Секрет сфинкса - Теремкова О. 4 стр.


 Очень хорошо. Отец открыл пасть наверное, чтобы Джефри мог полюбоваться его клыками длиной с палец.  Итак, как будет «Перестань» по-лосиному?

 Ё-ёё?  неуверенно произнёс Джефри.

 Добавь фырканья, а то звучит невежливо. Отец, весящий семьдесят килограммов, всё ещё сидел у Джефри на животе, пока тот трубил и фыркал изо всех сил.

 Ну вот, а говорил не помнишь. Отец спрыгнул с Джефри, напоследок оттолкнувшись задними лапами от его живота, а потом в обличье пумы не спеша направился к своей одежде.

Красная белка уже сгребла её лапками и потащила за дверь. Отец поблагодарил Холли, неторопливо вышел в коридор и, вернувшись уже одетым, расслабленно облокотился о стол.

 Хорошо, что вы уже знаете несколько основных понятий. Сегодня мы изучим, как попросить прощения. Так звучит: «Прости, я напортачил».  Он издал низкое фырканье и уже второй раз за урок указал на Бо.  Эй ты, повтори.

Бо робко фыркнул извинение по-лосиному. Отец кивнул и как ни в чём не бывало продолжил вести урок. И, о чудо, теперь все рьяно работали.

 Какой орешковый урок!  сказала на перемене Холли, сияя.  Давно мне не было так интересно.

 Лицо Джефри было просто божественно,  восторгалась Нелл. Махнув на прощание, она пошла поболтать с Лу. Я посмотрел ей вслед, чтобы украдкой взглянуть на Лу, и с удивлением обнаружил, что сегодня думал о ней всего два или три раза.

 Да уж, точно.  Брэндон повернулся ко мне.  Кстати, что ты показывал мисс Кэллоуэй? Я только краем глаза что-то видел.

Подумать только, из-за этого штрафного задания с Джефри и первого урока отца я и правда забыл рассказать друзьям о странном письме! Я поспешил тут же наверстать упущенное:

 К счастью, судя по всему, это был не вирус, а просто какие-то странные числа. Ничего опасного.

 Числа?  нахмурился Брэндон.  Говоришь, письмо было из фирмы, которая принадлежит Миллингу?

 Э-э-э, да, а что?

 Да то, что это, возможно, был код, бестолковый ты зверь!

 Код?  Холли с недоумением уставилась на него.  Но с чего вдруг Миллингу посылать закодированное

 Покажи письмо, быстро!  Брэндон от волнения разве что землю копытами не рыл.

Мне пришлось сознаться, что я удалил сообщение, так как боялся вируса, а распечатку выкинул. У Брэндона на лбу были написаны все те нелестные выражения, которые ему хотелось высказать в адрес хищных кошек. Он фыркнул:

 Караг, будь добр, прекрати вести себя как последний идиот!

Я почувствовал себя боксёрской грушей Брэндона:

 Хватит тебе, уж на ещё одну ошибку-то я имею право

 Десять тысяч ошибок!  вмешалась Холли, глядя на меня так, будто я опустошил её тайник с сосновыми шишками.  Тебе надо было сразу же показать это письмо мистеру Бриджеру. Ведь он разбирается в науке, компьютерах и во всём таком прочем! Человековедение здесь совершенно ни при чём.

Пока я пытался придумать оправдание, Брэндон бросился обратно в кабинет:

 Поздно раскаиваться, лучше молись, чтобы чёртово мусорное ведро с утра ещё не вынесли!

Я не знал, как правильно молиться, но у меня на это всё равно не было времени, потому что мы уже пришли. Увы, Тео очень серьёзно относился к своим обязанностям завхоза: в корзине для бумаг не осталось ни клочка.

Брэндон помчался дальше к месту, которое я с недавних пор хорошо знал. Холли превратилась на бегу в белку, и её одежда осталась лежать на полу. Мы остановились у контейнера для бумаги, стоящего в сарае для мусора, и Брэндон с упрёком посмотрел на меня:

 За работу!

Я крякнул. И почему контейнеры для бумаги постоянно присутствуют в моей жизни?!

Может быть, это и есть то, что люди называют судьбой?

Холли в беличьем обличье весело запрыгнула на крышку контейнера и протиснулась сквозь щель для выброса мусора. Судя по громкому шороху изнутри, она сразу же принялась за работу, и из щели то и дело вылетали бумажные комки. Выглядело так, будто контейнер превратился в гигантскую машину для попкорна такую, как у Рэлстонов.

 Проверьте вот это, это и это! раздался в наших головах голос Холли.

