Сквозь века - Лиса Лаукерт 8 стр.


Но его надеждам не суждено сбыться. Взгляд Каталины натыкается на мужчину за спиной короля. Голубые глаза женщины опасно сужаются, а сердце заходится в бешеном ритме. Ладони невольно сжимаются в кулаки, и женщина уже не чувствует себя так же расслабленно, как и минуту назад.

Лорд Алистер садится по левую руку от короля и вольготно откидывается в кресле. На губах играет легкая улыбка, глаза не упускают ни единой детали. Он заинтересованно окидывает взглядом Каталину и усмехается каким-то своим мыслям. Сама императрица едва сдерживается, чтобы не выбежать из зала. Она ежится и обхватывает подлокотники кресла руками.

 Что ж,  Миростас откашливается и встает со своего места,  думаю, мы готовы начать.

Никто не произносит и слова. Воздух в комнате становится на несколько градусов холодней. Советники переглядываются и незаметно отходят подальше от троих аристократов. Кажется, Каталина так глубоко погружена в свои мысли, что даже не замечает, что происходит вокруг. Ее взгляд прочно прикован к лорду Алистеру, и все мысли крутятся вокруг него.

 В прошлый раз мы предложили Ее Величеству все, что могли: золото, оружие и обмундирование из лучшей стали, людей, и даже собственные земли.

 И что, она ни на что из этого не согласилась?  насмешливо интересуется лорд Алистер.

Эмиль молча наблюдает за происходящим, словно не до конца понимая, что происходит. Он не решается мешать лорду в его беседе с Миростасом. Возможно, тот действительно поможет быстрей решить этот вопрос.

 Нет, милорд.

Викторий громко выдыхает и подается вперед, облокачиваясь локтями на стол. Его изучающий взгляд упирается в императрицу. Каталина не отводит глаза, но держится из последних сил. Этот человек пробуждает в ней давно забытые эмоции: страх, отчаяние, злость на саму себя за слабость. Чувство опасности, желание бежать без оглядки. От него буквально веет неприятностями для самой императрицы.

 Тогда чего же вы хотите от нас, Каталина?

Женщина упорно молчит. Ее лицо совершенно непроницаемо. По телу Эмиля проходит дрожь, он удивленно выдыхает в воздух облачко пара. Кажется, еще немного и в комнате пойдет снег. Что происходит? Почему она сегодня не в настроении? Эмиль вглядывается в лицо Каталины, силясь отыскать подсказку. Неужели, ей тоже не нравится лорд Алистер? Встречались ли они раньше, чтобы успеть возненавидеть друг друга?

 Вы не хотите отвечать на мой вопрос?  продолжает допытываться Викторий.  Тогда как мы должны понять, что вам нужно от Ламандии?

Каталина слегка поворачивает голову в сторону. Ее взгляд упирается прямо в Эмиля. Король тяжело сглатывает, ощущая нечто неладное. Чего именно она от него хочет?

 Этому человеку обязательно присутствовать на совете, Ваше Величество?  голос Каталины режет по ушам холодом.

Эмиль успевает заметить, как на мгновение вспыхивают глаза императрицы. Его взгляд мечется между ней и лордом. Да что здесь вообще происходит? Какие у нее причины так враждебно относиться к лорду Алистеру, которого она даже не знает? Женская интуиция или что-то большее?

Эмиль открывает рот, но не успевает вставить и слова, как в разговор вновь вступает Викторий.

 А может, вам нужен выход к морю?

Каталина вздрагивает и снова переводит внимание на мужчину.

 Или достойный муж, которого вы увидели в нашем короле? Вам нужен защитник. Тот, кто разделит ваши идеалы и покажет силу общим заморским врагам.

Эмиль удивленно выгибает бровь, с интересом глядя на Виктория. В таком ключе он даже и не думал. Действительно, зачем еще приехала Каталина, если отказалась от всего, что они могли ей предложить? Зачем вообще нужно женщине, имевшей в своих руках такие обширные земли, договариваться о мире с маленьким королевством?

 Я не стану обсуждать эти вопросы с вами,  напряженно произносит Каталина.

