Катици - Матыцина Ирина Витальевна 2 стр.


 Катици?!

Фрекен Квист вышла из комнаты.

 Где ты была? Все тебя ищут. Твой папа беспокоится.

Катици остановилась посреди лестницы. Вид у нее был упрямый и мрачный.

 Я спряталась. Не хочу ехать с папой. Все равно я убегу, и вы меня не найдете.

 Девочка моя, мы же волнуемся. И что у тебя за вид! Надо умыться. Ты такая чумазая. И растрепанная!

 Фрекен Квист, миленькая, хорошая! Пожалуйста, спрячьте меня! Я вас всегда буду слушаться, только не отдавайте меня ему, пожалуйста!

 Ну что ж ты так нервничаешь Прямо вся трясешься. Послушай, этот человек  твой отец. Он приехал специально, чтобы с тобой увидеться. Твой папа наверняка хороший и добрый. Он скучает по тебе, вот и приехал.

 Вы видели, там в машине? Еще люди! И так чудно́ одеты! Я такой одежды вообще никогда не видела!

 Думаю, это твои братья и сестры. Никакие они не странные. Просто их юбки немного длиннее, чем у тебя и у меня. Зато цвет у них такой красивый! Яркий!

 Ну и ладно. Все равно я с ними не хочу ехать.

 Иди в мою комнату. А я попробую поговорить с твоим папой и фрекен Ларсон. Посмотрим, что можно сделать.

Фрекен Квист была добрым человеком. Она сразу поняла, что Катици не помнит свою семью и боится уезжать из детского дома.

«Надо договориться, чтобы девочка еще немного пожила у нас»,  думала фрекен Квист, спускаясь по лестнице. Выйдя во двор, она позвала отца Катици и фрекен Ларсон в учительскую.

Фрекен Ларсон поджала губы: она была очень недовольна происходящим. Что еще придумала фрекен Квист? Детскому дому совсем не нужны неприятности.

Папа Катици выглядел расстроенным.

 Куда она могла подеваться? Мы не можем ждать целый день. Скоро надо ехать. Нас дома заждались.

Закрыв за вошедшими дверь учительской, фрекен Квист заговорила:

 Давайте разрешим Катици остаться в детском доме еще на некоторое время. Она так просит! Новость была для нее слишком неожиданной.

Но фрекен Ларсон ничего не хотела слушать:

 Что вы о себе возомнили, фрекен Квист? Слишком много на себя берете! Отец Катици хочет забрать ее домой. На каком основании вы пытаетесь ему помешать?!

Фрекен Квист предприняла еще одну попытку убедить директрису.

 Катици не помнит отца. Они долго не виделись. Возможно, будет лучше, если мы подготовим ее к возвращению домой. Расскажем ей про ее семью.

Отец Катици вздохнул с облегчением. Его лицо просветлело.

 Наверно, вы правы. Она давно с нами не виделась. Успела, видно, забыть. Давайте сделаем, как вы предлагаете. Я вернусь за ней через две недели. Как вы думаете, фрекен Квист, она уже не будет нас бояться?

Фрекен Квист улыбнулась. Папа Катици был ей симпатичен, и она порадовалась за девочку.

 Я расскажу Катици, какой у нее добрый папа. И надеюсь, что в следующий раз она охотно последует за вами.

Так и договорились. Семья Катици уехала. Но фрекен Ларсон была сердита.

 Нет, Герда, это никуда не годится. Вы постоянно вмешиваетесь не в свое дело. В этот раз вы зашли слишком далеко.

 Почему?  спросила фрекен Квист, которую фрекен Ларсон назвала Гердой.

Фрекен Ларсон продолжила:

 Я так обрадовалась, что она от нас уедет Она доставляет нам столько хлопот.

Фрекен Квист покачала головой.

 У вас, может, и были с ней хлопоты. А мне она хлопот нисколько не доставляла.

 Она такой непослушный ребенок! Никогда не ложится вовремя спать. Опаздывает к завтраку! А как она выглядит! Чумазая, лохматая! Да еще вечно придумывает какие-то проказы.

 Не преувеличивайте, Эмма! Вы слишком много внимания уделяете поддержанию порядка. Это в жизни не самое главное.

 И ладно бы только она! Но другие дети берут с нее пример. Им нравится ей подражать. Они видят, что Катици меня не слушается, и смеются надо мной.

 Но, Эмма, согласитесь, что после появления Катици дети стали веселее.

Тут на лестнице раздался грохот  это из комнаты фрекен Квист выскочила Катици. Она услышала, что машина уехала.

 Спасибо, спасибо, фрекен Квист! Значит, я могу остаться?!

 Да, фрекен Ларсон и твой отец договорились, что ты еще немного побудешь у нас,  сказала фрекен Квист.

