«Мелисса моё спасение?!»
Реймонд сжал голову руками и едва не зарычал от отчаяния. Что он должен сделать, чтобы чувства пробудились? Почему красавица брюнетка совершенно его не волнует?
Затем мысли переключились на предстоящий Обряд, хотя об этом принц запретил себе думать. Потому что каждый раз в душе тихо лопалась какая-то струна, и сердце окатывало адреналиновой волной. За это он себя ненавидел. Он не может испытывать страх, это проявление слабости, а слабость невероятная вещь для дракона-наследника.
Надо быть твёрдым, как скала.
Реймонд только что с некоторой самонадеянностью и даже бравадой заявил Туригону, что всё запросто выдержит. Но так как каждый последующий Обряд гораздо мучительнее предыдущего, то непонятно, как вообще это можно выдержать. Уже в прошлый раз, пять лет назад, Реймонд едва не сгорел в адском пламени. А что будет сейчас?
«И только Мелисса может меня от этого спасти? Именно она?»
Реймонд упрямо мотнул головой, отгоняя от себя тяжёлые мысли. Прошёлся по комнате, постоял у окна. Солнце сверкало в небе и било прямо в глаза.
Вдруг Реймонд улыбнулся, потому что перед глазами возникло лицо маленькой пээльки. Он представил, как берёт её лицо в ладони, как убирает назад золотые волосы, слишком пышные для её хрупкой фигурки, заглядывает в голубые, как небо, глаза.
Усадить бы между крыльев это чудо и взлететь к самому солнцу! Сначала девчонка, конечно, заверещит. Реймонд даже засмеялся, явственно услышав её испуганный визг. Глупая, он же не уронит! Да ни за что на свете! Такое сокровище, как можно
Он ощутил, как воздух бьёт в расправленные крылья, а маленькие ладони обхватывают и сжимают толстые шипы вдоль его позвоночника Внезапно Реймонд испытал дикое возбуждение даже в глазах потемнело.
Зачем фантазирует? Сам себя изводит Его Истинная пара Мелисса. Богиня Фуэндэ не ошибается. Надо избавиться от всех мыслей об Анастасии.
Это происки дьявола, не иначе.
НАСТЯ
Лиза вооружилась до зубов. Она стояла на тесной кухоньке позади кондитерской, сжимая огромный нож-тесак. Страшное орудие странно смотрелось в руках хрупкой девушки, однако сейчас у любого человека Лиза вызвала бы неконтролируемый прилив уважения.
Ну, давай. Только не пугайся, тихо предупредила подруга.
Я готова!
Энтузиазм и любопытство уже затопили меня до предела. Да что же это за грассов корень такой, что к нему так просто не подберёшься?
Ты чересчур хорошенькая, вздохнула Лиза. Это огромный минус. Сейчас начнётся.
Она развернула кусок бязи и осторожно выложила на деревянную доску громадный волосатый корень со множеством ответвлений. На разломе было видно, что структурой он напоминает кокос мякоть была белоснежной.
Сначала надо счистить кожицу. Лиза провела остриём ножа вдоль ствола разлапистой коряги.
И вдруг
По кухне прокатился отчётливый сладострастный вздох!
У меня по спине пробежал холодок. Ещё одно движение ножа и снова кто-то охнул. Этот кто-то являлся владельцем глубокого мужского баритона с волнующей хрипотцой.
Но ведь не корень же издавал такие звуки?!
Подруга многозначительно посмотрела на меня и покачала головой. А потом мстительно прищурилась, сильнее зажала в левой руке ветвистый ствол и начала методично счищать кожуру.
Кухню заполнили надрывные охи и ахи, а потом и взволнованная речь.
Да, да, моя девочка, да! Ах, как хорошо, ещё, ещё, давай, шептал корень, да таким низким, сексуальным голосом, что я вмиг вспотела. Стало жарко, душно. М-м-м, ты ж моя милая, да, да, хорошо, не останавливайся. У-у-у-у, а-а-а-а, да, да, да! Ещё, ещё!
Вот же сволочь, сквозь зубы выдавила Лиза. А ну заткнись! рявкнула она.
И тут я увидела, что отростки корня удлиняются и, как щупальца осьминога, тянутся к Лизе под юбку и в декольте!
Не лезь ко мне, гад! возмутилась подруга. Лежи! Выкину!
