Бесхозные, повелитель, сообщил Амрит. Здесь их сотни. Нам повезло вовремя их заметить.
Должно быть, слуги вашего покойного дяди, раджи Пури из Дангай, предположил визирь. Они шли выше по течению, но, похоже, в сезон дождей их снесло сюда.
Бедный дядя Пури Его собственный народ взбунтовался против него. Какая низость! возмущенно воскликнул Хатияра. Вот почему доверять можно только мертвым.
Возможно, он сейчас среди них, оживился ракшас. Знаешь, как он умер? Его заколотили в две лодки, чтобы только голова торчала наружу, а после накормили смесью из меда и молока, чтобы он опростался из всех отверстий, и спустили вниз по реке. В его кишках набухали и росли черви, насекомые подтачивали его кожу изо дня в день своими маленькими челюстями, мухи откладывали яйца в его уши, птицы клевали его глаза А стоило всего лишь не отбирать последние запасы у крестьян для ежегодного пиршества.
Вишва! Я не нуждаюсь сейчас в твоих нотациях! Лучше скажи, что нам делать дальше.
Прости, раджа, я лишь скромный визирь и забочусь о тебе и твоих подданных
Не ходи вокруг да около! Ты можешь подчинить их мне?
Сотни бесхозных? Тигриная морда ухмыльнулась. Один из моих братьев когда-то воскресил всех этих лааш и подарил их волю твоему дяде Я могу передать ее тебе, но ты не выдержишь они разорвут твой разум на мелкие клочки, а чтобы направить их, тебе придется снять с себя кожу и облиться кипятком
Прекрати! плаксивым тоном приказал раджа. Что нам делать дальше?
Повелитель, позволил себе вмешаться Амрит, видя, как выпучились глаза кшатрия, он нарушал все рамки этикета, Если позволите Есть другой путь. Он дольше, но поможет обойти толпу. Надо свернуть у запруды, выйти к каналу, что ведет мимо скалы Кобара, а оттуда рукой подать до Браштахара.
Ты спятил, погонщик?! Задохнулся от возмущения телохранитель. Если тебе жизнь не дорога прыгай в воду сам! Повелитель, послушай! Стоит подобраться к бесхозным, как они снимутся с места и будут преследовать нас до самого дворца! Лучше вернуться и нанять укротителей
Он говорит правду, прошипел ракшас. Однако Как близко этот канал, погонщик? Если недалеко, ровно настолько, чтобы вы, живые, сдерживали дыхание, я мог бы отвлечь лааш. Если, конечно, повелитель согласится.
Всего три караммы, раджа! Амрит не обращал внимания ни на визиря, ни на Галаката, а смотрел лишь на Хатияру. Распаленная вчерашним вечером похоть в сердце раджи боролась с презренным шакальим страхом. Задумавшись, он капризно выпячивал нижнюю губу и натужно кряхтел. Наконец раджа сделал выбор.
Хорошо, погонщик. Я хочу быть у паши до заката. Риск не так уж велик, верно, Вишва?
Лааш не угрожают тебе, мой повелитель! мурлыкнул асур, расправляя плечи и выпрямляясь во весь рост. Руки бугрились мышцами, сквозь густую шерсть на груди просвечивали черные шрамы, хвосты яростно хлестали по палубе в предвкушении схватки.
Это безумие! Пучил глаза Галакат, но спорить с раджой не решался.
Все вы, бросил за спину ракшас, встав на киль траппаги. Когда я сойду с носа задержите дыхание и не вздумайте пошевелиться, пока не свернете в канал. Погонщик!
Да, мудрый визирь?
Хлестни себя изо всех сил и постарайся не заорать.
Размахнувшись, Амрит направил плеть высоко вверх, после чего увел ее вбок и вниз. Свистнули утяжеленные бусинами хвосты, а следом сознание погонщика наполнила боль. Мир потерял краски, разделился на черное и белое, распался на тридцать осколков по одному на каждый глаз лааш, что стояли по шею в болотной воде. Приказ был прост и безрассуден на прорыв к каналу изо всех сил.
В ушах звенело, спина сочилась кровью. За пеленой слез Амрит видел ракшаса тот спрыгнул с киля и, едва коснувшись хвостами воды, перемахнул на кочку, с нее на торчащий корень, а потом на крошечный, с поднос размером, островок. За ним от руки Хатияры тянулась бесконечно длинная цепь звенья возникали будто из воздуха. Из воды вслед за черно-белой молнией тянулись серые тонкие руки, похожие издалека на скопления трупных червей.
