на нём заезжего князя поляка Вацлава Ксешинского, о котором уже была наслышана от знатных соседок как об отменном красавце и кавалере самой благородной крови.

 А это должно быть очень интересным! Я ещё никогда не видала польских князей!  говорила Анна дочери, и та как-то вяло соглашалась.

 Да что с тобой, дитя моё?  вопрошала мать, заглядывая Марии в глаза.

 Ах, сударыня, у барышни модная юношеская меланхолия!  закатывал к потолку глаза Кристиан, на что Анна сердито взмахивала белой холёной рукой:

 Пошел прочь, гадкий шут!

 Нет-нет, мама, он останется!  вскидывалась Марихен, но тут же смущалась.

 Нет, он уйдёт!  настаивала, сердясь, Анна.

 Как изволит сударыня!  кланялся карлик, нехорошо улыбаясь.  Поеду на охоту травить крыс! Эй, конь мой верный!  щёлкал он пальцами, и Локи, весело виляя хвостом, подбегал к нему, лизал в лицо, подгибал мосластые ноги, и шут уезжал на доге, крича:

 Ату его, ату!!!

Анна провожала его взглядом и восклицала:

 Как же он стал дерзок и непочтителен! Бесспорно, шут должен быть остёр на язык, но ведь не настолько!

 Мама, он же ничего не сделал!  тихо качала головой Марихен и грустно смотрела вслед карлику на собаке.

 Не пойму, что ты его защищаешь!  говорила Анна, внимательно присматриваясь к дочери.  Это же просто игрушка, шут!

 Но ведь он живой! Он не может быть игрушкой!  возражала дочь, и графиня всё больше хмурилась.

 Что ты имеешь в виду? И что с тобой творится, в конце концов?! Отвечай, почему ты вся вскидываешься и краснеешь, когда этот маленький негодяй появляется в этом зале по утрам?  на возвышенных тонах спросила Анна, и девочка неожиданно всхлипнула и залилась слезами.

 Я люблю его, мама!  и закрыла лицо руками.

 Что?..  только и смогла прошептать Анна. Её словно громом поразило. Она подозревала что-то, но чтобы так!..

 Да как ты смеешь?!  не выдержав, крикнула она.  Ты, графиня крови, носящая фамилию Готтен! О чём ты говоришь? Я велю казнить мерзавца! Что он тебе наплёл, чем опоил?!

Девочка безудержно рыдала, сердце матери размякло от её слез, и она опустилась в кресло.

 Но как же так, дочка?  тихо проговорила она.  Да ведь он карлик, ущербное создание, урод! Он шут, просто вещь!  Анна обхватила голову руками и надолго замолчала. Тишину нарушали только жалкие всхлипывания виноватой Марихен.

 Но он добрый и умный, мама, а поёт словно ангел!  подняла припухшее лицо девочка, но наткнулась на такой болезненно-сердитый взгляд, что снова разрыдалась, низко опустив голову.

 Я велю высечь это маленькое чудовище и отошлю в монастырь!  решительно поднялась Анна.  А ты отправляйся в свою комнату и до бала не показывайся!

 Мама, не надо! Не бей его, он этого не выдержит!  с криком побежала за ней Марихен, но та решительно шла вперед, даже не оборачиваясь:

 Я велела тебе удалиться, разве непонятно?!

 Мама, умоляю тебя!

 Томас, закрой юную госпожу в её комнате!  бросила графиня стражнику на ходу, и тот почтительно, но сильно взял Марию за локоть:

 Извольте, сударыня!

Марию это очень сильно задело, и она резко выпрямилась:

 Пошёл прочь, болван! Не смей касаться графини Готтен!

Гордо повернувшись, почти бегом удалилась в спальню. За её спиной в замке повернулся ключ.

 Она убьёт его!  простонала девушка и, упав лицом на роскошную кровать, залилась бессильными слезами. Так горько ей приходилось плакать лишь однажды когда гонец принес известие с поля сражения о гибели её благородного отца, графа Фридриха-Анжея Готтена

 Госпожа Мария-Францина! Сударыня!  тихо потрясла её за плечи служанка, и Марихен резко открыла глаза.

 Ах, я спала?  удивлённо посмотрела она на девушку.  Что ты здесь делаешь?

 Ваша матушка прислала меня одеть вас, приготовить к балу!

 А где шут?  беспокойно воскликнула Марихен, вспомнив всё и страшно испугавшись за малыша.

 С ним всё в порядке, сударыня, мы, слуги, спрятали его в кухонном шкафу, и гнев вашей матушки уже прошёл!  лукаво прощебетала девушка, раскладывая роскошное лиловое платье на кровати.  А можно ли узнать, что так рассердило госпожу Анну-Гертруду? Она хотела немедленно отправить в монастырь бедняжку Енота и называла мерзким вероломным змеем, вползающим в святыню!

 Это не твоё дело!  строго оборвала её Мария.  Исполняй свои обязанности.  «С ним все в порядке, ах, благодарю тебя, Господи!»