Мы с Брэндоном поспешно развернули бумажные комки. Не то, не то, не то.

 Что это вы тут делаете?  Тео направился к нам, и вид у него был весьма недовольный. Когда из его лба начал расти рог, я вспомнил, что он лось и с ним шутки плохи, если речь идёт о его территории: не успеем оглянуться, как у нас на мягком месте останется отпечаток огромного копыта!

Коды и неловкие ситуации

 Ищи скорей!  сдавленным голосом поторопил Холли Брэндон.

Тео уже почти дошёл до нас, когда я наконец развернул листок с колонками чисел.

 Вот он!  крикнул я, и вскоре двое мальчишек и красная белка улепётывали со всех ног наискосок через лужайку. Я на бегу фыркнул извинение.

 Почему, во имя семи вершин, ты желаешь мне приятного аппетита?  крикнул мне вслед Тео, покачав головой. Мне действительно надо поработать над произношением.

К счастью, Тео вскоре прекратил погоню. Мы устроились на опушке под скрученными соснами, и Холли заляпала распечатку грязными лапками.

 Это однозначно какой-то код,  с первого взгляда определил Брэндон.  Странно, что он пришёл от одной из фирм Миллинга. Он ведь ещё ни разу не посылал тебе шифровок?

 Возможно, это значит, что эти сведения особенно важны,  предположил я, чувствуя себя ужасно бестолковым. Может, это испытание? Чтобы проверить, насколько я сообразителен, чтобы разгадать эту загадку. Но кто может быть заинтересован в том, чтобы испытывать меня? Эндрю Миллинг жаждет лишь моей смерти, чтобы я больше не нарушал его планы.

Я снова бросил взгляд на письмо, всё ещё не имея ни малейшего понятия, что оно означает. Три числа друг за другом, потом начинается новый ряд. Таких тройных групп несколько, и они расположены друг под другом. Никто из нас даже предположить не мог, как из этого может получиться что-то понятное. Но я чувствовал, что это важно. Возможно, речь идёт о жизни и смерти.

Мы ломали себе голову, пока не вернулись Сумрак с Дорианом они впервые патрулировали окрестности в рамках нашей секретной рейнджерской миссии. Дориан был в человеческом облике, Сумрак в обличье ворона опустился на ветку.

 Ну что, вы смогли кому-нибудь помочь?  нетерпеливо спросил я.

 Так, по мелочи Мы обнаружили сбежавшую собаку и вернули её обратно,  без особого воодушевления сказал Дориан. Собаки не входили в число его лучших друзей.

 Зато та девочка ужасно обрадовалась, когда мы привели её барбоса,  разве не здорово? Сумрак перелетел Дориану на плечо, клюнул его в ухо и каркнул.  Она даже расплакалась и тысячу раз нас поблагодарила!

 Да, это было классно,  согласился Дориан.  Ай, прекрати, мне вообще-то не нужен пирсинг!

 Вы оба молодцы как-никак, это начало,  похвалил я друзей. Завтра прибудут ученики из Коста-Рики, наш клуб пополнится, и людям будет казаться, будто сейчас Рождество или что-то в этом роде.

Вдруг ко мне подошла Куки в облике хрупкой девочки с кучей веснушек.

 Зайди сейчас же к мисс Кристалл! Есть новости,  взволнованно воскликнула она.

Обменявшись с остальными тревожным взглядом, я поспешил в школу, в кабинет директора.

Лисса Кристалл не стала терять времени, а тут же перешла к делу.

 Совет хочет с тобой встретиться,  сказала она.  Через трое суток в полночь раньше, к сожалению, не получится. Место встречи пока держится в тайне. Я буду тебя сопровождать.

Во рту у меня пересохло от волнения:

 Почему именно со мной? Это имеет какое-то отношение к нашему предложению?

 Очень скоро ты это выяснишь.  Больше мне не удалось вытянуть из нашего директора ни слова.  Пожалуйста, никому об этом не рассказывай. Нам сейчас нужно особенно заботиться о безопасности. Ты знаешь, с каким противником мы имеем дело.

 Да, знаю,  мрачно подтвердил я.

 Ах да, хорошая новость насчёт вашей практики. Я смогу обеспечить вам почти все места, какие вы хотите. Только, боюсь, с компьютерной безопасностью ничего не выйдет.

Ничего страшного: кроме Фрэнки, никто из нас всё равно не годился для такой работы.

 Спасибо,  поблагодарил я мисс Кристалл.  Кстати, Джефри получил место на радиостанции, которое он хотел?

