Готовясь ко второй попытке, она держалась за ствол ногами, а не ступнями. Новый метод потерпел неудачу так же быстро, как и старый.
Все эти годы тренировок с мечом научили ее ворчать в неподходящий момент. К счастью, никого рядом не было, чтобы услышать этот неприличный звук.
В отчаянии Элора выхватила меч. Он всегда заставлял ее чувствовать себя лучше, независимо от обстоятельств. Лезвие сияло в тусклом свете. Удерживая рукоять одной рукой, она выставила перед собой меч, обхватив второй рукой лезвие. Ей пришлось расположить руку так, чтобы удерживать пальцами тупую сторону, но не прижимать ладонь к острому краю.
Затем девушка прижала ногу к стволу, пытаясь использовать меч в качестве рычага. Свежий воздух уже не казался прохладным. Пот стекал по вискам, а мышцы болели от неудачных попыток. Лезвие погрузилось в ствол, но слабой хватки на заостренном конце меча было недостаточно. Через несколько мгновений Элора снова рухнула на землю.
Громко заворчав, она замахнулась мечом на дерево. Идеальными ударами девушка рубила ствол. Рациональная часть ее разума утверждала, что порезы могут сделать зарубки для ботинок. Но в глубине души она просто хотела выместить свой гнев на дереве.
Меч дугами рассекал воздух ударами. Несмотря на то, что противником было лишь неподвижное дерево, Элора не переставала использовать идеальную технику.
Если бы дерево было живым существом, на нем сейчас было бы несколько смертельных ран. Руки дрожали, когда девушка оставила на стволе глубокий порез. И именно в этот момент позади нее хрустнула ветка.
Глаза Элоры расширились, когда она обернулась, выставив меч вперед для атаки. На лбу и шее снова выступили капельки пота, но на этот раз не только от напряжения. От страха хватка на рукояти усилилась, хотя годы тренировок учили другому.
Но ничего не могло остановить ее сердце, колотившееся в груди, словно молот.
Перед ней стоял мужчина.
Порочная улыбка на его лице идеально сочеталась с черными до плеч волосами. На шее было ожерелье. Четыре нити длинных белых бусин лежали одна на другой. Темно-красные бусины разделяли длинные белые. Мужчина был одет в облегающие замшевые брюки и коричневое пальто из кожи, которая выглядела слишком мягкой. Когда он пошевелился, Элора смогла увидеть в прядях шелковистых волос белое перо.
Но не одежда заставляла девушку смотреть на него во все глаза. Она никогда не видела, чтобы кто-то одевался подобным образом, но была слишком удивлена, чтобы вообще обращать внимание на одежду. Даже цвет его кожи едва запечатлелся в ее сознании. Темная кожа имела медный оттенок, который сиял в темноте.
Но ни от одной из этих вещей у нее не перехватывало дыхание. Дыхание сперло от черт, которые сформировали самое совершенное лицо, которое она когда-либо видела. Нет, не только лицо. Его сила, поза, глаза
Все это было прекрасно.
Элора подняла подбородок и слегка покачала головой. Как жестока судьба, столкнувшая ее лицом к лицу с самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала, но только после того, как она обручилась с другим.
Он приподнял бровь, и сердце девушки подпрыгнуло в груди. Снова появилась та опасная улыбка.
Твое мастерство владения мечом впечатляет.
Ну конечно. Даже его голос звучал идеально. Низкий и сильный, с небольшой хрипотцой.
С трудом сглотнув, Элора попыталась вспомнить, как дышать. Попытавшись повернуться, она споткнулась на ровной земле. Может быть, говорить станет легче, если она не будет смотреть на его точеные черты.
Я знаю. Слова прозвучали слишком быстро, а по рукам распространилось покалывание. Она вернула меч в ножны. Покачав головой, Элора сосредоточилась на настоящем моменте. Совсем немного, но она была рада и этому.
Я пытался увидеть тебя в действии, но это, к сожалению, не удалось. Его голос раздался позади нее. К счастью, у меня есть достоверные сведения, как велико твое мастерство.
В ответ не нашлось ни единого слова. По крайней мере, девушка снова нормально дышала.