Погонщик набрал полные легкие воздуха, оглянулся раджа уже был красный, как киноварь, глаза выпучены от натуги; долго не протянет. Тральщики привели судно в движение, траппага лениво набирала скорость.
Ракшас тем временем отражал натиск бесхозных. Те наступали волнами покрытые илом и тиной, с выеденными глазами и распахнутыми пастями, они накатывали по десять-пятнадцать тел, заставляя визиря пятиться. На спину ему запрыгнула серая тень обвисшие груди, длинные волосы, черный пучок между ног. Мертвая рабыня вцепилась зубами в мягкое ухо ракшаса, тот взревел и принялся с еще большим остервенением размахивать всеми пятью руками, вспарывая животы, проламывая головы и расшвыривая напирающих лааш, но безуспешно визирь скрылся под неровной серой массой.
Траппага медленно подбиралась к повороту, скрытому от глаз зарослями. Лааш старательно тянули судно, первый из них уже плюхнулся в чистый поток за толстым бревном, как вдруг островок под ракшасом сперва накренился, а после ухнул под воду вместе с грудой мертвецов и визирем.
Вишвасагхаат, ты куда? глупо выкрикнул раджа, точно не верил в уязвимость своего слуги. Лишь мгновение спустя он запоздало заметил, как орды лааш, пробиравшиеся к добыче, вдруг замерли и медленно повернулись на голос. Осознав, что натворил, Хатияра истошно завизжал:
Гони, гони!
Выдернув из рук погонщика плеть, он сам свесился с киля и принялся стегать лааш.
Шевелитесь, твари ленивые!
Плеть, повелитель! Они слушаются меня, а не вас! Опомнившись, Амрит протянул руку за инструментом, но побоялся притронуться к радже. На корму уже лезли мертвецы.
Галакат! взвизгнул раджа, пятясь к борту. Телохранитель среагировал быстро перво-наперво дернул кольцо, уже покрытое запекшейся кровавой коркой. Мгновение назад стоявшие безучастно воины выстроились в ряд, отгородив живых от голодной орды, что подобно болотной воде хлынула на палубу. Катары свистели в воздухе, отсекая конечности бесхозных, из-за спин солдат хлестал уруми кшатрия плеть из тонких листов стали снимала пласты гниющей плоти.
Траппага нехотя ползла к безопасным водам, но было уже поздно бесхозные напирали, ползли по висящим над водой корням деревьев, шли по дну, падали с ветвей на палубу, точно перезрелые фрукты.
Повелитель, по воде не уйти! прошептал Амрит, наклонившись к уху раджи.
И что делать? Обезумев от страха, раджа едва ли был способен соображать.
Повелитель, я снарядил ваш паланкин моими самыми быстроногими лааш. По берегу мы сможем оторваться!
Нет, я не могу Хатияра недоверчиво оглянулся туда, где Галакат из последних сил сдерживал напор черно-серой зловонной массы. Ты знаешь, сколько лежит в сундуке?
Вряд ли больше, чем стоит ваша жизнь, повелитель, заметил Амрит, чьи лааш уже перебросили трап на узкую травяную косу, ведущую к берегу.
Хатияра колебался недолго. Едва он взгромоздился на подушки, как свистнула плеть и носильщики проворно понесли тушу раджи в густые заросли.
Раджа! Не оставляйте меня! Галакат не вовремя оглянулся на уходящий паланкин, и это стало его ошибкой один из лааш перевалился через плечи солдат и вонзил лишенные плоти пальцы в глазницы кшатрия. Сначала раздалось чавканье, а следом дикий нечеловеческий визг.
Не смотрите, повелитель! Амрит бежал рядом с паланкином, то и дело подхлестывая себя и задавая направление носильщикам. Это его долг.
Оставив позади траппагу с мертвецами, погонщик и раджа поспешили затеряться в джунглях.
Долго еще идти, погонщик? капризно вопрошал раджа. Я устал, голоден, а эти слепни скоро съедят меня живьем.
Толстяк и правда весь был покрыт красными пятнами от укусов. Путь через густой, увитый лианами и наполненный жужжащими насекомыми лес давался ему тяжко. Амрит же, наоборот, будто воспрянул духом, шагал легко и непринужденно, даже что-то насвистывал.
