Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1 - Лепская Татьяна 6 стр.


Я положила перед собой несколько пирожных. После встречи с Морковкой почему-то постоянно хотелось сладкого. Видимо, это заразно. Бисквиты с персиковым кремом оказались очень неплохими на вкус. Даже захотелось пойти и взять в столовой еще несколько штук. Но решив, что для фигуры это будет не очень полезно, отказалась от затеи.

Когда со стола было убрано, а остатки чая допиты, в дверь тихо постучали. Этот стук не был похож на Морковкин. Обычно она сразу врывалась внутрь или начинала барабанить.

Я раздраженно поставила кружку на стол и встала. Ко мне в гости больше полугода никто не заходил, а в последнее время прям все повадились.

Когда я открыла дверь, то еле удержалась от удивленного возгласа.

 До скорой встречи оказалось гораздо раньше, чем вы думали, правда?  спросил меня незнакомец, который сидел сегодня у ректора.

Он бесцеремонно зашел в комнату и оглянулся.

 Мило,  сделал вывод.

 Как вы сюда попали?  строго спросила я.  По правилам, посторонним нельзя находиться в студенческом общежитии. Только преподавателям и учащимся.

 Тихо и незаметно,  с улыбкой ответил тот.

 Ну, тогда тихо и незаметно уходите.

 А вы не очень гостеприимны, Амели.

 А меня ваше мнение не интересует,  ответила я.

В глазах мужчины отразилось восхищение. Хотя получилось оно блеклым.

Я сложила вместе руки и кивнула в сторону выхода.

 Уходите.

Мужчина склонил голову набок и внимательно рассмотрел меня. Затем подошел к двери и закрыл ее. Просто толкнул, намекая на продолжительный разговор.

 Это моя комната, сэр,  терпеливо сказала я, слыша, как от моего тона сквозит холодом.  И имею право вышвыривать из нее любого, кто злоупотребляет гостеприимством.

 Даже королевского ловца?  бровь мужчины изогнулась.

Внутри меня все замерло, но я ни взглядом, ни лицом не выдала этого. Хотя спина покрылась потом и стало немного жарко.

 Даже его.

Мужчина принял мой ответ за шутку и, рассмеявшись, пошел вглубь комнаты. Ловец рассматривал шкаф, полки, стол, кровать, кажется, только в вещах не рылся. Я вдруг поняла, что оставила под одеялом книгу по этнологии. Со страницей, открытой на росах. Если мужчина сейчас начнет все переворачивать и смотреть, у меня буду проблемы.

И ведь собиралась сегодня отнести злополучную книгу назад.

 Вы живете одна?

 Как видите.

 Почему?

Я подарила ловцу красноречивый взгляд: «Какое тебе дело?»

Мужчина снова изогнул бровь и опять принялся рассматривать комнату. Его взгляд остановился на одеяле, под которым четко прорисовывались черты открытой книги.

Он посмотрел на меня и протянул руку к одеялу.

 Можно?

 Нет,  с тем же выражением на лице ответила я.

Мужчина замер, сжал кулак и разжал.

 Почему?

 Не ваше дело, что я читаю,  жестко ответила я.

 Значит, это не учебник?

 Значит, что это не ваше дело.

Мужчина выпрямился и с улыбкой посмотрел на меня. Готова поклясться, что в синих глазах снова промелькнуло восхищение. Он подошел ко мне. Ближе, чем хотелось. Но отпрянуть даже не возникло желания.

 Забыл представиться,  спустя минуту сказал он.  Меня зовут Джерард. Возможно, ты слышала обо мне.

 Нет, не слышала.

Мужчина усмехнулся, и его лицо заметно разгладилось. Он даже стал моложе выглядеть.

 Интересная ты.

 Не помню, чтобы давала согласия перейти на «Ты».

Джерард пригладил бровь. Последнее он пропустил мимо ушей.

 Вынужден снова спросить тебя о том, известно ли тебе, где сейчас профессор Гройт.  Не дождавшись моего ответа, добавил.  Смотри, ложь я с легкостью раскрою. А врать не стоит.

Я приблизила к нему лицо.

Вот такая вот неприкрытая угроза заставила меня только сильнее разозлиться.

 Не знаю я, где он.