 Тогда с кем же? Зачем вы водите за нос короля и его советников? Понятное дело, что женщины представляют из себя одну сплошную загадку. Но вы, Каталина, правительница и должны знать, что время дорого.

Императрица выдыхает и резко встает на ноги. Она взирает на лорда сверху вниз таким взглядом, словно готова придушить его собственными руками. Глаза отчетливо вспыхивают ярким голубым пламенем, а пальцы приходят в движение. Эмиль реагирует удивительно быстро и подскакивает к женщине, перехватывая ее запястья. Глаза императрицы удивленно расширяются, а свет исчезает. Она беспомощно открывает рот, не в силах произнести и слова. Но теперь в игру вступает сам король.

 Даме нужен воздух, господа.

Он уверенно ведет императрицу к выходу. Мягко выталкивает из зала и плотно закрывает за собой дверь. Чтобы никто не рискнул подслушать разговор двух правителей. Каталина устало отходит к противоположной стене и облокачивается на нее в поисках поддержки. Все напряжение уходит так же быстро, как и появилось. Теперь она не грозит никого убить.

 Спасибо,  шепчет Каталина.

 Услуга за услугу,  пожимает плечами Эмиль.  Вам легче?

Императрица кивает и быстро трет щеки руками. Мужчина молча наблюдает за ее действиями, а потом решается продолжить:

 Что произошло? Почему вы так отреагировали на появление лорда Алистера?

 Если вы не против, я бы хотела пойти к себе.

Эмиль делает шаг вперед и останавливается. Что он делает? Какой-то внезапный порыв на мгновение заставил его потянуться к Каталине. Поддержать, прижать к себе и защитить от всего мира. Ведь она всего лишь женщина, которая тоже может быть слабой. Но она справится и без него. Кто Эмиль такой, чтобы так бесцеремонно пересекать границы?

 Хорошо, на сегодня мы закончим. И будьте осторожней, Каталина.

Эмиль исчезает в зале, оставив после себя аромат сожалений. Каталина еще какое-то время смотрит на дверь, закрывшуюся за королем. Но все же решает уйти, чтобы вновь не встретиться с лордом у всех на глазах. Сейчас ей хочется лишь одного: спрятаться в собственных покоях и провести весь день в компании Лайи. Совсем как раньше, в Аурии. Просто спрятаться, чтобы все проблемы решились сами собой. Каталина неспешно идет по пустым коридорам, ощущая, как слабость все больше овладевает телом. Она останавливается и лбом прислоняется к холодной стене. Что такое? Почему она чувствует себя такой раздавленной? Ведь он даже не прикасался к ней.

 Глупая девчонка, какого черта ты здесь забыла?

Каталина вздрагивает всем телом и разворачивается, облокачиваясь о стену. Ей не нужно даже видеть этого человека, чтобы узнать его. Голос своего злейшего врага и главного кошмара всей жизни она узнает из тысячи.

 Дядя Викторий,  выдыхает женщина.

На краткое мгновение она снова видит себя маленькой семнадцатилетней девочкой. Каталина сидит в своей комнате и трясется от страха, что он придет. Вот-вот откроется дверь, и он снова окинет ее плотоядным взглядом. Дядя не станет кричать, принуждать. Ему это и не нужно, ведь он намного сильнее ее Нет, теперь она может за себя постоять! У нее есть сила, целая армия, есть Насмешливый взгляд мужчины снова наводит на Каталину панический страх. Она опускает глаза в пол и тяжело сглатывает.

 Я жду объяснений, Каталина Алистер.

 Я не должна перед вами отчитываться, дядя. Я императрица.

Его негромкий смех заставляет Каталину сжаться еще сильней.

Ты, кажется, забыла, кто здесь хозяин.

Палец лорда ловко подцепляет свободные пряди ее волос и лениво накручивает их. Императрица едва подавляет новый приступ отвращения и заставляет себя не двигаться. Может, если она не будет подавать признаков жизни, он уйдет?

 Так чего ты на самом деле хочешь от Ламандии? Уничтожить я тебе ее не дам, это все еще весьма ценный источник доходов. Захотелось выйти замуж, Лина? Этого я тебе, увы, тоже не дам. Ты нужна мне самому.  Лорд нарочито грустно вздыхает.  А я так давно не навещал свою любимую племянницу, что она и забыла, как себя вести.

