Это похоже на истинную преданность своему делу, заканчивает за Тедди фразу Джерри. Это похоже на человека, который выбрал себе стезю и не сходит с нее. На человека, который не гонится за ближайшей блестящей приманкой.
Я ни за чем не гонюсь, огрызается Тедди. И докажу тебе, когда мы откроемся.
Ну да. Поживем увидим. Джерри смотрит на меня с едва заметной улыбкой. Рути, мне нечасто приходится встречать человека, настолько преданного делу, как вы. Я всегда вижу, когда кто-то работает не только ради зарплаты.
Я таю от его похвалы. Но в то же время мне не по себе из-за уничижительного отношения Джерри к сыну.
Спасибо большое. Мне здесь действительно нравится. Может, вы хотите осмотреть окрестности?
Тедди нужно жилье на месяц другой. Соседи по квартире дали ему пинка под зад, и у него явный дефицит друзей со свободными диванами. А ночевать в картонной коробке для Прескотта как-то не комильфо. Он займет вторую половину вашего коттеджа.
Там немного запущено. У меня схватывает живот от волнения; между мной и Тедди будет лишь тонкая стена.
Хочу поселить его здесь на пару месяцев. Этого достаточно, чтобы он смог снова встать на ноги. Подкопить деньжат. Разобраться в себе. Рути, если вы дадите мне ключи, мы сходим туда и все проверим. Может, вы сумеете сделать там небольшую уборку.
Этим утром мы еще были полностью вне поля зрения ДКП. Кинувшись на помощь своему никчемному, безденежному сыну, Джерри вспомнил о нашем существовании. И вот теперь мне предстоит заниматься уборкой. Я выдавливаю из себя любезное:
Конечно, нет проблем.
Тедди явно задет. Возможно, подобным отношением ко мне.
Я могу и сам навести порядок.
Он протягивает руку за ключом, его отец делает то же самое. Но я хорошо знаю, кто мой босс.
Взяв ключ, Джерри говорит:
Тедди, пока ты здесь живешь, будешь помогать в офисе.
Я стараюсь выглядеть индифферентно. Хотя в глубине души мне этого безумно не хочется.
Она не хочет, чтобы я ей помогал, говорит Тедди.
Я для него открытая книга. Ужас!
Конечно хочет. Полагаю, обучение прямо на месте поможет тебе заинтересоваться нашим бизнесом, категорически заявляет Джерри и не слишком убедительно добавляет: Сможешь применить полученные навыки к своему последнему начинанию, если захочешь.
Но я вовсе не девелопер, вздыхает Тедди. Я татуировщик. И никогда не состоял в штате ДКП.
Теперь понятно, откуда у него такое болезненное пристрастие к наколкам. Татуировки, мотоциклы, перекати-поле, которому абсолютно наплевать, где поесть и где заночевать. Неудивительно, что он смотрит на меня как на букашку.
Джерри устремляет задумчивый взгляд на Мелани:
А вы подписали контракт?
Я отвечаю за нее:
Да, на два месяца. И я уже обучила ее.
Нет, ни за какие коврижки я не стану сидеть напротив сына своего босса, пока он бьет баклуши по восемь часов в день и решает головоломки онлайн. Для этого есть Мел. Она смотрит на меня с благодарностью, растерянно моргая. Выражение лица Тедди примерно такое же.
У нас есть подрядчик для ремонтных работ, садовник Мы полностью укомплектованы.
Ну а что-нибудь еще? Джерри перефокусируется на меня, словно лазер. Какая-нибудь другая случайная работа, которую он мог бы выполнять? Джерри явно хочет поставить жирную галочку в графе «Проект Тедди». Рути, вы только что упомянули заправку автомобилей резидентов. Чем не работа?
Похоже, шестеренки у меня в голове крутятся слишком медленно. Это самый настоящий стресс. Я с трудом вспоминаю, как меня зовут, и не могу вдохнуть полной грудью.
Что делать? Работа для Тедди Что бы такое найти?..
Автомобиль заправляли для сестер Парлони. Мелани бросает мне спасательный круг. Они нуждаются в помощи. Погодите минуточку. Новенькие шестеренки в голове Мелани крутятся гораздо быстрее моих. Они хотят нанять помощника. Он вполне может на них работать.
