Альдо на несколько минут остановил машину, и они вышли подышать свежим воздухом, полюбоваться видом, послушать, как шуршит на ветру высокая трава.
В монастыре он будет в безопасности, сказал Альдо.
Да, отозвалась она.
София помолчала секунду, ощущая, как легко, как спокойно ей с этим юношей.
Помню, как я переехала жить в сельскую местность, продолжала она, становясь с ним рядом. Ты тогда еще не родился, конечно. Я была девочка городская, но очень скоро после приезда сюда я просто влюбилась в нашу усадьбу, полюбила всех, кто живет с нами рядом. Они приняли меня так радушно, словно я была для них родным человеком.
Моя мать частенько вспоминает те дни, сказал он.
Хорошее было время. Правда очень хорошее.
Она улыбнулась, вспомнив свою первую зиму в Кастелло вместе с Лоренцо о, она никогда этого не забудет.
Мы сидели, а перед нами пылали трескучие костры, все вокруг преображалось, как в сказке, становилось таинственным, долины тонули в туманах, небо багровело, а через некоторое время с неба посыпались белые хлопья чистого снега.
Графиня, вы всегда умели чувствовать настоящую красоту.
А ты разве ее не видишь? рассмеялась она.
Вижу, конечно, но ведь я мужчина практический, а вот вы натура поэтическая.
Мужчина, подумала она. Рановато еще смотреть на него как на мужчину.
Они любовались темными пятнами сосновых и дубовых рощ, покрывающих эту землю, но ей не давала покоя мысль о пистолете. Может, Альдо покажет ей, как им пользоваться? Но вопрос в том, сможет ли она направить ствол на человека и нажать на курок. Сможет ли выстрелить и убить живого человека? Такая мысль казалась ей полной нелепицей.
Ты ведь умеешь стрелять, да? спросила она.
Умею, ответил он. Стрелял на охоте.
Покажешь, как это делается?
Конечно, улыбнулся он. Но я представить себе не могу, что вы пойдете на кабана.
Да уж.
Последовало короткое молчание.
София указала вперед:
Смотри, как много между рощами необработанных участков. Мы, женщины, с твоей помощью, конечно, делаем все, что можем, но ведь этого мало.
Вдали едва виднелись уже совсем густые леса, в которых скрывались многие десятки бежавших туда мужчин. София надеялась, что в этих лесах еще оставались дикие кабаны, которых можно убить и съесть.
Я много думаю по ночам об этих людях в лесу, сказала она. Грядет холодная зима, а им нечем там согреться, и мне страшно за них.
Ничего, как-нибудь приспособятся, не помрут.
Она решила обязательно сказать Карле, что она даже рада, что та готовит для этих людей еду, и вовсе не против, если Карла возьмет кое-что из их запасов. Настало время вложить и свою маленькую лепту в эту борьбу и помочь войскам антифашистской коалиции одержать победу. Вдруг мысли ее были прерваны оглушительным рокотом моторов: в тесном строю куда-то на север мчались по небу истребители. Она зажала уши ладонями.
Союзники, господи, только бы это были союзники, забормотала она.
Думаю, они и есть, кивнул головой Альдо.
Потом послышались звуки далеких взрывов, и она содрогнулась при мысли, что чья-то деревня попала под бомбежку. Порой трудно было избавиться от мысли, что военным летчикам коалиции совершенно наплевать на мирных итальянцев.
Глава 8
На следующий день, как только София вернулась домой после прогулки с собаками, ей сообщили, что по телефону звонил военный комендант Шмидт, представляющий местную немецкую власть, и спрашивал, находится ли сейчас по месту жительства Лоренцо. У нее на секунду замерло сердце. Еще раньше она получила от этого же самого человека письмо, в котором ее информировали о намерении немцев произвести в деревне реквизицию. Когда Карла сообщила, что Лоренцо на самом деле сейчас дома, немец в учтивых выражениях напросился на обед. София облегченно вздохнула: хорошо, что им удалось вовремя увезти Джеймса. Одно дело, если присутствие одного из врагов немцев обнаружит Лоренцо, а совсем другое Шмидт, особенно если он нарочно прибудет для того, чтобы осмотреть дом.
