Ночь - Лёвен Йоханн 2 стр.


*****

В это время харчевщик напряжённо и волнуясь смотрел к входной двери. Подёнщика и пакетик с его рисовыми эмпанадами он словно совсем забыл. Правой рукой он вцепился в край стойки, а левой, которая также дрожала, он оттирал лоб. В этот момент в харчевню зашёл мужчина в тёмном костюме, и харчевщик судорожно глотнул воздух, правая рука мужчина находилась за пазухой. Он лишь задел харчевщика взглядом и вскольз огляделся. Потом его взгляд остановился на газете и пивной бутылке американца. Ещё один мужчина в тёмном костюме вошёл в харчевню. Он ни глянул на харчевщика, ни огляделся, а посмотрел на первого мужчину. Тот кивнул, и оба прошли дальше и уселись на стулья у крйнего стола так, что могли просматривать всё помещение харчевни.

Словно тёмное предупреждение показалась в проёме двери следующая тень, и в харчевню вошёл пижон. Харчевщик попытался ему улыбнуться, но его губы скривились в гротескной карикатуре нервного оскала. А пижон, сняв свою жёлтую шляпу, посвистывая прошествовал ко второму столу. Небрежным движением он откинул один стул на заднюю левую ножку, повернул его, поставил и плюхнулся на него. Его взгляд остановился на подёнщике, который украдкой смотрел на него через плечо. Пижон чуть осклабился. Побледнев, подёнщик согнулся, перевёл взгляд на харчевщика и исподтишка махнул ему рукой. Харчевщик поторопился ссыпать его эмпанады с тарелки в пакет. В этот момент в харчевню вошли ещё двое мужчин в тёмных костюмах. Они остановились в двери. Подёнщик выхватил свой пакет из мелко трясущихся рук харчевщика, выронил из мокрой от пота руки несколько купюр на стойку и бросился к двери. С опущенной головой он протиснулся между мужчинами и дверной рамой. Через мгновение снаружи завопил одноцилиндровый моторчик его мопеда, и спустя несколько секунд он подпрыгивая и юзя увёз подёнщика. Пижон встал, подошёл к стойке и каким-то скучающим плуоборотом уселся на табуретку, стоявшую прямо перед харчевщиком, и уставился на него.

Желае Вы хотите пива, Дон Мигуэлито?  заикаясь спросил тот.

Вообще-то обращение Дон употреблялось только по отношению к людям старшего возраста, которые возглавляли большие фирмы или влиятельные семейные кланы. Пижон старым не был. Но очень влиятельным да.

Для тебя Сеньор Солано,  холодно поправил он харчевщика.

Да, конечно, Сеньор Солано, конечно,  прошептал тот прерывающимся от страха голосом и опустив глаза.  Простите меня

Да всё нормально, нет проблем,  ответил пижон во внезапно дружелюбном тоне.  Пиво я с удовольствием возьму.

Совершенно сбитый с толку и одновременно всё ещё испуганно, словно он не верил своему счастью, харчевщик робко поднял глаза. Но пижон улыбался действительно без всякого напряжения. И все его четыре спутника производили совершенно спокойное впечатление. Двое последних прошли из двери к третьему столу и уселись у него.

Погоди-ка,  сказал пижон. Харчевщик мгновенно испуганно замер, на что пижон с удовлетворением усмехнулся. Потом он махнул рукой в сторону двери.  Где хозяин Тойоты?  поинтересовался он.

На В туалете, сеньор,  просипел харчевщик.

Аааа,  отозвался пижон расслабленно.  Ну, тогда мы подождём, эти пару минут у меня есть.  Он лукаво постучал правым указательным пальцем по стойке.  Так что теперь с моим пивом?

Секундочку, сеньор Солано, сейчас же,  закопошился харчевщик и схватил всё ещё дрожащей рукой пивной кран.

Но!  остановил его пижон и помахал вытянутым указательным палцем перед носом застывшего харчевщика.  В бутылке.

Си, сеньор,  торопливо ответил харчевщик.