Мужчина повел челюстью из стороны в сторону и повернулся ко мне спиной. Еще раз оглядел комнату. Его внимание снова вернулось к одеялу, под которым отчетливо выделялись края книги. Ловец сделал шаг, и сердце в моей груди подскочило к самому горлу. Контроль всего на мгновение был потерян.

Мужчина вдруг остановился и пошатнулся, а я осознала, что чуть не выплеснула на него свою магию.

Страх всколыхнулся в груди, а тело прошиб холодный пот.

Джерард все же потянулся к одеялу и резко отдернул его.

 Учебник,  произнес он.

Лицо королевского ловца скривилось, как будто у него сильно разболелась голова. Опять повернулся ко мне, утратив интерес к книге.

 Есть у меня подозрение, что ты лжешь,  сказал Джерард.  Но доказать это не могу.

Мужчина подошел к двери и потер висок. И снова начал выглядеть старше, чем есть на самом деле. В глазах отразилась такая усталость, что мне даже стало его жаль.

Джерард приоткрыл дверь и остановился на пороге.

 Мы еще поговорим с тобой, Амели.

Он вышел в коридор. Там стояла Морковка, она широко распахнутыми глазами проводила Джерарда.

 Ого, тебе роса мало? Теперь решила ловца закадрить.

Я выглянула в коридор и с облегчением поняла, что мужчина ушел. Если бы он услышал, что сказала Морковка, точно бы не отстал.

 Мори,  прорычала я.

Девушка прикрыла рот.

 Ой, прости.

Я глубоко вздохнула и сложила руки вместе. Морковка вошла в комнату и села на привычное место у стола. Грустно посмотрела на него, где не найдя своих любимых сладостей.

 Мори,  спокойно сказала я.  Если ты и дальше будешь во все горло кричать, что мне довелось встретить росов, то, боюсь, мы с тобой надолго расстанемся.

 Почему?  недоуменно спросила та.

 Да, потому что из моей комнаты вышел не простой ловец, а королевский! И если бы он услышал? Меня бы посадили!

Девушка прикусила губу и виновато посмотрела на меня.

 Прости.

 Проехали,  махнула я рукой, уже привыкшая к выходкам Морковки.

Некоторое время рыжая молчала, пока я стояла около двери и задумчиво смотрела на книгу, лежащую на кровати.

 Ты договорилась о перемещении?

Я кивнула.

 И когда мы идем?

В голове щелкнуло, как будто я очнулась ото сна.

 Мы?

 Ну, ты же не собираешься идти одна?  Морковка посмотрела на меня с укоризной.

 Мне не нужно сопровождение.

Рыжая тяжело вздохнула, словно бы со мной просто невозможно было разговаривать.

 А вдруг росы тебя отыщут?

 Что им делать в том городе?  беззаботно махнула я рукой.

 Искать, например, тебя!

Я подошла к окну, распахнула его и вдохнула тяжелый теплый воздух.

 Иду с тобой и точка,  сказала девушка.

 Зачем ты мне нужна?

 Я стихийник, не забывай,  Мори многозначительно указала пальцем в потолок.  Если вдруг что случится, я тебе помогу.

Спорить с ней было бесполезно. После нескольких дней знакомства я это явно осознала.

 Как хочешь, Мори.

Девушка радостно улыбнулась и встала со стула.

 Завтра утром разбужу тебя,  сказала она и ушла.

* * *

Утром Морковка, как и обещала, постучалась в дверь. Я как раз успела встать, принять душ и накраситься. Мне нравилось тратить время макияж. Приятно смотреть, как красиво ложатся тени для век, а черный карандаш обрисовывает контуры глаз. Темная помада придает образу незабываемости, а румяна делают лицо свежим.

Мори пришла с маленьким рюкзаком за плечами. Она была одета в простые брюки и рубашку. В удобной обуви и собранными в высокий хвост волосами. Казалось, она собирается уходить из Академии как минимум на пару дней.

Впрочем, мне было все равно. Я надела привычное для себя легкое платье, которое состояло из двух частей белого топа и фиолетовой ткани, закрепленной за шеей и спускающейся свободными волнами к полу. И прихватила небольшую сумку с документами, на случай если ректор начнет нас проверять.

Вместе с Морковкой мы вышли из общежития, когда часы не пробили и семи утра.