«Ложь!  подумала фрекен Ларсон.  Никто ни о чем не договаривался. Фрекен Квист сама все решила и сделала по-своему».

Но вслух она сказала:

 Да, Катици, я разрешила тебе остаться, но ты должна обещать, что будешь себя хорошо вести.

 Конечно!  завопила Катици и бросилась обнимать фрекен Ларсон, которая от неожиданности уронила очки. Они упали на пол и разбились.

«Несносная девчонка!»  подумала фрекен Ларсон.

Ночной цирк

 Спокойной ночи, дети! Хороших вам снов!  сказала фрекен Квист и погасила свет.

 Катици! Эй! Катици!  зашипела Гуллан.  Ты спишь?

 Тише вы там!  послышался из темноты голос Рут.  Всем сказали молчать и спать. Вы что  не слышали?

 Раз сказали, значит, молчи. И спи,  фыркнула Гуллан.

Катици спрыгнула со своей кровати и перебралась в кровать к Гуллан. Они какое-то время молчали. Потом Гуллан неуверенно спросила:

 Катици А ты откуда родом?

Катици ответила быстро, не раздумывая.

 Если ты имеешь в виду маму с папой, то не знаю.

 Не знаешь, кто твои мама с папой?

 Не знаю. А ты? Ты знаешь, кто твои мама с папой?  голос Катици звучал почти весело.

 Нет, не знаю. Нас с Пелле сюда принесли совсем маленькими. А спрашивать у фрекен Ларсон мы не хотим,  сказала Гуллан.

 Я помню только, что меня сюда отдали цирковые,  продолжала Катици.

 Цирковые?  переспросила Гуллан.  А кто это?

 Люди, конечно,  хмыкнула Катици.  Из цирка. Ты что, никогда не была в цирке?

 Мне кажется, нет Цирк? Я даже не знаю, что это. Никогда про такое не слышала.

Катици очень удивилась, но продолжала говорить шепотом, не повышая голоса.

 Цирк  это большой дом, там много животных. Ты когда-нибудь видела слона, Гуллан?

 Нет Ну, то есть видела, на картинке. В Швеции ведь нет слонов? Живых, настоящих?

 Есть! И на них даже можно кататься! Они серые, огромные, могут человека поднять на воздух.

 А зачем людей поднимать? Это ведь опасно! Они могут им сделать больно?

Катици и Гуллан не сразу заметили, что их разговор привлек других детей. Они на цыпочках подошли к кровати и теперь слушали рассказ Катици, широко раскрыв глаза и боясь проронить хоть слово.

 Нет, слоны никого не обижают. Они добрые. Они поднимают людей очень-очень аккуратно. И умеют делать всякие разные штуки. Кроме слонов в цирке есть куча других зверей. Обезьяны, жирафы, морские львы, зебры, лошади  всех и не упомнишь. Уйма целая! Вы даже не представляете!

 Может, хватит чепуху молоть?  вступила в разговор Рут.  Фрекен Ларсон велела нам спать. Я лично не верю, что Катици это видела. Просто, как всегда, воображает и хвастается.

Рут вернулась к себе в кровать. Остальные девочки проводили ее взглядом. Бритта сказала:

 Не обращай внимания. Мы тебе верим. Катици, пожалуйста, расскажи еще что-нибудь! Про цирк!

 Ну что вам рассказать? В цирке животные умеют делать разные штуки. Морские львы могут носом подбивать мячик. А тигры

 Тигры,  перебила ее Рут,  живут в Африке. Что им делать в твоей цирковой палатке? Представьте, если они кого-нибудь съедят. Они же хищники.

 Ну да, поэтому тигры живут в клетке. А один дяденька зашел к ним в клетку, взмахнул кнутом, и тигры его сразу послушались.

 Он их бил кнутом?

 Нет, никогда! Цирковые все добрые. Они животных не обижают. Дяденька кнутом в воздухе махал, а тигры его слушались. Бегали по кругу, потом забирались на тумбочки и садились на них.

 А ты не боялась?  спросила Гуллан.  Не боялась, что тигры выйдут из клетки и тебя покусают?

Катици обвела девочек взглядом, потом сказала:

 Нет, не боялась. А чего мне бояться? Я же знала дяденьку, который за ними ухаживал. Он был другом моего циркового папы.

Катици сказала это и задумалась. А ведь на самом деле она боялась. Очень боялась тигров. Но если сказать об этом девочкам, они подумают, что она трусиха.

Гуллан спросила:

 Ты много раз была в цирке?

 Ты платила, чтобы смотреть на зверей?  добавила Бритта.

 Нет. Мы были знакомы с хозяевами цирка. Я даже дружила с клоуном.

