Сделка со зверем - Каблукова Екатерина 4 стр.


Карета остановилась у крыльца. Девушка торопливо прошла в дом, на ходу снимая плащ.

 Миледи!  Мажордом поспешил навстречу хозяйке.  Мистер Невилл Кроуби ожидает вас в вашем кабинете! Я просил его спуститься в холл, но он остался глух к моим просьбам!

Поджатые тонкие губы свидетельствовали, что верный слуга не одобряет такой фамильярности, пусть даже от родственников.

 Ничего страшного, мистер Доггерти. Если Невилла посетило вдохновение, то говорить что-либо бесполезно!  вздохнула Ариадна.

Признаться, она была рада появлению кузена, это отвлекало от невеселых мыслей.

Передав плащ лакею, девушка пересекла огромный холл с черно-белым мраморным полом и дубовыми стенными панелями, которые вошли в моду лет сто тому назад. Шесть колонн поддерживали арочный потолок, украшенный переплетающимся орнаментом, такой же рисунок украшал дымоход камина, расположенного на северной стене. Потрескавшиеся облезшие щиты, развешанные над панелями, напоминали о былом могуществе некогда многочисленного клана Макконов.

Распорядившись по поводу обеда, Ариадна поднялась по дубовой лестнице на второй этаж, где располагались жилые комнаты. По большей части сейчас гостевые спальни были заперты, а мебель в них накрыта чехлами.

Незаконнорожденная дочь лорда Маккона не имела права появляться в аристократическом обществе, и гости редко посещали усадьбу

 Ари! Наконец-то! Где ты пропадала все утро?

Молодой человек выглянул из дверного проема. Светлые волосы выглядели так, словно их обладатель попал в ураган, а голубые глаза смотрели на мир удивленно.

 Здравствуй, Невилл!  Ариадна не смогла сдержать улыбку.  Что ты делаешь в моем кабинете?

 Слуги не смогли сказать, где ты, вот и решил подождать тебя!

Он посторонился.

 И именно здесь?  девушка переступила порог.

Бывшая спальня хозяина дома использовалась Ариадной как кабинет. Вдоль стен стояли шкафы с книгами, а на возвышении вместо помпезной кровати под парчовым балдахином располагался огромный стол, сейчас заваленный смятыми листами бумаги.

 Опять сочинял стихи?

Девушка нахмурилась. Бумага была недешевым удовольствием, и кузену не стоило так безрассудно использовать ее.

 Пытался,  ответил Невилл с тяжелым вздохом.  Так и не смог придумать рифму к слову «страдаю»!

 Пытаю или умираю,  отмахнулась Ариадна.

 Точно! Кузина, ты гений!

Юноша звонко чмокнул ее в щеку и, схватив перо, старательно заскрипел по бумаге.

Его рвения хватило ненадолго. Не прошло и минуты, как Невилл начал хмуриться, а потом скомкал лист и запустил им в стену.

 Нет, это невозможно!  крикнул он, картинно взлохмачивая и без того лохматые кудри.  Ну как, скажите, как я могу написать трагедию, если вокруг все живы?

 Хочешь кого-нибудь убить?  меланхолично поинтересовалась хозяйка дома.

Она давно привыкла к экспрессии кузена, в последнее время усилившейся из-за того, что тот вознамерился поправить положение семьи, написав трагедию для королевского театра, после премьеры которой он проснется богатым и знаменитым.

Предложение Ариадны заставило Невилла обиженно фыркнуть и гордо сообщить, что в камере Сен-Антуана он вряд ли обретет вдохновение. При упоминании тюрьмы, откуда она только что вернулась, девушка вздрогнула.

 Зачем ты пришел, Невилл?  устало спросила она.  Только не убеждай меня, что у вас дома не осталось бумаги для твоих стихов!

 Нет. Не осталось. Но дело не в этом. Меня прислал отец.  Невилл захлопал глазами, как всегда делал, если пытался вспомнить что-то, потом обворожительно улыбнулся.  Только я забыл, что ему надо!

 Полагаю, передать мне свое почтение!  Ариадна тряхнула головой, прогоняя неприятные воспоминания.  И наверняка о чем-то попросить

 Точно!  просиял Невилл, хлопнув себя рукой по лбу.  Ты куда-то ездила, я и забыл!