* * *

В тот вечер Анна-Гертруда Готтен задала воистину великолепный бал! Столы ломились от великолепных яств и угощений дичь из благословенных графских лесов, оленина на вертелах, невиданные заморские фрукты, превосходные французские вина, восточные сладости и прочие лакомства удивляли взор и услаждали желудок. Множество гостей, один знатнее другого, восхищались гостеприимством и щедростью прекрасной хозяйки, её красотой и богатством. Благородных господ развлекали развесёлые акробаты и трубадуры в пёстрых лохмотьях. Ведь что такое наряд акробата рядом с пышным платьем господина? Лохмотья, только и всего!

Марихен беспокойно выискивала глазами среди стройных ловкачей маленького Енота, но его нигде не было «Боже мой, неужели же мать нашла его!»  обдало холодом молодую графиню, и она глубоко вздохнула, набираясь храбрости спросить о нём у матери, но её опередила соседка-герцогиня, часто бывавшая на светских вечерах Готтен:

 А где же ваша крошка-шут, моя дорогая графиня? Он был так забавен и остёр на язычок!

 Он нездоров, милая Энастази! Такая жалость, и ведь именно сейчас, когда был бы так кстати!

Мария вздрогнула от этих слов, и пристально всмотрелась в беззаботное лицо матери, пытаясь понять, правду ли та говорит или просто отговаривается.

Сидя за пиршественным столом, Мария совсем не могла есть, напряжённо держалась и невидящими глазами следила за ловкими движениями акробатов. Ей хотелось как можно скорее уйти, обежать весь огромный замок, найти шута и убедиться самой, что с ним действительно всё в порядке и он жив. «Нет, мама не может его казнить! Он ведь ничего не сделал!»  и, резко вздрогнув, уронила вилку её будто кто-то тронул за колено маленькой рукой. Она поспешно наклонилась, заглянув под стол: у её ног радостно улыбался вдрызг разукрашенный Енот.

 Ты здесь!  ахнула Марихен, торопливо обняв шута, и, дабы не привлекать внимания, выпрямилась с вилкой в руке. Радостные мысли роем закружились в её голове: «Ах, сумасшедший, он пробрался в пиршественный зал, нашёл способ дать знать, что он цел и невредим!» Минут десять она сидела как на горячих иголках, не зная, что предпринять.

 Госпожа, вы так чудесны, что я не могу смотреть только на кончики ваших ножек, я выхожу!  наконец услышала она громкий шёпот из-под стола, и в следующий миг раздался визг дама, сидевшая рядом с Марихен, подпрыгнула на месте, а за её спиной возникло маленькое чудовище выбеленное личико, кроваво-алые губы, разлохмаченные длинные волосы и какое-то странное рубище заставили всех забыть о еде и разговорах гости во главе с хозяйкой застыли с открытыми ртами. Даже трубадуры и акробаты остекленели, тишина установилась кристальная.

 Призрак замка Готтен приветствует вас, господа!  прокричал гадкий шут и, развязно потянувшись, взял яблоко со стола прямо через локоть Анны. Первой не выдержала Марихен, дико расхохотавшись. Это было весьма непристойно для девушки её положения, но напряжение последних дней дало о себе знать таким неожиданным образом.

 Мария-Францина!  одёрнула её мать, строго глянув, и она притихла.

 Довольно мило!  заявил шут с набитым яблоком ртом и уселся прямо на пол у ног Анны:  Продолжайте или господа заскучают!  хозяйски махнул он акробатам и бросил недогрызенный плод на паркет.

 Боже, Анна, дорогая, продайте мне это гадкое создание! Я дам вам хорошую цену!  воскликнула дама, что была напугана первой.

 Дорогая Джеральдина, я бы и сама рада избавиться от него, но ведь призраки не продаются, тут скорее нужно послать за священником!  невинно развела руками графиня и рассмеялась.

 Как знать, сударыня, возможно, я бы и перешёл к вам, но увы, призраки, как и крестьяне, не выбирают, какой силе им подчиняться! И тоже бывают голодны!  при этом карлик стянул со стола целую куропатку, отошёл на шаг, сел как на диван на подбежавшего Локи и, не забывая делиться, быстро приговорил её всю. Гости веселились, наблюдая за шутовско-собачьей трапезой. Доев, Енот встал, на руках пробежал в круг танцующих акробаток и принялся ловко отплясывать и метаться среди них, размахивая рваными рукавами, чем удвоил сходство с ночным кошмаром, к тому же завывающим дурным голосом. Веселье возобновилось, набирая обороты посуда звенела, гости смеялись, вино лилось рекой. Сердце Анны потеплело, и она благосклонно приняла настойчивые ухаживания молодого польского князя, её знатного гостя Вацлава Ксешинского. Князю едва минуло тридцать пять, он был элегантен, острослов и редкостно хорош собой. Он не уставая весь вечер восхищался красотой и умом графини и даже дошёл до намёков об объединении их фамилий Но практичная и расчётливая Анна-Гертруда не растаяла, и мысли её выстроились стройной цепочкой несколько в ином направлении:

Назад Дальше