День прошел спокойно, чем она была очень довольна, однако теперь следовало ждать вечера, который не сулил ей большого удовольствия. София выглянула в окно на площадь, одновременно слушая последние новости, и увидела вылетающую из арочных окон башни прямо в небо целую стаю летучих мышей. Потом в голову ей пришла мысль, что самые противоречивые слухи распространяются словно пожар. О том, что войска антифашистской коалиции уже близко. Они будут здесь со дня на день. Все слышали об этом уже не раз, снова и снова. Но теперь толки были не столь благоприятны. На юге Италии войска коалиции продвигаются медленно: немцы сопротивляются упорнее, чем ожидалось. В целом сражения проходят успешно, но немцы отступают с черепашьей скоростью, и у них хватает времени, чтобы оставить после себя страшные разрушения.
София даже слегка приуныла, но тут в спальню вошел Лоренцо, и у нее с души словно камень свалился. Перспектива в одиночку весь вечер развлекать этого немца пугала ее.
Лондонское радио? спросил он, когда она предстала перед ним в черном атласном платье, в которое решила переодеться к вечеру.
Это платье с длинными рукавами и закрытым воротником плавно скользило по бедрам, спускаясь чуть ниже колена, и облегало ее стройную фигуру, словно перчатка руку, подчеркивая все ее достоинства.
Да, ответила она. Все лучше, чем фашистская пропаганда. Вот только хороших новостей нет. Застегни мне, пожалуйста, молнию.
Он послушно исполнил просьбу, поскреб в затылке, а она выключила радио. На этом их разговор оборвался, наступило долгое молчание, каждый погрузился в собственные мысли. София сидела перед туалетным столиком, вдевая в мочки ушей бриллиантовые серьги, а он, ни слова не говоря, мерил шагами комнату.
Мне кажется, это уже будет даже слишком, сказал он, прерывая молчание, подошел к ней, приподнял волосы и поцеловал в затылок. Ты выглядишь умопомрачительно.
Должна же я произвести на военного коменданта Шмидта благоприятное впечатление, отозвалась она, но тут же сморщила носик.
Неужели тебе этого хочется? рассмеялся он. Ты меня удивляешь.
Это я так, попыталась съязвить.
Понимаю, с улыбкой сказал он, хотя глаза его оставались задумчивыми. Ну как, довольна, что мы все два дня были вместе?
Конечно, и ты знаешь об этом.
Взгляд Лоренцо стал еще более серьезным.
Ты самая светлая радость моей жизни, сказал он. Ты знаешь об этом? Я не так часто тебе в этом признаюсь.
Отвечая ему улыбкой, София слегка прикоснулась флакончиком с духами «Ланвен арпеж» к шее и запястьям.
Говорить об этом вовсе не обязательно, сказала она.
Ты же знаешь, что я не меньше твоего хочу, чтобы все снова стало по-прежнему.
Ты обязательно должен работать в интересах антифашистской коалиции?
Думаю, да, кивнул он.
А ты не мог просто уйти из министерства?
Это могло бы показаться подозрительным. Тем более что мое положение очень удобно. Я обладаю информацией о запасах продовольствия, зернохранилищах и так далее. Войскам коалиции понадобится продовольствие. Кроме того, до моих ушей доходит кое-что о планах немцев касательно их вооружения, боеприпасов, возможностей мобилизации и многого другого. Прости, большего сказать не могу.
Как хочется провести сегодняшний вечер только вдвоем! Вот было бы хорошо, если бы этот проклятый человек не пришел!
Как думаешь, что ему надо?
Она сразу оробела и пожалела о том, что не сообщила ему об этом раньше.
Он хочет разместить здесь на постой солдат. Недавно я получила от него письмо.
Он нахмурился и, подойдя к окну, выглянул на улицу. Потом озадаченно повернулся к ней:
Дорогая моя, почему ты сообщаешь мне об этом только теперь?