 Осторожно, не то вытрясешь последние мозги!  ироничный голос заставил Ариадну улыбнуться.

 Себастьян!  Она радостно устремилась навстречу вошедшему, протягивая обе руки.  Где ты пропадал?!

 Как обычно, то тут, то там,  отмахнулся вошедший.

Несмотря на схожесть с Невиллом, его светлые волосы отливали золотом, в глазах плескалась яркая синева, а скульптурно очерченные губы тронула проникновенная улыбка.

Бархатный расшитый золотом дублет облегал широкие плечи, сквозь широкие разрезы в рукавах виднелась белоснежная рубашка из тончайшего холланского льна.

Короткие штаны были подхвачены шелковыми подвязками, а чулки плотно обхватывали стройные ноги. Каблуки туфель сверкали, усыпанные бриллиантами. Правда, Ариадна, зная о финансовом положении лорда Кроуби и его сыновей, подозревала, что камни фальшивые.

 Надеюсь, кузина, наш стихоплет не нанес вам значительного ущерба?  продолжал Себастьян, не выпуская рук девушки из своих.

 Думаю, я смогу это пережить.

Она решительно освободилась и отошла к окну. За деревьями темнела гладь реки. Проплывающая лодка всколыхнула воспоминания. Интересно, как герцог Честер выбрался на берег? Были ли в лодке весла? Или он предпочел плыть по течению?

Размышляя над этим, девушка пропустила то, что говорил Себастьян.

 Ари, милая, ты меня слышишь?

Он тронул ее за руку.

Ариадна повернулась и заметила, что кузен пристально смотрит на нее. Два года назад такое внимание заставило бы девушку зардеться и потом долго лелеять в памяти каждый взгляд и каждое слово кузена, но сейчас она только покачала головой:

 Прости, я задумалась! О чем ты говорил?

 Спросил, как ты провела утро.

Ариадна закусила губу. Она опасалась скандала и потому не хотела посвящать родственников в подробности авантюры, во всяком случае, в ближайшее время.

Дядя все еще лелеял мысль поправить финансовое положение семьи за счет брака Себастьяна и Ариадны. Девушка была уверена, что именно это и сподвигло лорда Кроуби забыть позор сестры и восстановить семейные связи, как только богатой племяннице исполнилось шестнадцать лет. К счастью самой Ариадны, влюбившейся в Себастьяна с первого взгляда, сватовство затянулось.

Два года назад она бы с радостью ответила на предложение красавца-кузена, но тогда король, являвшийся ее опекуном, отказал мистеру Кроуби, заметив, что невеста слишком юна. Ариадна пролила немало слез, а потом детская влюбленность уступила место рассудительности.

Общаясь с кузенами, она поняла, что Себастьян Кроуби самовлюбленный мот и транжира, и не была уверена, что желает такого мужа.

Тем не менее, если выбирать между бароном Страйтонширом и Себастьяном, Ариадна предпочла бы последнего. Так она и заявила дяде после того, как королевский гонец привез ей приказ выйти замуж за сподвижника и друга его величества. Именно поэтому она и показала лаконичное послание на гербовой бумаге дяде.

Глава 4

Прочитав, лорд Кроуби выругался и отшвырнул письмо.

 Проклятый мальчишка! Не успел надеть корону, и вот

 Дядя, прошу, не стоит так высказываться о короле!  Ариадна подобрала послание и положила его на стол.  К тому же я не собираюсь соглашаться на этот брак!

Лорд Кроуби с изумлением взглянул на племянницу.

 Надеюсь, ты понимаешь, что нарушение приказа его величества приравнивается к измене?  сухо поинтересовался он.

Блеклые глаза смотрели, не мигая. В этот момент лорд Кроуби напоминал огромную жабу. Девушка моргнула, прогоняя наваждение.

 Лучше тюрьма и смерть, чем брак с этим толстым пьянчугой!

Она пожала плечами.

 В таком случае имение Макконов отойдет казне! Полагаю, что Вильгельм с радостью подарит его барону просто так,  мрачно изрек лорд Кроуби.  Твоя жертва будет напрасной!

Соглашаясь с этим, Ариадна опустила голову. Она обратилась к дяде, понимая, что он как никто другой в этот момент будет блюсти ее интересы.

