В маленьком углублении в торце спинки дивана я действительно нашла клипсу для подключения к Сети. Присвистнула читала о таком: новая разработка компании «Сайклон Серендипити», заменитель импланета (очень дорогой заменитель имплант вставить и то дешевле), который позволяет не ковыряться в мозгах. Разобравшись в принципе действия (программа тут же определила нового пользователя и начала трансляцию инструкции в ментальную картинку), я прицепила клипсу на ухо. Ощущения были просто нереальными. С трудом придя в себя от новизны впечатлений, я сразу принялась прочесывать Сеть на предмет информации о Демидовых и, в частности, о сэре Кире. Семья явно хранила свои секреты сведения, лежащий в открытом доступе, были скудны. Не успела я найти фотографии и видео с наследником, станция начала разворачиваться, и в Сети возникли помехи. Я заснула, поплакав и так и не вынув клипсу из уха.
Проснулась я от негромкого разговора. Вернее от того, что программа вежливо предложила внутри головы:
«Определен язык, отличный от пользовательского. Перевести?»
«Да», немедленно отреагировала я мысленно, постаравшись отбросить сонливость и сосредоточиться на происходящем. При этом не выдав, что уже не сплю.
и следовало ожидать, произнес приятный мужской голос, эмулированный программой. Вот почему я стараюсь пореже бывать на Ферошии самолично.
В Сети помехи из-за бурь, я не успел вас предупредить. Подарок от господ Престон и Хуго, вежливо сообщил голос камердинера, немного механический, но узнаваемый, ваших компаньонов.
Они мне не компаньоны, сухо произнес Демидов? Сделка не состоится. Подарок нужно вернуть. Позаботься об этом, Пайк. Я на мостик.
Сэр, мисс очень переживала по поводу недоразумения. По-моему, она оказалась здесь не по своей воле.
Все может быть.
Не следует ли вам сначала поговорить с юной мисс?
Это никакая не мисс, Пайк, терпеливо произнес Демидов. Это мальчишка из театра-подделки под юаньскую драму.
Но сэр
Дернуло же меня высказать свой интерес к постановке в присутствии Престона и Хуго. И в частности, к этому пареньку. Видишь, у него единственного костюм и грим соответствует канону старинного китайского театра. Пел он в правильной тональности и даже соблюдал правила речитатива. Поэтому я пошел на представление во второй раз. Меня неправильно поняли. Жалко паренька, его вырвали из привычного мира. Уверен, Престон и Хуго просто выкупили контракт мальчика, не спросив его согласия. С представителями шоу-бизнеса так обычно и поступают. Помнишь ту блондинку?
Разумеется, сэр. Однако вы не отправили ее назад, ко всеобщему хм удовлетворению.
То была девушка, Пайк, а это мальчик. Тебе мои предпочтения известны.
Но сэр
Давай его бумаги, я подпишу расторжение и верну челнок.
Разумеется, сэр, вам виднее. Однако юноша устал и перенервничал. Не стоит ли дать ему отдохнуть?
Пусть отдыхает. Но к прибытию леди Драммонд быть его здесь уже не должно.
Да, сэр.
Услышав удаляющиеся шаги и потянув клипсу из уха, я смогла, наконец, выдохнуть с облегчением. Однако секунду спустя над моим ухом раздался тихий голос камердинера:
Я же говорил, мисс. Вам у нас ничто не угрожает.
Я раскрыла глаза и увидела спину удаляющегося Пайка.
Немного успокоившись, но не до конца (неизвестно, что там еще придет в голову этим олигархам), я заснула. Снилось мне что-то совершенно непотребное. Поэтому, когда деликатная рука слуги потрясла меня за плечо, я проснулась почти с облегчением. И рывком села на диване. Станция разворачивалась, кают-компания была заполнена ярким светом.
Пайк? пробормотала я, жмурясь. Который час?
Восемь утра по местному времени. Мисс, я рекомендую вам перейти в отдельную каюту и привести себя в порядок, мужчина посмотрел на мой наряд. Сэр Кир скоро проснется. Вы ведь слышали наш разговор с мистером Демидовым?