Мужчина наклоняется вперед, оказываясь так близко, что Каталина ощущает его горячее дыхание на своей коже. Ногти с силой впиваются в ладони, заставляя женщину держаться из последних сил. большим пальцем лорд Алистер подцепляет подбородок племянницы и встречается с ней взглядом. А затем глаза его опускаются ниже, на полные девичьи губы. Императрица передергивается, замечая знакомые искорки во взгляде лорда.

 Жди, моя дорогая, я скоро приду.

Его губы слишком близко. Каталина задерживает дыхание и с замиранием сердца считает каждую секунду. Ей приходится вытерпеть этот отвратительный поцелуй в щеку и оставаться на месте до тех пор, пока дядя не исчезает за поворотом, самодовольно улыбнувшись ей напоследок.

Только после этого Каталина вновь начинает дышать. Она не помнит, как добирается до собственных комнат. Мир перед глазами скрывает пелена слез. Лайя привычно встречает госпожу на пороге. Девушка встревоженно всматривается в лицо императрицы и едва успевает поддержать ее, когда Каталина обессиленно падает на пол. Женщины опускаются на теплый ковер, и Каталина заходится в истерике. Рыдания сдавливают горло. Женщина хватает ртом воздух и не может надышаться. Руки дрожат и судорожно цепляются за Лайю, ее верную служанку и единственную подругу. Девушка ласково поглаживает волосы госпожи, силясь помочь хоть чем-то. Лайя даже не представляет, что такого могло случиться, но сердце болезненно сжимается от тревоги.

И в этот момент Каталину вовсе не волнует, услышат ли ее стенания кто-то из слуг или придворных. Сейчас значение имеет лишь буря эмоций внутри. Она так долго держалась, чтобы не сдаться. Но теперь чувства взяли ее под свой контроль, и они не собираются прятаться. Страх, какого она не испытывала много лет, сковал сердце императрицы. Отчаяние и злость на саму себя заполняют все ее мысли. Что она может сделать? Как ей справиться с дядей, который одним своим видом наводит на нее ужас? Все подростковые страхи накрывают ее с головой. Ненависть к Викторию с новой силой обрушивается на голову Каталины. Если бы только она могла преодолеть себя и заморозить этого ублюдка! Если бы Каталина знала, что он осел в Ламандии, то никогда даже не ступила бы в эти земли

 Кэт, что случилось?  шепчет Лайя, переходя на личное обращение.

Каталина всхлипывает и лишь крепче сжимает в объятиях свою подругу. Словно до дрожи боится ее потерять. Но так и есть. Лайя ее личный якорь в этой жизни. Та, кто всегда рядом и не даст упасть во тьму. Императрица пытается сосредоточиться на ровном сердцебиении девушки, но не может.

 Викторий,  выдавливает из себя женщина.

Лайя невольно вздрагивает и в ответ сжимает Каталину руками. Конечно, она знает эту историю во всех подробностях. Девушка буквально вместе со своей госпожой прожила все эти ужасы. И больше имя дяди Каталины не приносило ей ничего, кроме страха за подругу и жгучей ненависти. Она никогда его не видела, но с удовольствием убила бы собственными руками, если бы могла. Никогда в жизни Лайя не слышала, чтобы кому-то из правителей приходилось пережить подобное. Потому что никто из них не был женщиной и не подвергался насилию. И никто так не боялся своего дядю, как Каталина.

 Тише-тише, все будет хорошо. У тебя есть Эмиль, может, он согласится помочь?

Каталина так сильно качает головой, что Лайе приходится обхватить ее лицо своими руками.

 Послушай, пора поступиться своими принципами и довериться мужчине. Хотя бы раз в жизни. Ты должна попросить о помощи короля. Ведь ты сама не справишься, и Викторий не отступит. Нужно бороться за свою свободу, Каталина.

Женщина громко всхлипывает и судорожно выдыхает. Медленно стирает слезы со щек.

 Ты знаешь, насколько сильно я люблю тебя, Лайя?