Он отпустил пивной кран, словно тот за секунду добела раскалилися, и согнулся неожиданно быстро и низко, что при его обширном животе было достижением. Пижон при виде этого изумлённо-весело улыбнулся. Из-под стойки послышался хлопок резко открытой двери холодильника, потом бренчание бутылок. Харчевщик вновь появился над стойкой. Резким движением он сорвал с плеча полотенце, протёр им стойку прямо перед пижоном и поставил туда бутылку с пивом. При этом его глаза внезапно снова загорелись паникой. Он с усилием подавил свою дрожь и потянулся за открывашкой, которая лежала перед ним под пивным краном. Но он промазал и его пальцы оттолкнули открывашку. В следующую секунду харчевщик всё-таки сумел её ухватить. Он резким движением обхватил пальцами бутылку и со второй попытки сумел её откупорить.

Грасиас,  поблагадорил пижон не скрывая своей потехи. Он взял бутылку, пригубил и сделал глоток.  Ааах,  протянул он со смаком.

Довольно улыбаясь, он поставил бутылку обратно. Харчевщик облегчённо перевёл дух и посмотрел заискивая к спутникам пижона. При этом он не заметил и не услышал, как сикарио прошёл через дверь кухни.

Не хотят ли сеньорес тоже пива?  осведомился он кротко.

Но,  ответил за них пижон и улыбнулся, потому что харчевщик испуганно на него посмотрел.  Они на службе,  пояснил он.

Ага,  отозвался харчевщик с осторожным оптимизмом.

Да, да,  подтвердил пижон.  Я вообще-то тоже,  заметил он.

Он снова пригубил бутылку. На этот раз он пил маленькими глотками и смотрел при этом на харчевщика. Тот сразу побледнел и снова мелко задрожал. Пижон отставил бутылку, склонил голову и посмотрел, сколько в ней ещё было пива, потом поставил её на стойку и требовательно посмотрел на харчевщика. Тот под его взглядом вобрал голову в плечи.

Ты мне может что-то сказать хочешь?  поинтересовался он.

Вопрос прозвучал всё ещё спокойно и невозмутимо, но всякое радушие и в голосе и в глазах пижона растворилось в морозной суровости.

Сеньор еле выговорил харчевщик, застучав зубами.

Ты должен был передать два пакета,  прервал его пижон.  Как всегда.  Он вперил свой взгляд в глаза харчевщика.  Все эти годы ты показал себя компетентным партнёром, поэтому мы тебе даже поверили, что кто-то взломал твою харчевню и украл один пакет.

Так оно и было, сеньор,  просипел едва слышно харчевщик.

Нет.  Пижон тяжело смотрел на него.  Не так оно было,  заявил он.  Нисколько не было оно так. Правильно?

Харчевщик не сумел выдержать его взгляда даже двух секунд. Он сник, опустил глаза и, дрожа, кивнул. Его рот открылся.

Моя дочь, сеньор,  пролепетал он в отчаянье.  Ей обязательно нужен был инсулин, без него она помрёт. А оборот здесь в последние месяцы был ну вообще никакой

Где второй пакет?  жёстко перебил его пижон.

У моего кузина Диего Урибэ Харчевщик безмерно горько всхлипнул.  Пожалуйста, сеньор

Наш собственный же дилер из Коммуны номер три,  констатировал пижон. Удивлённым он не выглядел.  Ну да, там можно и правда очень даже неплохие бабки сделать. Он отвернулся от харчевщика и вытащил из-за пазухи мобильный телефон. Это был гнутый Нокиа 8110 по прозвищу "банан", ставший знаменитым из-за фильма "Матрица". Пижон раздвинул его и набрал номер.  Это Фернандо,  начал он сухо говорить в телефон.  Вы уже на месте? Прекрасно. Значит так, я был прав, это был Урибэ. Да. Устройте это. Да, подчистую. Э? Да, именно сейчас! И если это белый день, за что мы вам платим, если не за это, а? Кокс можете забрать как доказательство. Давай, делай!

Он оборвал связь. Засовывая "банан" обратно во внутренний карман пиджака, он развернулся на табуретке и посмотрел на харчевщика.

В роковой тишине, которая воцарилась в харчевне, внезапно раздался скребущий по нервам скрип. Пижон и все его четыри спутника спокойно повернули головы. Харчевщик был так отрешён в своём отчаянье, что ничего больше не воспринимал.

Единственно сикарио, который всё ещё стоял у двери в кухню, апатично и лениво пялясь перед собой, в мгновение ока пришёл в себя и напрягся.