Там на автозаправке, когда Тедди высмеял каждую деталь моей внешности, я почувствовала себя ничтожной и жалкой. И вот пришло время с ним расквитаться.
Идеально. Молодец, Мел. Тедди, хочешь взглянуть на объявление о работе? Это в основном вождение автомобиля, мелкие поручения и уборка.
Это будет самый странный и унизительный опыт в твоей жизни.
Идеально, вторит мне Джерри, который, по-моему, также не прочь расквитаться с Тедди.
Тедди смотрит на меня с подозрением, поскольку я не в силах скрыть злобного ликования.
Думаю, эти резиденты сперва должны пригласить меня на собеседование. Мне вовсе не нужны привилегии.
С этим трудно поспорить.
Ты уж постарайся, говорит Джерри. Я, пожалуй, пойду прогуляюсь. Всегда приятно, так сказать, потрогать руками один из своих активов.
Джерри выходит из офиса, и, когда он сворачивает на дорожку, я вижу, что в профиль они с Тедди очень похожи.
Мне не слишком хочется, чтобы Джерри без меня осматривал окрестности. У него могут появиться идеи. Я только что это узнала. Ведь, как-никак, жизнь это перемены. Но я должна ему объяснить, какое важное место «Провиденс», а затем доложить Сильвии, что сделала все возможное.
Поддавшись порыву, я догоняю Джерри:
Мистер Прескотт? Ой, простите, Джерри? Можно к вам присоединиться?
Я предпочел бы сходить с Тедди на собеседование. Понимаю, вы хотите получить хоть какие-то гарантии насчет работы. Джерри окидывает взглядом гору. Вид у него измученный. Даже не припомню, когда мы купили это место.
Вы очень занятой человек.
Слишком занятой. Моя дочь Роуз уже готова переложить на себя часть ответственности. Я собираюсь попросить ее сделать всестороннюю оценку этого места, чтобы рекомендовать совету директоров направление его дальнейшего использования. Я попрошу ее вам позвонить. Похоже, Джерри доволен таким решением.
Хорошо, я предоставлю ей всю необходимую информацию. Я понимаю, что нам понадобится нечто более весомое, чем отчеты, чтобы убедить их не трогать «Провиденс». Какие у меня возможности показать наше влияние на резидентов? Как заставить Джерри влюбиться в наш поселок? Вы, наверное, вряд ли захотите посетить нашу рождественскую вечеринку в этом году? Я уже начала сбор средств на ее проведение. Обычно у нас очень весело. Наши вечеринки всегда тематические и это хорошая демонстрация того, чем мы здесь занимаемся.
Джерри явно польщен.
Пришлите все подробности моему помощнику. Если я буду свободен, то непременно приеду. Почему бы и нет? Звучит заманчиво. Он начинает подъем в гору. Пришлите, пожалуйста, приглашение и Роуз тоже. Ей полезно хотя бы иногда выбираться из офиса и встречаться с людьми. Впрочем, сомневаюсь, что Тедди тут надолго задержится. Но пока он здесь, не могли бы вы присмотреть за ним и помочь ему обосноваться?
Ну конечно, нехотя отвечаю я.
Глава 5
Вернувшись в офис, я вижу, что Тедди с Мел непринужденно общаются, словно между ними уже проскочила искра. Я набираю сестер Парлони и, когда кто-то из них наконец берет трубку, слышу, как на заднем плане истошно вопит телевизор.
Что?! Рената так орет, что ее голос слышит стоящий в сторонке Тедди. Кто умер?
Я нашла вам нового мальчика для собеседования.
Применительно к этим накачанным мускулам слово «мальчик» звучит смешно. Хотя опять же он пришел сюда с папой, точно собрался работать разносчиком газет.
А я уж было решила, что нам скоро понадобится сиделка менять подгузники, лает Рената. Я тут едва не описалась. И каков он из себя? (Я слышу громкое чавканье.) Из какой категории?
Рената хочет узнать, кто он:
унылый Гот;
отмороженный Скейтбордист;
Примадонна;
бездарный Музыкант;
юный Идеалист;
относящийся к самым различным категориям, которых я прямо сейчас и не припомню, поскольку в данный момент на меня смотрит красивый мужчина, причем так, будто я могу представлять для него интерес.
