Огни в озере - Мольков Константин Иванович 2 стр.


 Да-а,  протянула я, покусывая нижнюю губу.  Это ты точно подметила, Айви. Она медной монеты нам не подаст, даже если мы с тобой с голоду в канаве помирать будем, а уж за школьную экскурсию заплатить

 Думаю, нам с тобой остается только набраться терпения и посмотреть, чем все это закончится,  медленно и печально кивнула головой Айви.

Я вытянула шею, чтобы разглядеть список  лист был уже заполнен, и оставшимся приходилось писать свои имена сбоку, на полях, в надежде, что кто-нибудь из основного списка вылетит и освободит для них место. Честно скажу, я уже не первый год в Руквудской школе, но такого ажиотажа здесь еще не видела.

Я мысленно представила себе нашу мачеху и упрямо заявила, стискивая кулаки:

 Мы поедем на эту экскурсию. Поедем, и все тут.


 Вы не поедете,  продребезжал в телефонной трубке голос Эдит.  Не поедете, и все тут.

Мы сидели в кабинете миссис Найт  я и Айви. Директриса разрешила нам позвонить отсюда домой. Было ясно как день, что наша драгоценная мачеха письмо из школы уже получила и все давно решила.

 Но почему?!  захныкала я.

Понимаю, взрослые девушки так себя не ведут, но очень уж мне обидно стало. Ведь если бы речь шла о ее ненаглядных сыновьях, Эдит сразу бы разрешила им поехать, даже глазом не моргнув.

 Потому что это пустая трата моих денег, Скарлет, а их у меня не так много,  отрезала она.

«Правильнее было бы сказать не твоих денег, а папиных»,  мысленно поправила я ее, но вслух этого, конечно, не сказала. Ляпни я такое  и наши шансы моментально превратились бы в ноль. Хотя по большому счету она заслуживала и не такое.

 Я не собираюсь платить за то, чтобы вы валяли дурака на каких-то экскурсиях, вместо того чтобы учиться как положено,  продолжала дребезжать трубка.  Ваш отец хочет дать вам обеим приличное образование, и стоит оно тоже прилично.

Я перевела взгляд на украшавшие стены кабинета плакаты, призывающие быть бодрым и не падать духом. Айви сидела в кресле рядом со мной и задумчиво крутила большими пальцами сложенных на живо  те рук.

 Это будет очень познавательная экскурсия. Миссис Найт говорит, что мы за эту неделю узнаем очень много интересного и полезного о природе

Я живо представила себе ухмылку, которая должна была сейчас появиться на физиономии Эдит.

 Ну да, разумеется. Разглядывание листиков на деревьях станет бесценным подспорьем для вашего будущего. Интересно, поможет это вам найти подходящего мужа? Или хотя бы разбогатеть?

Тут я такую гримасу скорчила, что, глядя на меня, Айви беззвучно затряслась от смеха. Но мне самой было не до смеха. У меня мозги бешено крутились.

 Но что, если  попыталась продолжить я.

 Я сказала  нет, Скарлет,  перебила меня мачеха.  Вы останетесь в Руквуде. И будете посещать уроки. Чем, собственно говоря, вам и следует заниматься в школе.

Затем раздался щелчок, и связь разъединилась.

 Одна радость  знать, что я за тридевять земель от тебя, старая ведьма!  крикнула я в замолчавшую трубку, прежде чем положить ее на место.

 Скарлет, ты что?  испуганно вскинула голову Айви.

 Это я уже после того, как нас разъединили,  пояснила я.

 Ну слава богу!  облегченно вздохнула моя сестра.

Я хмуро посмотрела на телефон, будто он был причиной всех наших проблем.

 Послушай, а тебе точно хочется поехать на эту экскурсию?  неожиданно спросила Айви.

С ума она спятила, что ли?

 Конечно, еще как хочется!  ответила я.  А разве мы с тобой не мечтали о том, чтобы уехать отсюда куда-нибудь?

Если честно, я ожидала, что сейчас сестра скажет, что торчать в Руквуде, по крайней мере, не хуже, чем сидеть за решеткой в сумасшедшем доме, как это случилось со мной, когда мисс Фокс объявила меня чокнутой. Но Айви ничего об этом не сказала и молча сидела, задумчиво уставившись в пустоту. Затем она моргнула и негромко заметила, постепенно возвращаясь в наш мир из тех мест, куда ее занесли мысли:

 Знаешь, у меня какое-то нехорошее предчувствие насчет этой поездки. Может, оно и к лучшему, что Эдит нам отказала. Хотя с самого начала было понятно, что она не согласится.