Прости меня, пожалуйста. Я хотела, честное слово, но надеялась, что этого не случится. Они же рассылают десятки таких писем, и частенько это ни к чему не приводит. Не хотелось без нужды тебя беспокоить.
Он широко развел руки:
Возможно, мне удалось бы
Что? перебила она его. Что удалось бы, Лоренцо? Тут уже никто не может ничего сделать. И вообще, поживем увидим. Может, все еще утрясется.
Что это с тобой, дорогая? Ты какая-то дерганая
Да, он прав. Действительно дерганая.
Иди ко мне.
Она встала, подошла к нему, и Лоренцо крепко обнял ее.
Все будет хорошо, сказал он.
Она почувствовала, что вот-вот расплачется.
Правда? Даже если они отберут у нас дом?
Верь мне. Мы что-нибудь придумаем.
Он отстранился от нее на расстояние вытянутой руки, глядя ей в глаза.
Только вот еще что, любовь моя.
Он улыбался, но София видела, как слегка сузились его зрачки.
Когда я проходил мимо твоей студии, дверь была открыта, и я обратил внимание, что портрет твоей матери все еще на мольберте. Не хочешь рассказать, чем на самом деле ты вчера занималась?
Ответить она не успела, их позвала служанка.
София облегченно вздохнула и быстро повернулась к двери.
Позже, ответила она.
Глава 9
Максин удалось выехать на грунтовку, ведущую прямо в Кастелло-де-Корси, и вот теперь она стояла, озираясь, в холодном вестибюле господского дома. Служанка, открывшая ей дверь, протянула руку, чтобы принять у нее жакет и сумку.
Все в порядке, не надо, сказала Максин и, слегка смущаясь, прижала сумку к груди.
Пока она добиралась, во время недолгих остановок у нее была возможность прочитать одну из листовок. Текст гласил о недавней деятельности партизан, о возможных ответных действиях нацистов, о том, какую помощь население может оказать силам коалиции и каким образом. С тех пор как Максин прибыла в страну, она успела увидеть, насколько изменилось общественное мнение, как резко разделилось итальянское общество. Бомбардировки коалиции у местного населения восторга отнюдь не вызывали, потому что из-за них возросли жертвы среди гражданского населения, хотя прежде всего большинство простых итальянцев, и мужчин и женщин, хотели, чтобы немцы и итальянские фашисты убрались навсегда.
Услышав шаги на парадной мраморной лестнице, она подняла голову. По ступеням подчеркнуто неторопливо спускалась миниатюрная элегантная женщина, черноглазая, бледнолицая, с черными как смоль волосами, зачесанными вверх. Настоящая Мадонна: мужчины обожают женщин такого типа, жаждут обладать ими и постоянно из-за них соперничают. По сравнению с ней Максин сразу почувствовала себя слишком крупной, и ей стало несколько не по себе. Женщина была одета в черное платье; в свете небольшого канделябра в ее ушах сверкали серьги, скорее всего бриллиантовые, шею украшало выполненное в том же стиле ожерелье, ее левая ладонь властно покоилась на руке весьма привлекательного, осанистого мужчины. Оба выглядели удивленными, увидев девушку у себя в вестибюле.
Она шагнула вперед, но первой заговорила служанка.
Эта дама пришла повидаться с графиней, заявила она.
Женщина спустилась в вестибюль и протянула руку. Улыбнулась, хотя и не очень уверенно. Максин привыкла доверять своему чутью, но эта женщина смущала ее.
Я София де Корси, представилась хозяйка дома. Чем могу служить?
Максин сразу отметила, что София очень похожа на свою мать, Эльзу. Те же элегантные, спокойные движения, та же манера говорить. Типичная избалованная аристократка, подумала она. Чопорная и заносчивая. Холеная. Голубая кровь, так это называется. Но знает ли эта женщина, чем занимаются ее родители?
Меня зовут Максин, тихо сказала она, так, чтобы не услышала служанка, но та сделала книксен и, чтобы не мешать, отступила назад. Свой мотоцикл я поставила перед домом. Надеюсь, ничего страшного?