Угроза подействовала. Корень тут же прибрал «щупальца» и вытянулся на доске по стойке смирно. Я знала, что Лиза ни за что его не выкинет, потому что отдала за эту корягу целое состояние восемь дублонов.
Минуту всё было тихо, а потом опять началось:
Ф-р-р-р, у-у-ух, да, да, ещё, давай, малышка, давай, а-а-а-ах, сейчас, ещё, сейчас, а-а-а-а-а, у-у-у-у-у!
Щупальца-отростки снова удлинились и нагло полезли к Лизе под юбку.
Ах, ты ж собака! выругалась подруга. Настя, помоги!
У неё на лбу выступила испарина, щёки пылали огнём. Я подскочила к столу, сгребла в кучу выросшие отростки и прижала их к столу. Корень вырывался изо всех сил, выкручивался, бился в руках, но я его не отпускала, а Лиза тем временем покончила с кожурой и начала скоблить белоснежную мякоть.
Тут нашего озабоченного маньяка затрясло мелкой дрожью, видимо, нож добрался до самого чувствительного. Вздохи участились, они смешивались с хрипами, переходили в сдавленные вопли. Отростки продолжали вытягиваться, пролезая между моих пальцев, они обвивали запястья, тянулись к груди, игриво щекотали живот. Я снова и снова сгребала их в кучку и стискивала изо всех сил, а Лиза продолжала снимать стружку.
Подлец таки пролез в вырез платья и уцепился за мою грудь, и одновременно другой длиннющий отросток задрал Лизину юбку почти до пояса!
Раздевайтесь, ягодки! Я-то уже голый! А-у-ы-ох! А-а-а-ах, да, да, мои девочки, у-у-у-у-ух, ещё, ещё! А-а-а-ах, у-у-у-ух, какой у нас заводной тройничок!
Ага, размечтался, урод!
Я отодрала от нас с Лизой все щупальца, снова придавила их к столу одной рукой, другой схватила деревянную толкушку для пюре и принялась долбить отростки.
Корень-маньяк на минуту ошарашенно притих, даже дёргаться перестал. Видимо, прислушивался к новым ощущениям, подлец.
А потом опять:
Да, да О, моя госпожа! Да, ещё, сильнее, сильнее, ударь меня, ударь, как мне это нравится, да, да!
Фух Вот же мерзость!
Как бы ни было трудно, мы с Лизой не остановились, пока не довели дело до конца. Отбивались, уворачивались, отдирали от себя похотливые лапы Большая банка была до верха наполнена драгоценной стружкой и плотно закручена крышкой. Волосатые ошмётки кожуры собраны, завёрнуты в бязь и перевязаны бечёвкой.
Обе красные, растрёпанные, мы с Лизой обессиленно опустились на стулья.
Меня как будто изнасиловали, призналась я.
И меня. Но мы победили.
Мы с превосходством посмотрели на банку со стружкой.
Представь, как я в одиночку его скоблила, жалобно произнесла Лиза.
Да тебе медаль надо дать! А нельзя как-то парализовать его, используя магию?
Я пыталась, но на него ничего не действует.
Маньяк озабоченный!
Но я первый раз купила такой большой. Знала, что ты мне поможешь. Настя, сколько завтра мы возбуждающих пирогов напечём!
О, да!
Грассов корень это, конечно, жесть, но в виде стружки незаменимый ингредиент.
Покупатели будут счастливы.
Глава 7. Игры разума
МЕЛИССА
Графиня Абигонд сидела перед зеркалом в своей спальне и терпеливо ждала, пока служанка украсит её причёску живыми цветами. Та искусно вплетала нежно-розовые бутоны в блестящие волосы Мелиссы. Бутоньерка с теми же цветами украшала тонкое запястье девушки, тёмно-розовое платье с фиолетовым отливом подчёркивало белизну открытых плеч и струилось до пола.
Мелисса сидела так спокойно вовсе не потому, что отличалась кротким нравом и ценила усилия прислуги. Её служанка привыкла и к тычкам, и к оплеухам, от капризной аристократки можно было ожидать что угодно. Но сейчас юная графиня витала в облаках грезила о принце.
Вчера днём ей удалось подсмотреть тренировку арранда с мастером Сунь Чао. Мелисса до сих пор пребывала под впечатлением увиденного.