Из какой категории? Я только знаю, что глаза у него, как панцирь золотистой черепахи. Карие, зеленые и желтые. Чрезвычайно редкая цветовая гамма. Которая встречается только здесь. Я перевожу взгляд на рукав его футболки и машинально скольжу глазами от предплечья до запястья. Мне безумно хочется увидеть как можно больше произведений этого живого искусства. Под моим взглядом рука Тедди невольно сгибается, словно от случайного прикосновения.
Он из категории «тату», произношу я на одном дыхании.
Это всего лишь подкатегория, чтоб ты знала, говорит Рената.
Он сын владельца «Провиденса». Какое-то время поживет здесь, во второй половине моего коттеджа. Очень удобно. Сможет забегать к вам по свистку. Как только понадобится.
Рената восторженно ухает:
Ура, обещанный мне последний мальчик! Мы заполучили Богатенького Ричи. Я готовилась к этому всю свою жизнь. (Короткая пауза.) Ты вроде сказала, сын владельца? А мне нужно хорошо себя с ним вести? Она в первый раз соизволила подумать, как могут повлиять на меня ее детские забавы.
Он вовсе не требует особого к себе отношения, отвечаю я с плохо скрытым мстительным наслаждением. Просто самое обычное собеседование.
Я собираюсь устроить Проверку Белой Рубашкой. Сто лет такого не делала. Присылай его к нам. Что мне надеть? Она заканчивает разговор.
Я отвечаю длинным гудкам:
Нет проблем. До встречи. И вешаю трубку. Все, пошли.
А можно мне с вами? Мелани хватает блокнот.
Ты должна остаться здесь и отвечать на телефонные звонки. (Мелани подкатывает кресло назад к письменному столу и с размаху врезается в него.) Между прочим, ты зря старалась, делая записи.
Я просто копировала тебя и твою манеру все записывать. Мелани поворачивается к Тедди. В любом случае, надеюсь, ты получишь эту работу. Всегда приятно поболтать с кем-нибудь молодым.
Тедди бросает на меня быстрый взгляд:
Мне казалось, я старше Рути.
Осознав, что сморозила глупость, Мелани прикрывает рот рукой и начинает тарахтеть:
Ну конечно же, у нас здесь трое молодых людей. Я именно это имела в виду. Кстати, ты когда-нибудь слышал о Методе Сасаки? Ну конечно же нет. Это ведь я придумала.
Звучит солидно. Если судить по названию. Тедди, явно заинтересовавшись, с ухмылкой облокачивается на захламленный письменный стол Мелани, чтобы присмотреться получше. Надеюсь, это не финансовая пирамида. Я гол как сокол и чересчур доверчив. Впрочем, какого черта?! Записывай меня. Я согласен.
Ты не станешь рассказывать ему о Методе Сасаки, предупреждаю я Мелани.
Тедди берет со стола ее блокнот.
«Медвежонок»? Боже мой! Убейте меня прямо сейчас! Он хватает ручку, вычеркивает эту строчку и продолжает читать. «Пора подстричься. Шикарная шевелюра. Процедуры для лица на поле для гольфа». Полезная запись. Хорошая работа. А что это значит? «Еще раз предостеречь Рути насчет того самого».
Мел передергивает плечами:
Просто хотела предупредить начальницу, чтобы не клюнула на красивые волосы.
Тедди переводит на меня глаза и гладит себя по голове кончиками пальцев. Его взгляд цепляет меня. Рути, не дергайся. Спокойствие, только спокойствие. Он улыбается мне без тени смущения и вычеркивает фразу «Еще раз предостеречь Рути».
Мелани, как ни странно, ничего не замечает. Ее не так-то легко сбить с мысли.
У нас здесь, в «Провиденсе», возникла дилемма. Никак не можем решить, какие у Рути требования в ее профиле для сайта знакомств. Высокие или низкие. Что скажешь?
Профиль для сайта знакомств? Тедди немного растерян, но, спохватившись, делает вид, что думает. Хм Дай-ка прикинуть.
Здорово. Двое хихикающих подчиненных. Каково это быть объектом для шуток? Сперва даже забавно. Но я, которая все свое детство была Правдивой Рут и Дочерью Преподобного, сейчас не видела в этом ничего смешного.
С помощью Метода Сасаки я добьюсь, чтобы Рути
Довольно, Мелани! Я обрываю ее тоном, способным заставить золотистого ретривера сделать лужу. Возвращайся, пожалуйста, к работе.