 Кто такой клоун?  спросила одна из девочек.

 Клоун  это человек, который одевается в странную одежду и раскрашивает себе лицо белой краской,  ответила Катици.

 Зачем?  спросила Гуллан.  Потому что ему так нравится?

 Чтобы дети смеялись. А еще клоун умеет играть на разных инструментах. На трубе, на скрипке. На чем угодно. И у него есть обезьяна. С ней можно поздороваться за руку.

Катици задумалась, немного помолчала. Потом продолжила:

 Ну, в общем, клоун много чего умеет делать. И я надеюсь, что цирк когда-нибудь сюда приедет и вы увидите все своими глазами.

 Разве цирк может к нам приехать?  воскликнула Гуллан.

 А почему нет?  удивилась Катици.  Цирковые артисты колесят по всей стране, могут и сюда приехать.

 А ты думаешь, фрекен Ларсон разрешит нам пойти в цирк?  голос Гуллан звучал неуверенно.

 Может, и разрешит,  протянула Катици.  Но только если за это не нужно будет платить. Что зря гадать. Они же еще не приехали, и когда приедут  неизвестно

Но тут Катици снова оживилась.

 Ой! Забыла рассказать вам про принцессу на канате!

Глаза Гуллан расширились:

 Что?! Там и принцесса есть?!

 Да! И она ходит по веревке.

Но слушатели Катици не понимали, как можно ходить по веревке.

 По веревке?  спросила Бритта.  По такой, как у нас фрекен Квист вещи после стирки вешает?

 Почти,  ответила Катици.  Только эта веревка гораздо толще, она называется канат. Его натягивают высоко-высоко в воздухе от одного края шатра до другого. И принцесса идет по нему.

 И не падает?  спросила Гуллан.

 При мне не падала,  сказала Катици.  Но клоун, его зовут Як, рассказывал мне, что однажды принцесса упала.

 И умерла?  спросила Гуллан.  Там ведь высоко

 Да, там высоко. Но она не умерла и даже нисколечко не ушиблась, потому что под канатом была натянута сетка.

 Расскажи еще что-нибудь про цирк! Ну пожалуйста, Катици, расскажи!  стали просить девочки.

Тут в коридоре послышались легкие шаги. Как будто кто-то хотел незаметно подкрасться к двери. Девочки сразу поняли, в чем дело, быстро юркнули в свои кровати. И притворились, что спят.

Через мгновение дверь приоткрылась, на пороге стояла фрекен Ларсон.

 Почему вы до сих пор не спите?  грозно спросила она.

 Это Катици,  наябедничала Рут.  Она все время болтает.

Фрекен Ларсон подошла к кровати Катици. Но Катици лежала с закрытыми глазами и притворялась спящей.

 Кто здесь болтает?  строго произнесла фрекен Ларсон.  Это ты, Катици?

Катици открыла глаза и заморгала, делая вид, будто никак не может проснуться.

 Что? Я? Нет Ох, как хочется спать  И Катици перевернулась на другой бок.

 Я слышала в комнате шум. Рут говорит, что болтала Катици. Это так?  обратилась фрекен Ларсон к девочкам.

Но девочки хором ответили:

 НЕТ!

А одна добавила:

 Может, это Рут во сне разговаривала?

 Неправда! Я никогда не разговариваю во сне!  возмутилась Рут.

 Откуда ты знаешь?  ехидно заметила Гуллан.  Ты же в это время спишь.

 Я знаю, что это не я, а Катици. Я слышала все, о чем она говорила.

Фрекен Ларсон подошла к кровати Рут.

 И о чем же?

 Про тигров и принцесс. И еще про то, что сюда приедет цирк и мы пойдем бесплатно смотреть на дяденьку, которого зовут Клоун.

Фрекен Ларсон застыла. В комнате воцарилась звенящая тишина. Потом директриса сухо произнесла:

 Я больше не хочу слушать ваши глупости. Всем спать. Я ухожу, но, если услышу еще хоть одно слово, завтра вы ляжете спать на час раньше.

Сердито поджав губы, фрекен Ларсон вышла из спальни и закрыла за собой дверь.

 Ябеда! Ябеда-корябеда! Ябеда-ябеда!  зашептали девочки, обращаясь к Рут.

 Охота тебе все время жаловаться!  сказала Гуллан.

 Фрекен Ларсон велела всем спать,  огрызнулась Рут.

 Спокойной ночи,  зевнула Катици.  Про цирк поговорим в другой раз. Когда нам никто не будет мешать и никто не будет ябедничать.

Последние слова были обращены к Рут. Это поняли все, в том числе Рут.

Разговоры и сплетни?

Однажды вечером, когда все дела были закончены, дети поужинали, умылись и почистили зубы, фрекен Квист пришла и села на край кровати Катици.