Мужчина сделал шаг вперед, наклонившись в сторону, чтобы поймать ее взгляд.
Ты можешь научить меня сражаться на мечах?
Да. Ответ вырвался прежде, чем она успела остановить себя.
Дерево. Нужно сосредоточиться на дереве.
Элора снова сглотнула и уставилась на зарубки, которые оставила на стволе. Может, теперь она сумеет за них зацепиться.
Научишь меня прямо сейчас?
Он снова наклонился, но девушка намеренно отвернулась и ухватилась за одну из выемок пальцами. Наверное, она была недостаточно глубокой. Но Элора не узнает этого, пока снова не попробует взобраться.
Мужчина откашлялся.
Нет. Голос прозвучал немного выше, чем девушка того хотела. Она снова сглотнула. То, что я могу тебя научить, еще не значит, что я это сделаю. В данный момент я занята.
Обхватив руками ствол дерева, Элора уперлась ботинком в одну из выемок. Она не казалась достаточно прочной, но, может, если девушка будет двигаться довольно быстро, то все получится. Потянувшись, Элора попыталась использовать выемку, упираясь ногой в другое место на стволе.
Попытка закончилась тем, что она тяжело рухнула на землю. Хмыкнув, девушка ударила по дереву ребром ладони.
С губ мужчины сорвался смешок.
Ты ведешь себя так, словно взобраться на это дерево вопрос жизни и смерти.
Элора повернулась к мужчине лицом, что оказалось ужасной идеей, потому что от этого у нее внутри что-то перевернулось. Опустив брови, девушка попыталась пристально посмотреть на него.
Так и есть. Она сжала губы, бросив на мужчину еще один свирепый взгляд. Если я не соберу эти яблоки, мы с сестрами умрем с голоду.
Он приподнял уголок губ.
Вы едите только яблоки?
Нет. Снова раздраженно хмыкнув, она скрестила руки на груди. У меня соглашение с мистером Бэйкером. Если я соберу бочку яблок, он девушка покачала головой и снова повернулась к дереву. Знаешь что? Тебе не нужно знать. Мне не стоит утруждать себя объяснениями.
В редкий момент ясности она осмотрела пейзаж вокруг. Не было ничего, кроме твердой грязи и ломких листьев, но поблизости лежал большой камень. Может, он поможет ей дотянуться до нижних ветвей.
Мужчина посмотрел на камень, а потом снова на девушку, когда она начала подталкивать его к дереву. Он раздражающе ухмылялся, пока девушка работала.
Эта попытка, вероятно, была наименее эффективной из всех.
Мужчина, казалось, наконец, понял, что она пытается собрать с дерева яблоки. На его лице появилось странное спокойствие.
Я могу тебе помочь.
Элора взглянула на него краем глаза, а потом быстро кивнула.
Это хорошая идея. Она сложила руки вместе, образуя ими подставку. Держи руки вот так. Я наступлю тебе на руку, и ты сможешь поднять меня.
Мужчина выгнул бровь.
Это поможет тебе взобраться на дерево, но как ты спустишься? Тем более я полагаю, он скользнул взглядом по деревянной бочке, стоявшей рядом с деревом, ты будешь нести яблоки.
Вздох вырвался прежде, чем Элора смогла остановить его. Конечно, мужчина был прав.
Не бойся. Незнакомец протянул руку, будто это могло решить все проблемы, с которыми когда-либо сталкивался мир. У меня есть другой способ помочь тебе.
Но Элора больше не слушала, потому что бочка подала ей идею. Почему она просто не перевернула ее и не воспользовалась, чтобы дотянуться до нижних ветвей? Да, будет трудно спускать яблоки, но у нее есть юбка. И девушка могла бы складывать яблоки в кучу на земле, пока не наберет достаточно, чтобы наполнить бочку.
Она уже перевернула ее, когда мужчина снова заговорил.
Он откашлялся, возможно, недовольный тем, что девушка не уделяла ему должного внимания.
Правда в том, что я принц фейри.
Элора протяжно застонала, когда поставила бочку в нужное место.
Я уже достаточно слышала о Фейрии. Мне не нужен в жизни сумасшедший дурак. Махнув рукой, она продолжила: Просто возвращайся туда, откуда пришел.