 Знаю,  улыбается девушка.  Потому что я люблю тебя не меньше. Так что прислушайся к моим словам. Это лучший выход из ситуации.

Каталина кивает и снова заливается слезами. Лайя нежно притягивает женщину к себе и заводит детскую колыбельную. Песню, которая всегда успокаивала императрицу в трудные моменты. Ведь у Лайи такой красивый голос. Служанка улыбается, чувствуя, как женщина постепенно успокаивается. Кому как не ей понимать, что даже правителям важно чувствовать себя любимыми?


* * *


Шаги Каталины эхом пролетают по коридору. Она идет медленно и тяжело. От привычной плавности движений не остается и следа. Мысли императрицы необычайно мрачны и беспросветны. Руки едва заметно дрожат, сердце бьется слишком быстро, отзываясь неприятной болью в груди. Дыхание рваное и громкое, словно она вот-вот сорвется в истерику. Лайя умело скрыла темные круги под глазами Каталины и сделала все возможное, чтобы та выглядела так же прекрасно, как и всегда. Но если с придворными подобный фокус может пройти, то с королем Ламандии нет.

Стражники без лишних слов распахивают перед императрицей двери в тронный зал. Каталина расправляет плечи и с гордо поднятой головой проходит внутрь, тут же оказавшись под прицелом множества любопытных глаз. Конечно, как может король остаться наедине? И в этот раз ей стоило больших усилий держать лицо бесстрастным. Эмоции внутри все еще бушевали даже после вчерашнего выплеска. С непривычным волнением женщина осматривает зал в поисках знакомых зеленых глаз. И с облегчением выдыхает, когда находит.

Каталина встречается взглядом с Эмилем. Но даже с такого расстояния король не может не заметить, что с ней что-то не так. Он едва заметно сжимает подлокотники своего трона в волнении. Хватает одного взгляда, чтобы передать все то, что нельзя произнести вслух. Король медленно поднимается на ноги и оглядывает зал.

 Оставьте нас одних.

Придворные удивленно переглядываются и начинают шептаться, но послушно исполняют приказ правителя. Один за другим мужчины и женщины выходят в коридор. Каталина отчетливо ощущает на себе каждый любопытный, презрительный и сочувствующий взор. Слышит шепот сплетниц и их негромкий смех. Из последних сил императрица заставляет себя не обращать на них внимания. Она неспешно идет навстречу королю, который быстро спускается по каменным ступеням вниз. В этот момент ее сердце сильней обычного желает сбежать от нее прямо ему в руки. И она едва не срывается на бег, чтобы как можно скорей оказаться рядом с Эмилем.

 Как вы себя чувствуете, Каталина?  спрашивает мужчина, оказавшись достаточно близко к своей гостье, чтобы никто не смог подслушать их за дверями зала.

Конечно же, от него не ускользнул ее более бледный цвет кожи. Блуждающий взгляд и задумчивое выражение лица. Губы плотно сжаты, а руки постоянно сжимаются в кулаки.

 Уже лучше, спасибо,  отвечает Каталина.  Почему лорд Алистер находится здесь, Ваше Величество?

 Он сам решил приехать, я его не приглашал.

 Нет, почему он находится здесь, в Ламандии?

Эмиль на мгновение задумывается.

 Не знаю, что и ответить. Сколько себя помню, Викторий владеет большими землями в этом королевстве. А что вас в нем так заинтересовало?

 Он владеет здесь землями?  переспрашивает Каталина и судорожно выдыхает.  Насколько большими?

 Боюсь, что очень. Он почти полностью окружает столицу. Если я вдруг решусь разорвать отношения с этим человеком, то город окажется в осаде. И далеко не факт, что выстоит.

Каталина нервно смеется и запускает руку в волосы, перекидывая передние пряди с одной стороны на другую. Значит, он поджидал ее здесь? Занял крайне выгодную позицию. Опять! Когда же Викторий оставит ее в покое?

 В чем дело, Каталина?

Эмиль осторожно берет ее за руку и заставляет женщину замереть. От встревоженного взгляда короля Каталина невольно вздрагивает. Может, Лайя права, и ей стоит ему довериться? Вообще-то только ему Каталина и хочет довериться. Он сможет ей помочь.

Назад Дальше