 Согласилась бы, сумей мы ее подкупить,  проворчала я.  Только нечем.

В свое время мисс Фокс подкупила нашу мачеху и заставила ее помалкивать насчет моего заточения в сумасшедшем доме, по крайней мере, мы с Айви были в этом уверены.

 Возможно, нам просто нужно отказаться от этой экскурсии,  неожиданно спокойным и даже довольным тоном предложила сестра.  Махнуть на все рукой.

 Отказаться! Махнуть рукой?!  взвилась я.  С каких это пор мы с тобой стали сдаваться без боя, а? Нет, мы что-нибудь придумаем. Непременно придумаем.


Как всегда, после общего собрания в пятницу раздавали пришедшие в школу письма. Я ерзала в своем кресле, а миссис Найт тем временем выкликала имена, и каждая девочка, которую назвали, поднималась на сцену за письмом, в то время как все остальные гурьбой просто покидали зал.

Прозвучало имя Ариадны. Она сбегала за письмом, на ходу разорвала конверт, прочитала, а затем подбежала к нам с Айви  возбужденная, радостная, как щенок.

 Папочка разрешил, разрешил!  воскликнула она, помахивая письмом перед нами.  Я могу ехать на экскурсию!

Думаю, Ариадна заметила наконец наши с Айви кислые лица, потому что перестала размахивать письмом и спросила, сразу поскучнев:

 Э А вы письма не получили, да?

 Наша мачеха категорически против того, чтобы мы поехали,  покачала головой Айви.

 Вот невезение!  с чувством сказала Ариадна.  Тогда я даже не знаю, захочу ли сама поехать. Как же я без вас?

Я огляделась вокруг, выискивая глазами наших одноклассниц. Вот Надия. Хм. Улыбается. Очевидно, родители дали «добро» на то, чтобы она поехала. Пенни. Эта сидит, нахохлившись, в кресле и хмурится. Все понятно. Я бы, конечно, пожалела ее, но не сейчас. Рано мне ее жалеть после всего, что я от нее натерпелась. А вот Ариадну предупредить, пожалуй, стоит.

 Знаешь, ты сейчас на всякий случай держись-ка подальше от Пенни,  сказала я ей.  Судя по всему, она разрешения от родителей не получила, так что и укусить может.

Мы потянулись к центральному проходу, чтобы поплестись на свой первый сегодня урок, но дорогу нам загородила чья-то фигура. О, да это же Элси Спаркс, староста-старшеклассница собственной персоной. По обе стороны от Элси торчали еще две какие-то незнакомые мне старшеклассницы с блестящими значками старост на своих школьных платьях.

 Как я понимаю, ты едешь на экскурсию, так, Флитуорт?  в своей обычной развязной манере спросила Элси.

 Да, еду,  коротко ответила Ариадна, прижимая к груди сжатое в кулаке письмо.

 Ну вот,  обратилась к своим подружкам Элси.  Еще одна, за которой глаз да глаз нужен.  Она окинула взглядом нас с Айви и добавила:  Ну, а у вас двоих я письма не вижу. Значит, вы две остаетесь здесь, задачки решать?

 Вообще-то  начала было Айви, но я перебила ее:

 Вообще-то мы поедем, понятно? Как только получим разрешение, так и поедем. Сегодня письма для нас не было, но это ничего не значит. Оно Оно, наверное, где-то на почте затерялось, вот.

 Ага!  ехидно усмехнулась Элси.  Так я и поверила!

Одна из подружек Элси презрительно посмотрела на меня сверху вниз. Она была высокая, ноги длинные, каштановые волосы очень коротко подстрижены и тщательно уложены. На школьной сумке аккуратно пришит ярлычок с изящной надписью «Кассандра Кларксон». Надо понимать, что это ее имя  если только она не стащила у кого-нибудь эту сумку.

 А я вас знаю,  «учительским» тоном заявила каланча.  Вы те самые близнецы, которые выжили отсюда бывшего директора, верно?

 Ну, верно,  сказала я.  И дальше что?

 Ну-у  неопределенно протянула она.  Вообще-то мне он нравился. В конце концов, это именно он меня старостой назначил.