Мужчина снова приподнял бровь, и что-то внутри Элоры перевернулось. Она даже не знала, что ее сердце может биться так быстро.
Мужчина наклонился к ней, его лицо с каждым мгновением становилось все более привлекательным.
Ты не боишься меня?
Элора надеялась, что мужчина услышал безразличие в ее смехе. Она указала на себя.
Ты видишь этот меч? Я достаточно хорошо владею им, чтобы защитить себя. Так что нет, я тебя не боюсь.
Бочка покачнулась, когда девушка забралась на нее, но ей все же это удалось. Но даже высоко подняв руки, до нижних ветвей все равно не получалось дотянуться. Руки упали по бокам, словно гири.
Я мог бы дать тебе крылья. Мужчина даже не вздрогнул, хотя только что сказал самую нелепую чушь, которую она когда-либо слышала.
Прости, что? Элора уперла руки в бедра.
И снова на его лице не было и намека на насмешку. Он казался почти безразличным. Незнакомец несколько раз взмахнул руками и сказал:
Крылья. Ну, знаешь, как у бабочки или пикси. Он склонил голову набок. У тебя есть пикси?
Девушка спрыгнула с бочки и повернулась к мужчине спиной.
Перестань нести чушь.
После того как она снова посмотрела на дерево, ее посетила еще одна мысль. Если бы у нее была веревка, она могла бы перебросить ее через одну из нижних веток, затем схватить два конца и использовать их, чтобы подняться по скользкому стволу.
К счастью, она точно знала, где найти такую. Та лежит на дне свертка, спрятанного в ее особом дереве. Ей не потребуется много времени, чтобы достать ее.
Странно, но она знала, что мужчина последует за ней, когда она углубится в лес. Что действительно стало неожиданностью, так это ее нежелание останавливать его. Элора оглянулась, заметив, как с каждым шагом его длинные волосы благородно разлетаются.
Продолжая идти вперед, девушка усмехнулась. Может, он и сошел с ума, но что плохого он мог сделать? Она вполне могла позволить ему последовать за ней.
Глава 8
Найти дерево-тайник не заняло много времени. Элора знала его узловатый и корявый ствол так же хорошо, как и лес.
Позади нее по сухой земле бесшумно ступал незнакомец. Это не беспокоило девушку, пока поблизости не хрустнула ветка. Звук раздался позади, но не прямо у нее за спиной. Кто-то или что-то находилось с ними в лесу.
Девушка повернулась, чтобы узнать, кто это, но вместо этого столкнулась лицом к лицу с мужчиной. На мгновение он встретился с ней взглядом, гипнотизируя, пока она не замерла. Его глаза были прекрасны, почти волшебны. Но потом он моргнул, и момент был упущен. Его глаза потемнели до насыщенно-карего цвета.
Ты бы хотела иметь пару крыльев? Ты бы с легкостью могла собрать эти яблоки. Заговорив, он выгнул бровь.
Вспомнив о хрустнувшей ветке, Элора посмотрела в ту сторону, откуда раздался шум. Там не было ничего, кроме деревьев, кустов и потрескавшейся пыльной земли.
Нахмурившись, девушка повернулась к своему особому дереву.
Зачем тебе помогать мне? И не говори, что по доброте душевной.
Мужчина издал смешок, в котором слышалось больше презрения, чем она ожидала.
Обещаю, во мне нет доброты. Подойдя к Элоре, он положил руку на ее предплечье. Мне нужна твоя помощь.
Его близость не помогала ей избавиться от внутреннего напряжения. Она выкрутилась из его хватки и скривилась.
Моя помощь?
Равнодушно кивнув, он стряхнул немного грязи со своего мягкого кожаного пальто.
Да, мне нужно, чтобы ты научила меня владеть мечом. Все ожидают, что я использую магию в предстоящем Он замолчал, склонив голову набок. Затем коротко кивнул. Своего рода турнире.
Глаза Элоры расширились, а руки будто сами собой опустились.
Турнире?
Незнакомец прислонился к дереву, оказавшись слишком близко от плеча девушки. Легкая ухмылка, украсившая его губы, вызвала у нее трепет.
Уверяю тебя, он намного лучше, чем любой турнир смертных.