Уже недалеко, повелитель! Разве ты не узнаешь эти места?
Что ты несешь, откуда?
Неудивительно, что ты не помнишь, раджа, теперь в речи погонщика появились странные, наглые и злобные нотки, отчего Хатияре стало не по себе. Прошло одиннадцать лет, любой мог забыть. Разве стоит деревенька изгоев внимания великих правителей, таких как ты и твой отец?
Как смеешь ты хамить мне? Останови паланкин сейчас же! Раджа беспокойно заерзал. Я хочу есть и пить!
Осталось совсем немного, повелитель. Позволь мне развлечь тебя историей.
Я не хочу никакой истории, я хочу вина и сластей! Останови их сейчас же! Хатияра попытался спустить ногу с паланкина, но ближайший лааш хищно щелкнул зубами совсем рядом с пяткой. Что происходит?
Я вырос в маленькой деревеньке, ровно начал погонщик, словно не заметив возражений. Многие из нас были друг другу родней, и за это боги нас покарали наши тела гнили заживо, совсем как у лааш. Амрит с наслаждением разматывал бинты на лице, демонстрируя уродливые наросты и розовую дырку на месте носа.
Ты неприкасаемый! с суеверным ужасом прошептал Хатияра. Изгой! Я разговаривал с тобой! Ходил с тобой на одном судне! Какая мерзость!
Не волнуйтесь, повелитель, я не заразен. Кто-то сказал бы, что наша жизнь хуже смерти, но и в ней мы находили свое счастье. Когда-то я тоже нашел свое. Ее звали Сидиси. Она была особенная Нашего сына мы хотели назвать Сундар.
Иди ты под хвост к Яме! вскричал раджа. Я слезаю!
Тонко взвизгнула плеть, оставив длинный багровый рубец на лице правителя Каяматпура, и тот, заскулив, постарался забиться как можно глубже в подушки.
Мы выбрали имя Сундар, как ни в чем не бывало продолжил погонщик, но судьба распорядилась иначе. В нашу деревню явился ракшас. Он был изранен, ослаблен. Капли его черной крови падали и превращались в ядовитых змей. А следом явилась охота во главе с твоим отцом. Ты тоже был там этакий бурдюк на лошади. Я тогда подумал, что никогда не видел таких толстых людей.
Раджа что-то обиженно хрюкнул, но побоялся ответить след от плети до сих пор горел огнем.
Ракшас рассказал мне, как все будет.
Неожиданно деревья расступились, и перед путниками раскинулась узкая заболоченная долина. Опустевшие хижины с провалившимися крышами медленно сползали во влажный овраг, раскинувшийся посередине.
Он знал, что загнал себя в ловушку эта долина окружена неприступными скалами. Ракшас понимал, что его схватят, поэтому поведал мне будущее. Как, заковав его в цепи, вельможи и укротители будут праздновать победу над асуром. Как будут пытать и издеваться над изгоями. Как молодой раджа возжелает юную неприкасаемую и натравит лааш на всех, кто попытается вмешаться. Он не хотел ее брать живой боялся запятнать свою карму скверной, а потому сначала приказал удушить неприкасаемую и лишь затем возлег с ее еще теплым телом. И ракшас предложил мне сделку. Все, что я мог делать тогда, это стоять и смотреть, как сначала ты, повелитель, а потом и солдаты из свиты твоего отца надругались над беременной Сидиси, в чьем мертвом чреве доживал последние секунды мой нерожденный Сундар Но ракшас обещал, что я стану лучшим погонщиком Каяматпура. Обещал, что мои лааш будут самыми послушными и крепкими от Ачери до Пустынных земель. Что смогу оплатить наложницу-убийцу для твоего отца, подкупить поваров, что отравят еду твоего брата. Лишь ты, оградившись толпами мертвецов, оставался недосягаемым. Но ракшас обещал, что однажды ты, раджа, обратишься ко мне с заказом Ракшас обещал мне месть.
Последние несколько шагов мертвецы преодолели едва ли не бегом, резко затормозив у самой лужи в центре покинутого селения. Лааш наклонили паланкин вперед, швырнули груз в грязный овраг, и правитель Каяматпура шлепнулся в черную затхлую воду. Почти синхронно мертвецы размотали бинты на лицах под маской каждого прятались наросты, поглотившие надбровные дуги, губы и нос точно такие же, как у Амрита.