Магический портал находился в стороне от основных зданий университета. Раньше эти порталы были нестабильными и могли при перемещении устроить взрыв. Со временем их усовершенствовали, но бояться не перестали, поэтому держать подальше от всех. Удивительно, но в зале перемещения нас никто не ждал. Я искренне верила, что Джерард и ректор будут здесь, чтобы проследить за нами. Но помимо старого мага больше никого не оказалось.

Тот был предупрежден о нашем приходе и успел подготовить кристаллы. Нам оставалось только показать разрешение.

 Тут написано один человек,  мужчина поднес листик к самому носу.  А вас две.

 Ну, как,  Морковка подошла к нему и ткнула пальцем в бумажку.  Двое же, вот, написано.

На самом деле был указан один. Когда я собиралась сюда, то надеялась, что Мори не пустят. Но мужчина удивленно открыл рот и посмотрел на Морковку с благодарностью.

 Спасибо, милая, а то я совсем не вижу уже.  Он отдал ей разрешение.  Сейчас все приготовлю. Подождите минуту.

Старик ушел, а Мори с удовлетворенной улыбкой на лице спрятала листок в карман и сложила руки на груди.

 А ты опасная девушка,  задумчиво пробормотала я, продолжая наблюдать за действиями мага.

 Нет,  ответила она.  Просто подготовленная.

Старик вернулся к нам и щелкнул пальцем по одному из кристаллов. Тот засветился, а следом за ним и все остальные.

 Все готово,  сказал он.  Разрешение сохраните, когда будете собираться обратно, иначе застрянете на другом конце страны, пока не получите подтверждение от нашего ректора.

Мы с Морковкой одновременно кивнули.

Маг еще раз щелкнул по кристаллу и тот засветился ярче. Нас поставили в центр между тремя постаментами.

 Старайтесь не шевелиться, иначе могут возникнуть трудности при перемещении.

Спросить какие, я не успела, так как меня ослепил яркий свет. Тело всего на несколько секунд стало легким как перышко, а желудок, казалось, поднялся к самому горлу.

Когда под ногами снова почувствовалась твердь, я поняла, что еще немного и мне станет плохо. Судя по стонам сбоку, Мори чувствовала себя не лучше. Когда головокружение и тошнота прошли, я выпрямилась и огляделась. Почти такой же зал, как и в нашей Академии, только несколько просторнее. Нас встретили двое магов, один из которых предусмотрительно держал маленький тазик.

 Добро пожаловать,  сухо сказал экипированный местный.  Отходите в сторону. Скоро сюда прибудут другие студенты.

Я взяла Морковку за локоть и отвела ее к входу.

 Брось меня здесь,  прохрипела она.  Иди дальше одна.

 Да с удовольствием,  ответила я и, отпустив ее, пошла по коридору.

Сзади послышался топот и рядом со мной появилась вполне себе здоровая Мори.

Она комично склонила голову набок и улыбнулась.

 Я всего лишь пыталась тебя разыграть. Ты такая хмурая.

Я подарила ей свой фирменный взгляд. Но девушка его даже не заметила.

Вскоре мы вышли из Академии и направились в сторону улицы, где находился второй дом профессора Гройта.

Глава 6

Как и предыдущее, это жилище тоже подозрительно пустовало. Хотя в отличие от дома, что стоял рядом с Академией, этот был заперт. Мы с Морковкой забрались внутрь через окно, которое не было закрыто на защелку. Что весьма легкомысленно со стороны жильцов, учитывая, как в этом городе много воров.

Впрочем, красть здесь явно было нечего. Я прошла по гостиной, с недоумением разглядывая толстые слои пыли на столе и комоде. Мебель была закрыта простынями, а на стенах остались квадратные следы от картин. Казалось, их сняли совсем недавно. Ни ваз, ни статуэток, ни кристаллов. Даже посуды на кухне не было. Только одна треснутая чашка.

 Странно,  сказала рыжая.  Дом как будто забросили вот уже лет пять.

Я пошла на второй этаж. Половицы на ступеньках опасно скрипели, но мой вес выдержали. Спальня была абсолютно пуста. В кабинете стоял только шкаф. Были еще комнаты, но и те оказались голыми. Хотелось проверить чердак, но меня отвлек шум на первом этаже. Там что-то разбилось.