Позвольте вам пояснить. Наш прежний директор, мистер Бартоломью, вернувшийся после лечения в школу, которую бросила замещавшая его мисс Фокс, пытался восстановить порядок в том виде, как он его понимал. Потому и назначил старостами самых противных девчонок, вроде Пенни, Элси и этой вот Кассандры. Его выбор был ужасным, но ничего не поделаешь: они будут оставаться старостами до конца этого учебного года  таковы школьные правила.

Айви ахнула и удивленно уставилась на Кассандру, а у меня просто руки чесались задать ей. Это надо быть совсем ненормальной, чтобы сказать такое.

 Он убил ученицу,  холодно заметила Айви.

 Что ж, может, она того заслуживала,  Кассандра криво усмехнулась.

 Ну ты шутница, Кэсси!  хихикнула Элси, хлопая ее по плечу.

Кассандра тоже хихикнула. Им обеим было очень весело.

Мне смешно не было, но хлопнуть их обеих очень хотелось. Только не в шутку, а изо всей силы, и не по плечу, а прямо по щекам!..

 Ну ладно,  сквозь стиснутые зубы сказала я.  Вы как, сами дорогу нам освободите, или сказать учителям, что старосты нас на урок не пустили?

Идти в класс я совершенно не хотела и не спешила, просто шуточек таких не выношу.

Тут подала голос третья староста  темноволосая, с приколотой к школьному платью розеткой всадницы.

 Как ты смеешь в таком тоне со старостой разговаривать?!  спросила она, широко раскидывая руки в стороны.

 Да заткнись ты, ради бога!  ответила я, не собираясь позволять им вытирать о нас ноги. Я бесцеремонно оттолкнула темноволосую наездницу и, гордо задрав голову, вышла в проход между рядами. Айви и Ариадна поспешили за мной.

 Ну смотри у меня, Грей,  прошипела мне вслед Элси.  Нам поручено во время экскурсии присматривать за твоей подружкой,  и многозначительно добавила:  Ты же не хочешь, чтобы с ней какая-нибудь неприятность случилась, а?

Ариадна нервно сглотнула.

В этот момент в почти опустевшем зале к нам по проходу подошла миссис Найт.

 Какие-то проблемы, девочки?  спросила она.

 Нет-нет, что вы, никаких проблем, мисс,  приторным тоном прощебетала Элси.  Мы просто рассказывали этим очаровательным малышкам, какой интересной обещает быть наша экскурсия!

Лицо миссис Найт просияло. Я же только стиснула кулаки, сдерживая себя изо всех сил.

 Ах, до чего же приятно видеть, как возрождаются славные традиции нашей школы, тот дух, которым она сильна!  млея от счастья, сказала наша директриса.  Однако всем вам пора спешить на урок, мои дорогие.

Дожидаться второго приглашения я не стала, схватила за руки Айви и Ариадну и поскорее потащила их прочь от старост.

 Поверить не могу, что миссис Найт назначила старшими на время экскурсии этих двуличных притворщиц,  пробормотала я, шагая по длинному школьному коридору.

 Я тоже,  сказала Айви.

В прошлой четверти нам с сестрой довелось однажды съездить в соседний город на автобусе в сопровождении Элси, тогда-то мы и узнали ей цену. При старших лебезит, лепечет елейным голоском, а когда их нет рядом, начинает командовать, грубить, и всем своим видом показывать, что ей нет до тебя никакого дела.

Ариадна шла вместе с нами  бледная, испуганная.

 Не оставляйте меня одну с ними. Пожалуйста!  пискнула она.

 Не оставим,  заверила ее я.  Придумаем что-нибудь.

Придумаем По правде сказать, никаких идей насчет того, как нам попасть на экскурсию, у меня на тот момент не было.

Глава третья. Айви

Честно признаюсь, я побаивалась ехать на эту экскурсию, сильно побаивалась. Сердцем чувствовала, что в это время случится что-то нехорошее, а такие предчувствия никогда меня не обманывают.

Но еще сильнее я опасалась оставлять Ариадну одну на целую неделю в компании трех бессердечных старост. А если так, то Скарлет права  мы должны получить разрешение. Да, но как это сделать?

 Может, подделаем письмо от родителей?  предложила Скарлет, когда мы позже в тот же день направлялись на урок в балетный класс.

 Это самый верный способ навлечь неприятности на свою голову, причем очень крупные,  возразила я.  Кроме того, одного разрешения мало, нужно еще заплатить за экскурсию  а где мы возьмем деньги? У тебя есть деньги, Скарлет?