Они изгои! хрипел раджа, отплевываясь.
Да, раджа, они тоже. Я забальзамировал свою семью, а ракшас научил меня, как их воскресить. Всех, кто погиб от твоей руки. Я хранил их тела ради этого дня чтобы они тоже увидели, чем все кончится. Сидиси По твоей милости она присутствовать не смогла.
Что? Что изгой мог предложить ракшасу?
Свободу, промурлыкало откуда-то сверху. Асур изящно спрыгнул со скалы, приземлившись в шаге от края оврага.
Ты! Удивленно ткнул пальцем раджа. Где твои цепи? Ты не мог сам Тебя утащили бесхозные!
Бесхозные? Ошибаешься, раджа, ухмыльнулся Амрит, демонстрируя пузырящиеся десны. У них был хозяин. Тот самый, что приказал перегородить дорогу, снять цепи с ракшаса и убить твоего телохранителя.
Но как ты
Злая насмешка мироздания ракшасы обладают бесконечным могуществом, но сами им воспользоваться не способны. Я не врал, повелитель! Он действительно лучший погонщик! расхохотался Вишва.
Я не понима
Голос раджи превратился в натужное сипение. Хвосты плети врезались под висячий подбородок куда-то, где должна была находиться шея. Глаза Хатияры лезли из орбит, он пытался ухватиться за удавку, но сознание покидало его. Лицо посинело, язык вывалился, плеть прорезала кожу, проступили рубиновые капли.
Убедившись, что раджа мертв, Амрит отпустил концы плети и туша тяжело плюхнулась в лужу.
И это была твоя месть, изгой? поинтересовался ракшас, Как неизобретательно.
Еще нет. Я слышал, у воскрешенных душа остается внутри тела и гниет вместе с ними. Это так, ракшас?
А я тебя недооценил
Глаза асура сверкнули, на мгновение его тело стало прозрачным, похожим на клочок утреннего тумана, запахло дождем и серой ракшас погрузился в загробный мир за душой Хатияры. А потом все стало прежним. Вишва почти нежно коснулся затылка бывшего хозяина, и тот завозился, захрипел в луже, как большой жук.
Труп встал на ноги, его глаза разъезжались в разные стороны. Амрит мстительно вырвал кольцо из соска раджи и наскоро повязал его на плеть.
Теперь все? спросил ракшас, облизываясь.
Вот теперь все! кивнул погонщик, усаживаясь на широкие плечи бывшего правителя Каяматпура. Привычно свистнула плеть.
Евгений Абрамович
Теплые
На холмах горели костры, ярко освещая полярную ночь. Вокруг костров плясали шаманы, дошедшие до беспамятства, разодетые в шкуры и маски, украшенные перьями и костями птиц. Воины стояли сплошной стеной, плечом к плечу, притаптывали снег в такт шаманским песням и напряженно вглядывались в кромешную снежно-ледяную тьму, где были видны темные медленно бредущие фигуры.
Впервые в своей долгой жизни великан испытывал страх. Впервые видел, чтобы люди шли против его воли. Впервые кто-то из теплых бросил ему вызов. Великан яростно ревел, и рев его отдавался метелью и стужей. От его ледяного дыхания вставали мертвецы в запретных капищах, куда приносили своих мертвых верные великану племена. Теперь они шли вперед, намереваясь сокрушить мятежников. Разорвать теплые тела и принести в дар хозяину теплую человеческую кровь. Стылая плоть мертвых людей вмерзнет в великана, сделает его сильнее и больше. Но это потом, а пока нужно разделаться с этими мерзкими и жалкими тревожащими его глупцами.
За спиной великана камлали верные ему шаманы. В их ритуалах не было ни огня, ни жизни. Они звенели костяными доспехами, били в бубны, обтянутые человеческой кожей, свистели и выли священные песни. Песни смерти и холода. Их голоса, вырываясь сквозь трещины в масках из оленьих и медвежьих черепов, усиливали бурю. Перед битвой шаманы принесли в жертву дюжину оленей и столько же лучших воинов из числа людей. Они гадали на их внутренностях и костях, предвкушая победу. Но увиденное вселило в них ужас. Принесенные в жертву вставали и шли вперед, наделенные вечной жизнью и волей хозяина. В один ряд с мертвыми людьми вставали олени и медведи, месили снег лапами и копытами, жаждая крови.