Вас понял, без тени обиды отвечает Мелани и, повернувшись к Тедди, добавляет: Надеюсь, это не ты был тем человеком, который задел чувства Рути.
Тедди с удивлением смотрит на меня, но я целеустремленно иду к выходу и уже в дверях слышу, как Тедди с сожалением говорит:
Да, со мной такое бывает. Я знаю, что иногда веду себя как безмозглый придурок.
Не вздумай сделать это снова. В голосе Мелани слышатся стальные нотки. А не то я тебя убью.
Пойдем! У тебя собеседование! Я чувствую мстительную радость.
Надеюсь, Рената Парлони оставит от него мокрое место.
Я почти бегу по дорожке, однако Тедди меня легко догоняет:
А как тут насчет животного мира?
Мы натыкаемся на двух золотистых черепах. Они спариваются. Я, конечно, за них очень рада, но все равно фу! Желая обеспечить им хоть какую-то интимность, я врезаюсь в Тедди и отлетаю к изгороди. Тедди хватает меня за руку, чтобы поддержать. Мы оказываемся лицом к лицу.
Осторожнее, назидательно говорит Тедди, словно я какая-то безмозглая туристка.
Словно я тут просто погулять вышла, а не рву задницу ради сохранения инвестиций его семьи. И я вне себя от ярости. «Провиденс» выпал из поля зрения владельца. О нас забыли. Прямо сейчас Джерри Прескотт на другом берегу озера фотографирует, дает поручения, строит новые планы.
Может, они просто играют в какую-то игру. Тедди показывает на тропинку, где трахаются черепахи. Может, это совсем не то, что мы думаем. Тедди явно хочет, чтобы я тоже стала более игривой.
Особи с желтыми пятнами на панцире вымирающий вид золотистых черепах. Ради бога, не наступи на них! А иначе мне придется их отскребать, а потом заполнять специальную форму.
А ты даже не будешь знать, где искать клипборд с формами, дружок.
Тедди, с шумом выдохнув, оглядывается на офис.
Никогда еще не испытывал такого унижения. Медвежонок! стонет он, снова вспоминая запись в блокноте Мелани. Эй! Неужели мне удалось вызвать на твоем лице тень улыбки? Тедди осторожно сжимает мою руку, которую почему-то продолжает держать.
Неужели я паникую? Странная дрожь внутри может, это оно и есть?
Заметив мою реакцию, Тедди медленно складывает руки на груди, словно я зверушка, которую он боится вспугнуть. Я вижу костяшки пальцев правой руки: на них написано «ДАЙ». «ДАЙ» и «БЕРИ». Боже мой, ну почему, почему мне так трудно подобрать нормальные слова и произнести их вслух?
Я знаю, папа поставил тебя в реально трудное положение. Обещаю, что уберусь отсюда, как только подкоплю деньжат. Всего парочка месяцев. А «Провиденс» это что-то, да?
Это место действительно особенное. Ну ладно, нам пора.
Угу. Погоди. Тедди явно не торопится, что на него не похоже. Дай мне вобрать это в себя.
«Провиденс» расположен вокруг естественного озера, которое питается ручьями, стекающими с крутой горы справа от нас. Неприветливый низкорослый лес не подходит для хайкинга и пикников на подстилке. Я пробовала и то и другое. В этом лесу лишь комары да экскременты снежного человека. Черепахи лениво пасутся на берегах озера, а весной берега покрываются колокольчиками и белыми тюльпанами, которые я сажаю.
Впрочем, Тедди любуется отнюдь не видом: он разглядывает таунхаусы.
Эти дома вызывают у меня странное чувство. Будто что-то такое вертится на кончике языка, чего я не могу выразить словами. Ощущение дежавю. Тедди переступает через спаривающихся черепах и осторожно идет вперед. Может, мне это место приснилось. Он смотрит на очки, висящие у меня на груди. Последнее время мне снятся самые разные сны.
Не сомневаюсь. Чем суше я разговариваю, тем шире он ухмыляется. Я машу рукой в сторону домов. Но ты не сможешь это развидеть. Обещаю.
Тедди останавливается перед таунхаусом номер 1, где проживает миссис Элисон Такмайр, и задумчиво подпирает подбородок кулаком. Он выглядит очень мило, когда размышляет. Ему не мешало бы делать это почаще.