Да, встрепенулась я, контракт ?
расторгнут, мисс?
Модести. Сэм Модести. То есть, я могу беспрепятственно улететь?
Думаю, очень скоро сможете, мисс Модести. Нужно только дождаться пробуждения мистера Демидова, чтобы он передал вам копию вашего рабочего контракта с подтверждением расторжения.
Какое облегчение!
Мы уже шли по коридору. Пайк прикосновением ладони открыл дверь крошечной каютки.
Удобства, жестом левой руки показал слуга, ваши вещи, еще один жест в сторону узкой койки с моей сумкой в изголовье. Я зайду через пятнадцать минут, мисс.
Пайк, с некоторым смущением обратилась я к спине дворецкого. Мистер Демидов он ведь объяснил вчера, кто я. Почему вы продолжаете называть меня "мисс"?
Видите ли, мисс, после небольшой паузы сказал Пайк, поворачиваясь и глядя мне в глаза. Я уверен, что вы мисс, так как в меня встроен отличный гормональный сканер.
Совершенно ошеломленная, я уронила парик, который только что с немалым трудом отцепила от своих коротких, но густых волос.
Вы вы циклон?!
Киберклон линейки эс-одиннадцать, «личный слуга», к вашим услугам.
Никогда бы не подумала, протянула я, жадно вглядываясь в приятное лицо камердинера, на котором на секунду промелькнуло выражение ироничной грусти. У вас даже волосы
Даже у самых новых моделей я никогда не видела такой естественной внешности. Волосы Пайка, густой седоватый ежик, совершенно натурально топорщились над висками. И брови!
Ваши брови! вырвалось у меня. Они восхитительны.
Я польщен, мисс, слуга поклонился с улыбкой в глазах.
Я продолжила его рассматривать. Все эти «условно живые»: уборщики, официанты, носильщики, секс-игрушки, комфонные "виртуалы" Слишком, неестественно красивые, с правильными чертами, прическами волосок-к-волоску, однообразными эмоциями, бесполые или с гипертрофированными грудями, задницами, мускулами и пенисами и Пайк, такой живой, с мимикой и реакциями.
Несколько лет назад, еще когда семья Демидовых надеялась на рождение второго ребенка, в меня встроили гормональный сканер, сказал циклон. Поэтому я могу сказать, мисс, что вы девушка, вам около двадцати, в данный момент находитесь в середине цикла и еще никогда не
Достаточно, Пайк быстро проговорила я. Не говорите мистеру Демидову, что я девушка. В смысле, что я, я почувствовала, что густо краснею, особа женского пола. Пожалуйста.
Почему, мисс?
Ну я замялась, я ведь слышала насчет блондинки. Она тоже была подарком?
Это была юная особа из эскорта, невозмутимо подтвердил Пайк. Они с мистером Киром отлично провели время. По крайней мере, девушка не жаловалась, когда улетала с «Каллиопы», наоборот Демидов-младший любит общество молодых дам, но никогда не станет удерживать кого-либо против воли. Мой вам совет: подумайте, почему бы нет? Вы, мисс Модести, очаровательная юная леди, как раз в его
О нет, я не очень вежливо перебила слугу. У меня несколько иные цели в жизни. Буду очень признательна, если вы не расскажете. В конце концов, еще пара часов, и меня здесь не будет.
Обещаю хранить это в тайне, разумеется, если хозяин не спросит меня напрямую.
Когда прибудет челнок?
Мистер Кир еще не вызывал катер. Не торопитесь, дождитесь его пробуждения, он обещал перечислить вам небольшую неустойку, так сказать, моральную компенсацию.
Отлично! обрадовалась я.
И тут же погрустнела. Стремясь поскорее вырваться с яхты, я совсем не подумала о том, каким будет мое возвращение на Ферошию. Вернуться в театр я уже не могу, предательство Марка еще долго будет преследовать меня во сне и наяву. Надеюсь, (если правда то, что говорят о русских, и люди они щедрые) компенсации мне хватит, чтобы улететь домой организовать, как говорится, возвращение блудной дочери. Иного выхода у меня пока нет.