Китайца когда-то затянуло в Эралиан, а так как в земном мире у него не было родных, он предпочёл остаться в Империи. Открыл здесь школу боевых искусств, дослужился сначала до консультанта драконьей армии, а потом стал персональным тренером арранда, его учителем.
Китаец гонял молодого дракона и в хвост, и в гриву. Причём он явно использовал доступную ему ежедневно порцию магии, а дракон, у которого магической энергии было через край, этого не делал, он себя сдерживал, хотя в отдельные моменты злобно ощеривался и рычал.
Пока бой шёл на мечах и шестах, арранд демонстрировал отменную технику и реакцию, он ловко отражал самые хитроумные удары, маэстро мог бы им гордиться. Но потом китаец достал две короткие палочки, соединённые цепью.
«Нун-ча-ки», беззвучно повторила за ним Мелисса.
И вот тут началось натуральное издевательство. Сунь Чао ученика не щадил, очевидно, помнил, что любые повреждения тот быстро залечит после занятия.
Реймонд занимался обнажённым по пояс, и вид его мощного, но в то же время элегантного, торса приводил юную невесту в трепет. Дома она пару раз видела, как занимались старшие братья, но они не были драконами, поэтому не могли похвастаться таким физическим совершенством. Сейчас Мелисса хотела бы припасть к груди Реймонда и осыпать её нежными поцелуями, а вместо этого злобный китаец осыпал дракона жестокими ударами.
Нунчаки вертелись, как лопасти мельницы, вскоре плечи, спина и рёбра Реймонда покрылись рубцами и кровоподтёками. Мелисса она пряталась в углу зала за одной из колонн уже зажимала рот ладонью и едва не плакала. Но через некоторое время принц начал давать отпор и даже наступать. Он молниеносно схватывал новую технику, копировал удары мастера, учился прямо на ходу
Сейчас, отпустив служанку, Мелисса отправилась гулять по дворцу в надежде перехватить где-нибудь Реймонда и на ужин в столовую прийти с ним под ручку.
Никто не заботился о том, чтобы невеста могла проводить побольше времени с милым аррандом. Подразумевалось, что юноша сам будет день и ночь сидеть рядом с Предназначенной, не отрывая от девы влюблённого взора. Да не тут-то было. Проще ухватить за хвост игривую кабзунью, чем поймать трудолюбивого принца. Весь день у него расписан по минутам.
Мелисса мысленно похвалила себя за то, что она такая умница поняла, что в присутствии арранда лучше молчать, женское щебетание его утомляет. Приложила усилия получила результат: на днях Реймонд даже её слегка приобнял, погладил по щеке. А когда пили чай в голубой гостиной, был чрезвычайно предупредителен, расспрашивал о жизни в отчем доме, о семье.
Правда, снова проигнорировал намёк, что Мелисса мечтает полетать она ведь ещё никогда в жизни не летала на драконе
Куда он от меня денется? Влюбится и женится, самоуверенно улыбнулась красотка. Даже если наоборот сначала женится, а потом влюбится я всё равно получу своё.
Спускаясь по мраморной лестнице на первый этаж она рассматривала картины на стенах. Тут была целая галерея представители правящей династии во всём их великолепии. Мужчины были изображены и в боевой трансформации, и в человеческом образе, а женщины выглядели богинями. Имелись и эпические полотна, с моментами знаменитых сражений, например, «Уз-Таранская битва»: над оранжевыми полчищами вооружённых до зубов вергов распростёр крылья могучий дракон.
Реймонд, мой милый Реймонд прошептала Мелисса.
Проходя мимо портрета императрицы, графиня не выдержала и презрительно закатила глаза. Покойная матушка арранда была безродной простолюдинкой ну как так, а?
Юная графиня тут же испугалась, что кто-то из прислуги заметит, как она закатывает глаза, и донесёт императору или принцу. На всякий случай Мелисса тут же задрала голову и сделала вид, что рассматривает потолок, украшенный фресками.
А вот два самых любимых портрета! На них, конечно, изображён её возлюбленный. На первой картине арранд очаровательный малыш с огромными синими глазищами и розовыми щёчками. Такой славный! Он мечтательно смотрит вдаль и прижимает к себе пухлого туффона. На втором полотне Реймонд уже взрослый юноша с дерзким взглядом и гордой осанкой. Настоящий принц!