 И что мне делать? Отравить будущего мужа?  горько усмехнулась девушка, рассматривая серые стены кабинета.

Еще два года назад их украшали гобелены, а по углам стояла мебель. Сейчас же из всего великолепного убранства остались только старый рассохшийся стол и пара кресел, обтянутых потрескавшейся от времени кожей.

Её внимание к мебели не укрылось от внимания хозяина дома. Лорд Кроуби нахмурился.

 Если бы его величество два года назад позволил Себастьяну жениться на тебе!

Он вздохнул, а Ариадна мысленно поблагодарила почившего короля. Нет сомнений, что выйди она два года назад замуж, ее собственный дом выглядел бы сейчас так же, как и дядин.

 Но он не позволил Поздно сожалеть о том, что не случилось,  смиренно произнесла девушка.  Сейчас надо придумать, как избежать брака с бароном и не навлечь гнев молодого короля!

Лорд Кроуби на несколько мгновений задумался, а потом решительно позвонил в колокольчик.

 Ступай к мэтру Жонасу и скажи, что он мне нужен!  приказал он седовласому слуге.

Тот поклонился, с интересом посмотрел на племянницу хозяина и неспешно вышел. Девушка проводила его задумчивым взглядом, гадая, что удерживает старика в обнищавшем доме. По всей видимости, он происходил из той категории слуг, которые преданы хозяину до смерти. Или же попросту наивно думал, что рано или поздно с ним рассчитаются сполна. В любом случае, слуга исправно исполнял свои обязанности.

Мэтр Жонас появился через полчаса. Прямой потомок первых халфлингов, он прекрасно чуял прибыль и потому приехал достаточно быстро. Невысокий, с огромными залысинами и волосатыми ладонями, он мало походил на самого высокооплачиваемого поверенного Каледонии. Его рубашка была тонкой из-за времени носки, дублет на своем веку повидал многое, а сапоги еще больше. Тем не менее, только очень богатые люди могли позволить себе услуги этого крючкотвора.

 Добрый день, милорд,  небрежно произнес он, входя в кабинет, но заметил Ариадну и сменил тон на более почтительный.  Леди Маккон!

 Мэтр Жонас, у моей племянницы возникла одна проблема.

Лорд Кроуби протянул злополучный приказ. Поверенный водрузил на горбатый нос очки в золотой оправе и начал читать, беззвучно шевеля губами. Пока халфлинг занимался этим, в комнате воцарилось напряженное молчание. Было слышно, как в заросшем саду щебечут птицы.

Прочтя послание, мэтр Жонас тщательно свернул пергамент, достал магическую лупу, чтобы проверить оттиск королевской печати.

 Все законно, милорд. Миледи, мои соболезнования!

Он опять поклонился. В темных глазах мелькнуло сочувствие.

 Мэтр Жонас, мне нужны не соболезнования, а возможность избежать подобного брака!  отчеканил лорд Кроуби.

Пухлые губы поверенного дрогнули, он повернулся к Ариадне.

 А что скажет сама невеста?

 Что не желаю выходить замуж за барона Страйтоншира,  твердо произнесла она.

 И вы хотите узнать, что вам грозит, если вы нарушите волю его величества?

 Я бы хотела узнать, есть ли способ избежать этого замужества.

Мэтр Жонас почесал голову.

 Это будет стоить очень дорого,  предупредил он, прикрывая глаза, чтобы скрыть алчный блеск.

Лорд Кроуби открыл было рот, чтобы поторговаться, но Ариадна подняла ладонь, останавливая его.

 Мы все прекрасно знаем, если я выйду замуж по приказу его величества, то потеряю все. Мой муж будет иметь право распоряжаться моим состоянием и  ее голос предательски дрогнул.

 И вами лично, миледи,  подтвердил поверенный.

Девушка горько усмехнулась:

 Именно. Как видите, мэтр Жонас, у меня нет особого выбора! Остается уповать, что вы будете благороднее его величества и, соблюдая мои интересы, не обдерете меня до нитки!

 Ну что вы, миледи! Я не стану обирать вас, поскольку надеюсь, что вы еще не раз прибегнете к услугам старого Жонаса.

 Разумеется. Так что вы мне посоветуете?

Поверенный выразительно оглянулся на лорда Кроуби. Девушка кивнула:

 Дядя, я бы хотела переговорить с мэтром Жонасом наедине.