Остальные вопросы вам следует обсудить с мистером Демидовым, сказал Пайк.
Я кивнула и решилась спросить еще кое-что:
Скажите, мистер Пайк, поэтому вы впустили меня на яхту? Из-за ваших сканеров? Я же понимаю, мистер Кир очень богатый и известный человек, я читала. Наверняка многие желают ему зла. А еще журналисты психи разные, да?
О, мисс Модести, горестно вздохнул камердинер, если бы вы знали, скольким людям мой хозяин отказывает в общении! А девушки! От них просто приходится отбиваться! Поэтому простите за не слишком гостеприимный прием. Сканеры? Да, оружие, яды, анализ поведения и языка тела: агрессия, отклонения от психической нормы. Я по совместительству личный телохранитель мистера Демидова. Но мой функционал, увы, органичен, Пайк подумал и с заметной гордостью добавил: Однако, сэр Кир считает, что у меня безупречная интуиция.
Слуга ушел, оставив меня сидеть на койке в полном смятении. Интуиция? У циклона?
Душ в каюте был роскошным. Так мне, по крайней мере, показалось после удобств на «Монмартре». Вода смыла псевдокитайский макияж. Я завернулась в мягкое хлопковое полотенце (всю жизнь из него не вылезала бы) и посмотрела в зеркало. Н-д-а, Сэм. Даже учтивый мистер Пайк сейчас не назвал бы тебя очаровательной девушкой. Кожа да кости. Не то, чтобы я недоедала, кормили на «Монмартре» сносно. Просто у меня не было времени нормально поесть. Марк, постоянно напоминая о долге, помимо моей основной работы постепенно взвалил на меня обязанности художника по костюмам и музыкального директора. Да мне радоваться нужно, что я от него вырвалась! В конце концов, господа Престон и как его там Хуго освободили меня из рабства.
Я с грустью вгляделась в отражение: круги под глазами, бледные губы. Глаза, которыми я так гордилась голубые, прозрачные потускнели. Заострившиеся скулы, руки веточки, все ребра можно пересчитать. Волосы, некогда роскошные, пришлось остричь на судне была жесткая экономия воды. Что от тебя осталось, Саманта Модести? Перед последним спектаклем, когда я переодевалась, Стив, никогда не отличавшийся деликатностью, шагнул за ширму и, игнорируя мой возмущенный вопль и попытку прикрыться руками, задумчиво протянул:
Да, Сэм, когда ты пришла к нам в театр, у меня было огромное желание схватить тебя, раздеть и страстно отыметь. Теперь, глядя на то, во что ты превратилась, я хочу обнять тебя, омыть слезами и покормить с ложечки.
Ах, Стив. Ты всегда был прямолинеен, за это я тебя и люблю.
В комнате я принялась копаться в сумке. Под руку попался корсет из латекса. Я специально заказала дышащий театральный латекс в Сети и к следующему выступлению распечатала на принтере особый «бронелифчик». Даже несмотря на мою нынешнюю худобу, кое-какие женские признаки у меня имелись. Каждый раз перематывать грудь было бы неудобно. Поэтому пришлось сотворить корсет, который заодно слегка увеличивал плечи. Латекс превратил мои и так небольшие выпуклости в плоскости. Испытать «реквизит» я не успела.
Я сложила в сумку черно-красное платье, ставшее неопрятным после вчерашних приключений, подумала и надела латексную «грудь» под безразмерную футболку, подарок Стива на день рождения.
Готовы, мисс Модести? спросил заглянувший в каюту Пайк. То есть мистер Модести. О, при виде «неретушированной» версии меня слуга нахмурился: Мне кажется, перед дорогой вам нужно поесть.
Глава 3
Последовав за камердинером, я робко вошла в кают-компанию. Кир Демидов стоял у иллюминатора. Он обернулся, и я чуть-чуть расслабилась. На властного, надменного олигарха наследник «Си Эс» был мало похож. Хотя, возможно, такое ощущение создавалось из-за домашнего вида хозяина яхты.