 Хм, нет конечно,  ответила сестра, складывая руки на груди.  А ты-то сама можешь что-нибудь предложить?

 Я думаю над этим,  ответила я.

В балетном классе у нас за последнее время многое произошло и многое изменилось. Сначала с нами занималась мисс Финч  прекрасная балерина, но, к сожалению, у нее постоянно болела сломанная когда-то во время выступления нога. А в прошлом году, в последней четверти, мисс Финч внезапно исчезла, а на ее место тут же приняли мадам Зельду, которая, по чистой случайности, как раз в это время пришла наниматься в школу.

Сначала мы думали, что мадам Зельда причастна к исчезновению мисс Финч, но оказалось, что это не так, хотя свою роковую роль в ее судьбе она сыграла. Короче говоря, мадам Зельда приехала, чтобы просить у мисс Финч прощения, потому что это именно она столкнула ее со сцены, когда та сломала ногу.

Мадам Зельда помогла нам найти и освободить мисс Финч, которую на самом деле заперла в заброшенном домике на краю школьной территории ее собственная мать, мисс Фокс, вернувшаяся, чтобы посеять в нашей школе страх и хаос. У мадам Зельды и мисс Финч состоялся потом долгий разговор, после чего по предложению миссис Найт они согласились заниматься с нами вместе, чтобы мисс Финч могла снизить нагрузку на свою больную ногу.

Итак, мы спустились по лестнице в холодный подвал, где находился балетный класс. Обе наши преподавательницы уже были на месте  мисс Финч сидела за роялем, а мадам Зельда стояла, разглядывая свое отражение в зеркале. Друг с другом они не разговаривали, однако и особой враждебности в атмосфере балетного зала не ощущалось.

 Здравствуйте, девочки,  сказала, увидев нас, мадам Зельда.  Начинайте разогреваться, пожалуйста.

Мы стали надевать пуанты, не зная, как нам себя вести  сохранять полнейшее молчание, как всегда требовала на своих занятиях мадам Зельда, или чувствовать себя свободнее, как это бывало на уроках, которые вела мисс Финч. В дверях появились Надия и несколько других девочек, все они спустились по трем ступенькам в зал.

 Я в таком восторге от предстоящей экскурсии!  оживленно говорила на ходу Надия.  Целая неделя вдали от школы  это такое блаженство!

 Но я надеюсь, что на протяжении той недели вы будете заниматься самостоятельно, мисс Сайяни,  строго взглянула на нее мадам Зельда.  Вы же не хотите потерять форму, чтобы потом ее восстанавливать?

 Да, мисс. Нет, мисс,  глухо ответила Надия и замолчала.

 Хорошо,  кивнула мадам Зельда и продолжила, переведя взгляд на нас со Скарлет:  А вы двое? Вы тоже нас покинете на неделю?

 Пока не можем получить разрешение,  пробурчала Скарлет, глядя в пол.  Родители у нас, знаете ли

 Сочувствую,  подала голос сидевшая за роялем мисс Финч.

Я закончила завязывать ленты на пуантах, поднялась на ноги, а мадам Зельда положила мне на плечо свою тонкую изящную руку и сказала, неожиданно подмигнув:

 В таком случае мы будем рады индивидуально позаниматься с вами и вашей сестрой.

Я попыталась было улыбнуться, но это мне не удалось  уж слишком безутешной выглядела Скарлет.

Тут в балетный зал вошла Пенни, и мадам Зельда переключилась на нее:

 Ну, а вы что скажете, мисс Винчестер? Едете вы на экскурсию или нет?

 Нет,  мрачно отрезала Пенни.

 Что так?  с неподдельным интересом спросила мадам Зельда, и, к моему удивлению, Пенни ответила так же искренне и честно:

 Мои родители не отвечают на письмо. И не думаю, что они вообще на него ответят. Я уже хотела написать своему дяде, спросить, не заплатит ли он за меня, но  Она внезапно замолчала, обвела всех нас сердитым взглядом и, моментально вновь став самой собой, закончила уже вполне в своем стиле:  Но вас это не касается, поняли?

 Тише, тише,  погрозила ей пальчиком мадам Зельда.  В балетном зале мы должны вести себя как настоящие балерины  плечи развернуты, спинка прямая, головка поднята вверх И сохраняем полное спокойствие, верно?

Пенни вздохнула и присела на корточки, чтобы завязать ленты на своих пуантах.

 Да, мисс,  тихо сказала она.  Конечно. Простите, мисс.

Назад Дальше