 Но  попытался возразить он.

 Милорд, поверьте, будет лучше, если на магическом допросе вы с чистой совестью скажете, что ничего не знали,  поверенный закивал так энергично, что круглые щеки затряслись.

Лорд Кроуби брезгливо скривился, но вышел, громко хлопнув дверью.

 Теперь этот амулет  С ловкостью фокусника поверенный выудил из кармана медную бляху с рунами и, прикоснувшись, активировал их.  Так нас никто не подслушает!

 Жаль, что я не вспомнила о вас сразу,  пробормотала Ариадна.  Тогда лорд Кроуби вообще ничего бы не узнал!

 Увы! Но что теперь поделать.  Халфлинг развел руками.  Юности свойственны ошибки.

Девушка постаралась сделать вид, что это замечание ее не слишком задело.

 Итак, мэтр Жонас, что вы мне можете посоветовать?

Она не стала ходить вокруг да около. Судя по всему, халфлингу понравилась такая прямота.

 Как ваш поверенный, миледи, я должен рекомендовать вам исполнить волю его величества.

 И за это вы хотите получить

 За этот совет ничего.  Он улыбнулся.  Но если миледи желает потратить на бедного халфлинга пятьсот золотых

 Что будет входить в эту сумму?  Ариадна не моргнула и глазом.

 Рекомендация

 И все?

 Миледи желает что-то еще?

Она пожала плечами.

 Как правило, рекомендации подобного рода сопровождаются дополнительными тратами, мэтр Жонас.

 Желаете включить их в стоимость?

 Это будет зависеть от ценности ваших слов

Поверенный с интересом посмотрел на девушку:

 У миледи не было в роду халфлингов?

 У миледи много доброжелателей, желающих прикоснуться к деньгам. Итак, что вы мне можете посоветовать?

 Всего лишь одно выйти замуж.

Ариадна возмущенно сверкнула глазами.

 Вам не кажется, что это слишком простой совет для запрашиваемой суммы?  холодно поинтересовалась она.

 Смотря кто будет вашим женихом, миледи. Согласитесь, хорошего жениха так тяжело найти а если вдруг кто-то спросит у вас, что вам посоветовал старый Жонас, вы всегда можете честно ответить, что Жонас советовал вам выйти замуж. И не взял за этот совет ни гроша

Ариадна рассмеялась.

 Вижу, вы все предусмотрели для себя, но не для меня!

 Почему же?

Глаза халфлинга хитро блеснули из-под очков.

 Потому что я все равно выйду замуж.  Девушка вздохнула.  Не мне рассказывать вам, что закон наделяет мужа всеми правами относительно жены!

 Значит, вам надо найти того, кто не захочет предъявить эти права. И грамотно составить контракт, который подпишет ваш супруг.

 Только и всего?  воскликнула она.  Считаете, это так просто?

 Вот за это я и прошу какие-то жалкие пятьсот золотых.

Ариадна прищурила глаза.

 Вы говорите так, словно уже знаете его имя!

 Возможно.

Ариадна кивнула:

 Как вы понимаете, у меня при себе нет такой суммы.

 Мне будет достаточно вашей расписки, миледи.

 Не боитесь, что король может опротестовать ее, сочтя выданной незаконно?

 Миледи, я буду честен с вами, хоть халфлингам это и нелегко: во всей Каледонии есть только один человек, который не побоится гнева короля и примет ваше предложение на любых условиях. Если вы откажетесь выходить за него замуж, значит, услуга не оказана, а как я говорил, мой совет не перечить приказу его величества бесплатный.

 И вы не боитесь, что узнав имя, я направлюсь к этому жениху сама?

 Вы и так отправитесь к нему сами, миледи. Но без моей помощи вы туда не попадете.

Ариадна нахмурилась, пытаясь отыскать в словах халфлинга подвох.

 Ну, хорошо!  наконец согласилась она.  Будь по-вашему!

Мэтр Жонас тут же придвинул ей писчие принадлежности. Написав требуемое, она присыпала лист песком и протянула его поверенному.

 Итак, кто же этот таинственный жених?

Она ожидала услышать имя Себастьяна или же Невилла.

 Герцог Честер.

При упоминании того, кого недавно обсуждали на каждом углу, девушка подскочила.

Назад Дальше