 Катици, надень, пожалуйста, халат и зайди ко мне. Нам нужно поговорить.

 О чем?  поинтересовалась Катици.

 Сейчас узнаешь. Но ты, может быть, устала и хочешь спать?

 Нет, нет! Обожаю вечером поболтать! Но что скажет фрекен Ларсон? Она так злится, если мы ложимся не вовремя.

 Не беспокойся. Фрекен Ларсон разрешила тебе сегодня лечь попозже.

 Сейчас приду!  воскликнула Катици и выпрыгнула из кровати. Остальные девочки еще не спали, хоть и лежали в своих кроватях. Они смотрели на Катици и гадали: что ей хочет сказать фрекен Квист?

 Ты как думаешь, Гуллан?  спросила Бритта, когда дверь за Катици захлопнулась.

 Думаю, ей сделают втык за то, что она опоздала на ужин,  предположила Рут.

 Ты всегда про плохое думаешь,  возразила Бритта.  А ты, Гуллан, тоже считаешь, что Катици дадут втык?

 Какой втык?! Вы не хуже меня знаете, что фрекен Квист никогда ни на кого не ругается. Она здесь самая добрая и еще защищает нас, когда другие ругаются.

 А меня она тоже защищает?  удивилась Рут.

 Конечно!  ответила Гуллан и продолжила:  А может, Катици сегодня заберут домой?

Бритта задумчиво кивнула:

 Она сегодня какая-то грустная. И тихая.

 Я знаю, что Катици отсюда забирают,  вдруг объявила Рут.  Я слышала, как об этом говорили учителя.

 А почему ты нам ничего не сказала?

Рут вздернула подбородок. Вид у нее был очень довольный.

 Не захотела  и не сказала. Вы же мне ничего не рассказываете.

 Я не хочу, чтобы Катици уезжала,  вздохнула Гуллан.

Лицо Рут исказила злобная усмешка.

 Я знаю еще кое-что, чего вы не знаете.

 Что ты знаешь? Скажи! Ну пожалуйста, Рут, скажи!  закричали девочки.

 Не скажу!

 Я тебе дам за это свое зеркальце!  сказала одна из девочек.

 Обещаешь?

 Да-да! Говори быстрее. И получишь мое зеркальце.

 Ваша распрекрасная Катици  ЦЫГАНА!

В комнате стало тихо, потом Гуллан заговорила:

 Кто она? Я не поняла

 Цыгана. Я сказала, что она цыгана.

Снова воцарилась тишина. Никто не знал, что сказать. Первой опять заговорила Гуллан, но ее голос звучал неуверенно:

 Что это значит? Цыгана?.. Что значит «цыгана»? Рут!..

 Сейчас я вам расскажу, что вчера фрекен Ларсон говорила фрекен Квист.

Девочки, затаив дыхание, слушали Рут. Впервые она была в центре внимания. И наслаждалась этим. Вид у нее сделался очень важный.

 Так вот. Вчера в прачечной я услышала, что фрекен Ларсон говорит фрекен Квист, как ей хочется побыстрее избавиться от Катици.

 Почему?  спросила Бритта.

 Слушай и не перебивай,  ответила Рут.  Фрекен Ларсон сказала: «С этими цыганами невозможно иметь дело. Они никогда не живут по правилам».

 А фрекен Ларсон не сказала, что такое эти «цыганы»? Или как там они называются?  спросила Гуллан.

 Фрекен Квист тоже ее об этом спросила, но фрекен Ларсон и сама точно не знала, как объяснить. Вроде они пришли из Венгрии, а это где-то далеко, другая страна.

 Значит, Катици из другой страны?  с уважением произнесла Бритта.

Рут разозлилась.

 Да не знаю я! Ты слушай дальше, что фрекен Ларсон сказала. Она сказала, что папа Катици занимается всякой всячиной, а их семья живет в палатке.

Девочки с недоумением смотрели на Рут.

 Какой всякой всячиной?  спросила Гуллан.

 Хватит уже меня перебивать! Я не знаю, что фрекен Ларсон имела в виду. Но если она так сказала, значит, это вряд ли что-то хорошее. Потому что она сказала это с ТАКИМ видом

 Мне кажется, «всякая всячина»  это весело,  сказала Гуллан.  Почему это плохо?

 Потом фрекен Ларсон сказала, что Катици надо вернуться в семью, там ей самое место.

 А что фрекен Квист?  спросила Гуллан.  Она говорит, что ко всем людям надо относиться одинаково хорошо.

 Фрекен Квист сказала, что нужно в первую очередь думать о ребенке. Что ребенок не виноват, если его родители живут в палатке. И еще сказала, что к людям надо относиться одинаково.

Назад Дальше