Лицо Софии осталось таким же безмятежным.
Ваши родители попросили навестить вас и кое-что сообщить. Это длинная история, но я хочу сказать, что меня прислали сюда британцы. Еще ваша мать попросила меня кое-что передать вам.
Понятно, отозвалась София, бросила быстрый взгляд на служанку, сказала, что та может идти, и обратила все тот же невозмутимый взгляд на мужчину. Это мой муж, Лоренцо.
Мужчина улыбнулся.
Позвольте предложить вам чего-нибудь выпить, предложил он с галантностью, которую всегда любит демонстрировать всякая знать.
Благодарю вас. С большим удовольствием.
Красного вина?
Превосходно.
Пройдемте сначала в мою маленькую гостиную, предложила София. Мы можем поговорить там. Нам будет более удобно.
Как только София закрыла дверь своей гостиной, Максин расстегнула замок сумки и достала коробку, которую ее попросили передать.
Прежде всего вот что. Это немного странно. Ваша мать просила вручить это вам, а также сказать, чтобы вы не забыли о конфетах.
Хозяйка взяла коробку и потрясла, но по ее лицу было видно, что она не очень-то понимает, в чем тут дело, хотя Максин не сомневалась, что в этих словах содержится некое сообщение.
Очень мило с вашей стороны доставить мне это, сказала София, озадаченно глядя на нее. Я так понимаю, вы не из этих мест? Что-то я никак не могу определить ваш акцент.
Могу я говорить с вами откровенно?
София бросила на нее настороженный взгляд.
Разве в наши дни кто-нибудь говорит откровенно? сдержанно ответила она вопросом на вопрос.
Пытаясь несколько разрядить возникшее напряжение, Максин изобразила на лице теплую, обаятельную улыбку:
Мои родители родом из Тосканы, но сейчас они живут в Америке. Я с детства говорю на двух языках.
Я вам вот что скажу весьма вероятно, что всех американцев и англичан очень скоро пересажают. Как и всякого, кого немцы считают способным нанести вред рейху и его вооруженным силам, горько проговорила София.
Одного этого замечания, не говоря, конечно, о политических симпатиях матери Софии, было достаточно, чтобы Максин поняла: с этой женщиной можно говорить обо всем открыто.
Послушайте, на самом деле я служу в специальном подразделении и занимаюсь диверсионной деятельностью на стороне антифашистской коалиции. И очень надеюсь, что все будут принимать меня не за американку, а за чистокровную итальянку.
София вскинула брови.
Понимаю, сказала она. И с какой же целью вы к нам прибыли?
Моя задача оценить боеспособность отрядов Сопротивления и установить связь между ними и британцами. Я также рассчитываю встретиться здесь с британским радистом.
Вот оно что, кивнула София. Возможно, радист уже прибыл.
И где же он?
Всему свое время. Моя мать предложила вам остановиться у меня?
Если я не очень помешаю. Она считает, что это было бы лучше всего.
София немного подумала.
Давайте для начала я покажу вам дом, а потом провожу в гостевую комнату.
Дом у вас очень велик. Целых три этажа.
Да что вы, на самом деле не такой уж он большой. Третий этаж нуждается в ремонте, поэтому мы сейчас им не пользуемся. На этом этаже у нас кухня, столовая, моя живописная мастерская и вот эта гостиная, еще главная гостиная плюс несколько комнат, которые временно не используются, туалет, ванная комната и кабинет Лоренцо, конечно. Помещения для слуг в пристройке. У вас есть во что переодеться?
Есть кое-что. Кстати, ваш муж обещал мне бокал вина.
София покачала головой:
Это он немного поторопился. Мы ждем в гости немецкого офицера.
Тогда мне лучше убраться куда подальше. Максин направилась к двери. Я правильно поняла, моя комната наверху?
Да, все наши спальни и ванные комнаты на втором этаже.
Когда они вышли в вестибюль, глаза графини по-прежнему оставались безмятежными, но тут вдруг раздался громкий стук в дверь, а за ним откуда-то еще донесся возбужденный собачий лай.