Ничто не могло сдержать трепет ее сердца. Элора посмотрела мужчине в глаза и прижала руку к сердцу.
Могу ли я принять в нем участие?
Нет.
И вот так чары разрушились. Сердце Элоры екнуло, когда она вздохнула. Очевидно, женщины не могли сражаться даже на турнирах в выдуманной стране Фейрии.
Проведя пальцем по коре дерева, мужчина продолжил:
К участию допускаются только избранные фейри.
Его кожаное пальто коснулось обнаженной руки Элоры, отчего у нее перехватило дыхание. Оно было гораздо мягче, чем казалось. Девушка отошла от дерева.
И каков приз?
Он взглянул на свои ногти, но равнодушное выражение лица не могло обмануть ее. То, что он собирался сказать, явно имело для него какое-то значение. Взглянув вверх, мужчина произнес:
Трон.
Покачав головой, Элора снова поддалась скептицизму.
Но я думала, ты сказал, что уже являешься принцем, она склонила голову набок. Тебе обязательно сражаться с братьями за трон?
Мужчина нетерпеливо махнул рукой.
Нет, я уже правитель своего двора. Он слегка взмахнул рукой и коротко поклонился. Я принц Бранник из Двора ядовитых шипов. Это испытание мой шанс стать Верховным королем, правителем всех шести дворов в Фейрии.
Он не успел закончить фразу, как Элора уже схватилась за нижнюю ветку и вскарабкалась на дерево. Может, его и звали Бранник, но это, вероятно, единственная правда, которую он сказал. Продолжая подниматься выше, девушка закатила глаза.
Так вот как в Фейрии выбирают лидеров?
Бранник остался у основания дерева, явно не обеспокоенный ее решением взобраться на него.
Нет, Верховный король умирает. Сын отравил его, но Верховный король узнал об этом и казнил его. Теперь у Верховного короля нет наследника, а яд скоро его убьет.
Открыв спрятанную сумку, Элора порылась под кольчугой в поисках веревки.
Прости меня, но Фейрия, похоже, не очень приятное место. Принц отравил собственного отца?
Веревка кучей упала к ногам мужчины. Он смотрел на нее мгновение, прежде чем пожать плечами.
Фейрия не очень приятное место, но она очаровательна. Когда Элора спрыгнула на землю, Бранник бросил на нее полный надежды взгляд. Так ты поможешь мне?
Глядя на него, девушка подняла бровь, надеясь, что передала взглядом весь свой скептицизм.
Если я дам тебе крылья? добавил он.
Подобрав с земли веревку, Элора намотала ее вокруг руки.
Для смертной вроде меня крылья не кажутся очень практичными. Как они подойдут к моей одежде? А если они напугают других смертных?
Постукивая пальцами по подбородку, мужчина задумчиво посмотрел вдаль, а затем поднял брови.
А если я сделаю их складывающимися? Ты сможешь раскрывать или убирать их на свое усмотрение.
Потребовалось немалое усилие, чтобы сдержать смешок, норовивший сорваться с губ Элоры. Она закинула веревку на плечо и направилась к яблоне. Искоса взглянув на мужчину, девушка спросила:
Могу ли я выбрать цвет крыльев?
Бранник сделал несколько быстрых шагов, чтобы догнать ее.
К сожалению, нет. Я создам крылья, используя сущность внутри тебя. В каком-то смысле цвет уже выбран. Он с улыбкой махнул рукой. Цвет уже внутри тебя.
У Элоры вырвался долгий вздох.
Посмотрев девушке в глаза, он снова поднял брови.
Подумай о всех возможностях использовать крылья. Ты сможешь достать эти яблоки. Ты сможешь добраться до вершины любого дерева. Усмешка придала ему такой бунтарский вид, который был слишком хорошо знаком сердцу Элоры. Ты сможешь взлететь выше птиц.
Девушка глубоко вздохнула, отчего ее грудь поднялась. Невольная тоска наполнила ее тело. А если она действительно сможет летать? Это казалось нелепым, но в то же время более невероятным, чем она могла себе представить. Турнир это одно, но на самом деле она мечтала только о приключениях. Все, что угодно, лишь бы избежать предстоящего замужества.