Глава 3

Перекошенная дверь уборной, открываясь, визгливо царапала о доски пола. Американец, выходивший из туалета, остолбенел на его пороге. Он и колумбийцы уставились друг на друга в полном ошеломлении.

Прошла секунда.

Из правой руки американца упал на пол сотовый телефон, потому что он, отмахнув пиджак, хватился ей за спину. В это же мгновение его взгляд уловил сикарио. Нисколько не оторопевший убийца уже поднимал свой ПТ92. Американец резко подался обратно в туалет. Его правая рука обхватила рукоятку пистолета в кобуре, висевшей на брючном ремне за его спиной, одновременно он пнул ногой наполовину открытую дверь туалета. Она с треском захлопнулась.

У людей, которые не были соответственно обучены, действия, казавшиеся на первый взгляд безрассудными или даже глупыми, вызывали недоразумение. Трюк с дверью дал американцу те две секунды, которые ему были нужны, чтобы вытащить оружие, а может ещё и присесть, распахнуть дверь и начать стрелять по озадаченным колумбийцам. Это почти получилось, но сикарио не дал сбить себя с толку.

Дверь едва закрылась, как он уже поднял свой ПТ92. Он сразу же начал стрелять, идя при этом слегка согнувшись к туалету. За пару секунд он всадил в дверь четырнадцать пуль. Причем шесть лишь в метре над полом, сикарио предугадал ту возможность, что американец присядет или опустится на колено. Не успел затвор ПТ92 застопориться в заднем положении, как сикарао, нажав на кнопку сброса магазина, махнул пистолетом в сторону, вытаскивая при этом левой рукой из подсумка под правым плечом полный магазин. Пустой вылетел из пистолета и пусто звякнул о доски пола. Сикарио вогнал полный магазин в ручку пистолета и нажал на фиксатор затвора, при этом снова обхватывая ручку и левой рукой. С тех пор как он начал стрелять не прошло и трёх секунд, а он уже снова открыл огонь. Между жёсткими ударами затвора его пистолета и тонким звоном падающих на пол гильз, за туалетной дверью послышался удушенный, короткий полу-вскрик, полу-стон. Сикарио прекратил стрелять. Однако он продолжал держать свой ПТ92 наизготовку, напряжённо приближаясь к двери туалета. Перед ней он остановился и внимательно прислушался. Потом он распахнул её резким пинком.

Американец лежал навзничь на грязном полу уборной. Из двух пулевых ранений в его груди сочилась кровь. Он был ещё жив, его грудь поднималась и опадала в коротких, прерывающихся вдохах и выдохах, его лицо было впавшим и бледным, из его горла вырывался булькающий хрип.

Рядом с его бессильной правой рукой лежал Глок22. Он скосил глаза к сикарио, который подходил к нему, и его пальцы чуть пошевилились. В тот же момент его убйица пнул Глок ударом ноги назад из туалета в салон харчевни. Губы американца беззвучно пошевилились. Его лицо и взгляд выглядели моляще. Сикарио направил ПТ92 в его лицо.

Подожди!!!  завопил пижон.

Но сикарио проигнорировал его. Как-то совсем безразлично он направил дуло своего пистолета на лоб американца и выстрелил. Тот дёрнулся и застыл. А сикарио лишь сморщился из-за вони. Брезгливо зажав нос большим и указательным пальцами, он развернулся и вышел из туалета.

Все четыри мужчины в тёмных костюмах стояли, вскочив, рядом со своими стульями. В руках они держали пистолеты, но дулами вниз. На Глок американца посреди харчевни они внимания не обращали. Вместо этого они настороженно смотрели на пижона. Тот взбешённо подскочил к сикарио и разъярённо толкнул его обеими руками в грудь.

Тыыы!  злобно крикнул он. Его правая рука сжалась в кулак. Он еле удержался от того, чтобы не ударить сикарио. Вместо этого он потряс кулаком перед его лицом.  Тебе платят только за то, чтобы ты убивал женщин и детей, чтобы этим не занимались достойные люди! И я тебе ведь крикнул, чтобы ты, дебил, подождал!

Так это же американский наркополицейский,  ответил сикарио твёрдо и абсолютно без эмоций.