 Насколько мне известно, они только что ему отказали, и мест осталось не так уж много если он не найдёт чего-нибудь другого, ему придётся помогать в приюте для животных, это место ещё свободно,  сказала мисс Кристалл и начала листать какие-то документы. Совещание, очевидно, было окончено.

В приюте для животных? Я чуть не прыснул со смеху, еле сдержался.

Разумеется, друзьям не терпелось узнать, что за новости хотела обсудить со мной мисс Кристалл.

 Э-э-э, значит, так  замялся я, раздумывая, что ответить. Выдумать что-нибудь? Нет, у меня не было ни малейшего желания обманывать друзей.

 Давай выкладывай, мохнатое ухо!  торопила меня Холли.

 Не могу: к сожалению, это секрет.



 Хотите без нас спасти мир?!  возмутился Дориан.

 Конечно нет, без вас мне не обойтись,  заверил я его и остальных. К счастью, я мог рассказать о проблемах Джефри с поисками практики. Белкам, которые катаются от смеха по полу, не до размышлений о тайных совещаниях.

Этой ночью я снова встречался с Тикаани одного взгляда и едва заметного кивка за ужином хватило, чтобы условиться о встрече. Как обычно, мы встретились в зверином обличье на лесной просеке. При виде Тикаани у меня на сердце стало легко. Крупными прыжками я побежал к ней и попытался повалить. Ничего не вышло. Она вовремя отпрыгнула в сторону, заскулив от удовольствия, и попыталась цапнуть меня за ноги, плечи и морду. Наконец у неё в зубах оказалось моё ухо.

 Какая ты коварная, сказал я.  И что мне прикажешь теперь делать? Упасть на спину и просить пощады?

 О да, замечательная идея. Я слышал по её голосу, что она улыбается.

 Не получится: ты порвёшь мне ухо на полоски, возразил я.



 Ничего страшного, тогда я смогу потренироваться на тебе перед моей практикой в больнице, проговорила Тикаани, но всё же любезно отпустила моё ухо.

Мы лежали рядышком и смотрели на реку, блестевшую при свете луны.

 Расскажи, что сейчас происходит в твоей жизни? спросила Тикаани.

Я знал, что она не разболтает другим волкам то, что я ей расскажу. Поэтому я поведал ей о нашем клубе, письме и о том, что мы до сих пор ничего не выяснили об Аруле. Всё, что нам было известно, мы узнали во время «нападения» на опорный пункт Миллинга в Сьерра-Лодж.

 Плохо. Судя по тому, что та оборотень-змея рассказывала по телефону, Арула может сыграть решающую роль, задумчиво проговорила Тикаани.

 Да, мне тоже так кажется, согласился я.  Как ты думаешь, Арула это человек? Или оборотень? Похоже на девчачье имя. Это точно не город я посмотрел. Но это может быть и условным обозначением какого-нибудь места.

 Гадать толку мало, нам нужно выяснить наверняка. Но, к сожалению, я не знаю как. Тикаани грызла ветку её белые зубы сверкали при свете луны.  Тебе больше не удастся подобраться к Миллингу он или его люди непременно вцепятся тебе в глотку.

 Ладно, давай сменим тему. Я больше не хотел говорить об Эндрю Миллинге. Каждый раз я чувствовал себя при этом так, будто меня швырнули зимой в озеро. Меня занимали и другие вещи.  Знаешь мои отношения с Лу что-то никак не сдвинутся с места. Может, ты как существо женского пола могла бы мне посоветовать, как ей понравиться?

Мой вопрос вызвал неожиданную реакцию: Тикаани вскочила и оскалилась.

 Избавь меня от своих проблем с копытными! прорычала она.

Кажется, я ляпнул что-то не то.

 Извини, поспешно проговорил я, но того особенного настроения было уже не вернуть. Вскоре после этого мы прокрались обратно к школе и, скомканно попрощавшись, разошлись по своим комнатам.

Ясно одно: я опять вёл себя как последний дурак. Видимо, Тикаани терпеть не могла Лу. Жалко: мне нравились обе!

На следующий день после уроков я проверил почту и снова увидел сообщение, состоящее из одних чисел:

246 17 2

188 10 4

125 30 7

91 22 2

33 29 7

58 19 1

83 28 8

105 4 6 1

Самое странное, что на этот раз письмо пришло с другого адреса. Но когда я увидел с какого, то почувствовал себя так, будто подбираюсь к самой вкусной добыче в своей жизни. Адрес принадлежал фитнес-клубу в Джексон-Хоул! Только теперь я начал догадываться, от кого эти сообщения, и кровь в моих жилах будто запульсировала втрое быстрее.