Я сошла вниз и заглянула на кухню. Мори стояла рядом со столом и смотрела на единственную чашку, которая на этот раз лежала на полу разбитая.

 Прости,  произнесла она и улыбнулась.

 Дом пустой,  задумчиво сказала я, совершенно забыв про посуду.  Странно.

 Да, а еще странно, что недавно здесь кто-то был.

Девушка указала пальцем на стол. В одном месте пыли практически не было, в то время как он весь был жутко грязный. Предмет, что лежал на столе, был небольшим и имел квадратную форму. Я подумала о коробочке, но примерно сравнив размеры, поняла, что предмет был крупнее.

Отойдя от стола, я выглянула в окно.

Странная ситуация. Профессор просит выполнить небольшое поручение, и сам пропадает. Два дня назад я проснулась в синяках и больной головой. А через несколько часов встретила росов. Это все связано между собой. Но как?

 Ну что, вернемся в Академию?  спросила Морковка.  У меня лекция завтра важная.

 Иди.

Девушка обидчиво надула губы, но по взгляду я поняла, что она опять дурачится.

 Без тебя нет. И вообще, если хочешь решить проблему думай целенаправленно.

Думай целенаправленно Думай

Я вздрогнула и уставилась на Морковку.

 Что ты сказала?

 Что без тебя не уйду.

 Нет, потом.

 Эм,  на секунду замялась она,  думать целенаправленно?

По коже пробежал мороз. Это слово было с чем-то связано. Не помню только с чем, но это вызывало неприятные ассоциации. Я привыкла доверять своей интуиции.

Я задумчиво посмотрела на стол. В голове снова запульсировала боль. Особенно когда попыталась вспомнить события двухдневной давности.

Мори стояла рядом и, сощурившись, рассматривала кухню. Пока мои мысли были далеки от реальности, рыжая о чем-то говорила.

Я развернулась и покинула кухню, зашла в гостиную и села в кресло, накрытое простыней. Надо мной взлетело облачко пыли.

Мори пришла следом. Ее недоуменный взгляд был красноречивее слов.

 Что ты делаешь?  решилась спросить она, когда прошло несколько минут молчания.

Я подняла голову и посмотрела на соседку в упор.

 Я буду ждать росов.

Глаза Морковки округлились так, что, казалось, сейчас вылезут из орбит. Несколько секунд она хватала ртом воздух не в силах что-то сказать и была похожа на выловленную из воды рыбу.

 Но но, Амели. Тот, что с зелеными глазами, обещал убить тебя.

В ее голосе слышался самый настоящий страх.

 Хотя,  рыжая вдруг чуть повеселела,  наверное, они вообще не появятся.

 Не соглашусь,  спокойно сказала я.  Они ищут профессора Гройта. И наверняка знают про его второй дом здесь.

Лицо Мори перекосило. На нем отразился одновременно страх, волнение и неуверенность. Девушка начала ломать руки и нервно смотреть в окно.

 Ты возвращайся,  сказала я.  За меня можешь не беспокоиться.

На мгновение в глазах Морковки отразилось горячее желание, но через секунду девушка покачала головой и села в соседнее кресло. Я только пожала плечами и уставилась в камин, который давным-давно никто не разжигал.

Время шло. Ждали мы долго. Морковка сначала сидела в кресле спокойно, потом встала и стала бродить по дому. Рыжая пыталась завести разговор, но я игнорировала ее, строя в голове возможные варианты развития событий. Проигрывала диалоги и тупиковые темы, которые не стоит поднимать. Кто знает, как зеленоглазый отреагирует, увидев меня в доме. О росах ходит много слухов. Я слышала, что они не прощают унижений и мстят очень жестоко. У меня не было другого выхода, кроме как дождаться его. Если мои выводы будут верны, то проблемы появятся не только у профессора.

Пока я сидела и смотрела в камин, Морковка ходила по дому, как неприкаянное привидение. Когда солнце почти зашло, она встала напротив меня и сказала:

 Я голодная.

 Иди купи что-нибудь,  даже не подняв на нее глаза, ответила я.

Девушка помялась на месте, но через минуту ушла. Как и в прошлый раз, она полезла через окно.

Надеюсь, ее никто не увидел, а не то придется еще объясняться со стражей.

Солнце окончательно село, и дом погрузился в темноту.

Назад