Да как будто я Бёрка не знаю!  взорвался пижон.  Ты тупой придурок! Да ты осмотрись, чувак!  Сикарио не последовал этому призыву, он видимо принял его за пустую фразу, и продолжал чуть напряжённо пялиться на пижона. Тот, ещё более разозлившись, отвесил ему оплеуху.  Что?  крикнул он.  Ну что агент американского Управления по борьбе с наркотиками потерял в этой забегаловке, а? Ты мне это объяснить можешь?  Он приблизил своё искажённое лицо к сикарио и оскалил зубы.  Гррр! Нет! Ты этого не можешь, кабро́н! Ты только подумай У-Б-Н и этот сарай! Соотнеси это, ты балбес, ты! Сюда ведь только тараканы забредают, так что Бёрк сдесь был не так просто, а ты он ударил сикарио по левуму уху,  ты дебильный гений, ты бабахаешь ему в рожу!  прорычал он злобно.  Ооо! Диллетанты, одни диллетанты!  Внезапно развернувшись, он бросился к стойке. Там он схватил харчевщика за отвороты рубашки и рывком притянул к себе.  А ты что?  гаркнул он ему в лицо.  Почему ты мне не сказал, что здесь Бёрк? Почему он прехал на какой-то Тойоте а не на своём Шевролете, а?

Я не начал заикаться харчевщик.  Сеньор, да я же его не знаю!

Ах так?  Пижон притянул его ещё ближе к себе и вперился взглядом в его выпученные глаза.  А как нас обокрасть, это ты значит знал, да?

Сеньор,  взмолился харчевщик в панике.

Заткнись!  гаркнул пижон злобно.  Ты и твой кузен, вы идиоты знали ведь, что от нас невозможно скрыть ничего из того, что происходит в этом городе! Так что же вас дураков подбило нас обокрасть? Что?

Харчевщик больше не дрожал он трясся от страха. Четыре спутника пижона лишь пренебрежением ответили на его беспомощный взгляд. Он глянул на пижона и мгновенно опустил глаза. Его рот приоткрылся.

Я всё верну,  пролепетал он.  Обязательно. С процентами

Стоп!  взвизгнул в бешенстве пижон.  Не оскорбляй меня!  Он потряс харчевщика, резко притянул его ещё ближе к себе и уставился ему в глаза.  Нам не нужны подрядчики! Понял? Поэтому твоей дочке больше не потребуется инсулин! Поэтому и твоему кузину и его семье больше никогда не придётся покупать чего пожрать!

Едва поняв смысл сказанного, харчевщик онемел от ужаса и бессильно вытаращился на пижона. Тот не глядя схватил правой рукой за горлышко свою пивную бутылку. Не отрывая взгляда от харчевщика, он ударил ей по кромке стойки. Бутылка рабилась. Пижон размахнулся, потянул харчевщика левой рукой чуть влево и вогнал остроугольное горлышко бутылки ему в шею. Харчевщик вскрикнул. Пижон выдернул горлышко из его шеи, снова замахнулся и со всей силы снова ударил им харчевщика, потом ещё раз и ещё. Булькающий хрип в разодранной шее харчевщика потонул в тяжёлом пыхтении убивавшего его пижона. То, что кровь харчевщика брызгала ему в лицо и на его костюм, было ему всё равно, оскалив зубы, он словно в экстазе бил дальше.

Но вскоре он обессилил. Тяжело дыша он отпустил харчевщика. Его тяжёлое тело, наполовину превращённое в кровавое месиво, свалилось за стойку. Пижон осмотрел окровавленный осколок горлышка пивной бутылки, к которому прилипли лохмотья кожы, и швырнул его вслед харчевщику. С заледеневшим оскалом он перегнулся через стойку.

Несколько секунд он с клиническим интерессом смотрел на харчевщика, который конвульсивно корчился на полу во всё бо́льше растекающейся кровяной луже. Внезапно он застыл. Его исполненный боли взгляд потух, присвисты в его разодранной шее оборвались, слабое пульсирование в разорванных кровяных сосудах тоже. Он испражнился. Острый запах согнал демоническую улыбку с губ пижона. Он плюнул на труп и оттолкнулся от стойки.

Он развернулся. Его глаза всё ещё горели необузданно кровожадно. Он посмотрел на сикарио. На лице того в первый раз показался оттенок одного чувства он со страхом смотрел на безоружного мужчину в смешном жёлтом костюме.

Назад Дальше