Я распечатал письмо и помчался к Брэндону:

 Ты только погляди! Это настоящая зацепка. Чёрт, и почему мы сразу не догадались?!

 Ты о чём?  не понял Брэндон.

 Фитнес-клуб! Ты что, забыл? Там на меня, Фрэнки и Генри напали в бассейне. Это письмо написал кто-то, кто живёт в воде Фрэнки! Я знаю это так же точно, как то, что каждый год наступает зима.

 Логика железобетонная сдаётся мне, ты просто выдаёшь желаемое за действительное,  сухо проговорил Брэндон.  Может оказаться, что кто-то из клуба предлагает тебе оформить пробное членство.

 Если Эндрю Миллинг каким-то образом схватил Фрэнки, он вряд ли стал бы писать нам из фитнес-клуба,  смущённо согласился я.

К сожалению, электронный адрес не помог нам разгадать содержание письма. Брэндон, отличник по математике, складывал, вычитал и умножал числа, пытаясь обнаружить хоть какую-то закономерность. Но толку от этого было не больше, чем облизывать дерево, когда голоден.

Наконец мы сдались: никто из нас не мог как следует сосредоточиться мы все с нетерпением ждали приезда гостей из Латинской Америки. Я бы предложил Тикаани дожидаться вместе, но она как раз дурачилась со своей стаей И очевидно, всё ещё на меня обижалась сам не знаю за что.

Людей поблизости не было, поэтому я в обличье пумы улёгся на крыше над входом в школу. Оттуда открывался прекрасный обзор. По сравнению с остроконечными утёсами, на которых мы с семьёй, бывало, валялись раньше, крыша была удобной как диван.

Рядом с моей передней лапой, вопреки обыкновению, суетилась не белка, а чёрный паучок.

 О, я так рада, что Игнасио приедет, сил больше нет ждать!

 Не свались с крыши! предостерёг я Хуаниту.  Это даже паукам не пойдёт на пользу. Игнасио и все остальные наверняка объявятся с минуты на минуты.

Но гости из колледжа «Ла Чамба» что-то задерживались.

 Надеюсь, с ними всё в порядке, сказал Дориан, бродя в кошачьем обличье у входа в школу.  Вообще-то им давно пора бы быть здесь.

 Да, странно. Сверху мне было хорошо видно Сару Кэллоуэй и Билла Зорки, которые тоже дожидались у входа, с растущим волнением вглядываясь вдаль. К счастью, им было не до поцелуев.

 Как бы тикос не арестовали! Холли от нетерпения сновала вверх-вниз по деревьям. Ещё немного и протопчет дорожки в коре.

 За что их арестовывать? Однако я тоже переживал и давно перестал урчать.

Наконец зазвонил мобильник мистера Зорки, и я услышал, как он говорит:

 А, понятно, до скорого.  Примерно две дюжины пар глаз напряжённо уставились на него.  Их автобус сломался,  объяснил наш учитель борьбы.  Последние два километра ребята дойдут пешком, а их багаж привезут позже.

 Кошмар! Хуанита засеменила восемью лапками.  У Игнасио неприятности! Он нуждается в моей помощи!

Не успел я и усом дёрнуть, как она спустилась по паутинке вниз и исчезла.

Несколько секунд я напряжённо вглядывался вдаль, но потом тоже не выдержал. В три-четыре длинных прыжка я оказался на земле.

 Подожди, я с ттооббой! крикнула Холли и на бегу запрыгннууллаа ммннее ннаа спину.

 Вряд ли мне прямо сейчас понадобится помощь белки, поддел я её.



 Да что ты понимаешь!.. Холли дулась на меня ровно секунду.

Потом я перешёл на рысцу, и ей пришлось держаться покрепче, чтобы не свалиться.

Сова в беде

Автобус, как назло, испустил дух прямо перед поворотом к школе «Кристалл». Он стоял на обочине шоссе.

Все гости из Коста-Рики были при деле. Некоторые и правда пошли к школе вслед за махавшими им учителями. Но некоторые по дороге отстали, хотя учителя и подгоняли их энергичными возгласами: «Vamos!»  «Идём, идём!». Морин, девочка чёрная катарта, в человеческом облике соскребала что-то с дороги мне совсем не хотелось знать, что именно. Альфредо, муравьед, в зверином обличье прочёсывал опушку леса некоторым муравьям, возможно, не повезло ему попасться. А чуть подальше впервые в истории Скалистых гор с сосны на сосну прыгала обезьяна-ревун.

Назад Дальше