Передо мной стоял высокий парень довольно крепкого телосложения. Красивый, с некоторым смущением отметила я про себя: ясные серые глаза, темные волосы (к слову, несколько длиннее, чем у меня), твердый подбородок с ямочкой, широкий разворот плеч, узкие бедра. Небрежность стиля молодого человек мятая футболка с эмблемой «Си Эс», низко сидящие джинсы, легкая небритость только подчеркивали производимое им впечатление уверенности. После женоподобных мальчиков из труппы Демидов напомнил мне расслабленного хищника на отдыхе.
Мистер Сэм Модести, громогласно представил меня Пайк.
Демидов шагнул ближе. К моему удивлению, он был бос.
Добро пожаловать на «Каллиопу», Сэм Модести, произнес он на англе без всякого акцента. Жаль, что наше знакомство произошло при неприятных обстоятельствах. И мне очень жаль, что я был в них косвенно замешан.
О, ничего, сэр, промямлила я, все ведь разрешилось? Это недоразумение ведь разрешилось?
Пожалуй, Демидов кивнул. У меня есть пара вопросов к вам, Сэм.
Да, конечно, вздохнула я.
Разумеется, у него есть ко мне вопросы. Хорошо, если задавать их будет только он, а не личная служба безопасности.
Однако молодой человек сказал:
Позавтракайте на «Каллиопе». Челнок прибудет через полтора часа.
Он отвернулся к окну, словно не ожидал каких-либо возражений. Само собой, он их не ожидал. Ему когда-нибудь кто-нибудь возражает? Сколько ему лет? Не думаю, что намного больше, чем Стиву. Тридцать? Тридцать два? Я покосилась на камердинера. Тот ободряюще мне кивнул.
За столом прислуживал Пайк. Передо мной возник столовый прибор, к счастью, без всяких странных ложек и вилок. Еда была простой: яйца (очень свежие, а не сублимат), бутерброды с ветчиной и сыром и натуральный кофе. Ни икры, ни водки. Я постаралась вспомнить все, что читала для театра об этикете и жизни богачей.
Ничего, если я буду обращаться к тебе на «ты»? Демидов перешел на ориенту. Кажется, я значительно старше тебя. И англа всегда так официальна.
Ой, плохо! В ориенте есть родовые окончания. Как бы не запутаться.
Да, конечно, улыбнулась я.
Модести сценический псевдоним? с неожиданным любопытством поинтересовался Демидов.
Нет, я покачала головой, это мое настоящее имя. Я не актри не актер. Мне пришлось заменить заболевшего исполнителя. На самом деле, я режиссер-постановщик.
Ты? молодой человек недоверчиво смотрел на меня, наклонив голову набок. Сколько тебе лет?
Восемнадцать, выдавила я.
Не дал бы тебе больше пятнадцати, сказал Демидов.
На самом деле, мне скоро двадцать один. Но я же мальчик, хрупкий подросток.
Да я все так говорят. Но, в конце концов, это ведь все все эти пьесы, что я ставил это не то, чем можно гордиться, верно?
Демидов кивнул:
Пайк сказал, что до сегодняшнего утра ты был не в курсе того, как оказался молодой человек кашлянул.
вашим подарком, сэр? Нет, сэр. Но я знаю, что мой договор был выкуплен и передан вам.
Я подписал расторжение. Пайк сообщил тебе?
Да, сэр. Спасибо.
В этом есть часть моей вины. Поэтому тебе полагается компенсация. У тебя есть чип?
Да, сэр.
Перед отправлением челнока я переведу всю сумму на твой чип. Надеюсь, этого хватит, чтобы какое-то время не волноваться и спокойно искать себе новую работу.
Спасибо, сэр, повторила я.
Итак, Марк Бейзовиц.
Да, я скрипнула зубами.
Я нашел кое-какую информацию о твоем бывшем работодателе. У него большие проблемы
Да хоть бы их было побольше! вырвалось у меня.
и у его театра.
Почему у театра? тут я растерялась и испугалась.
В том, что ты сейчас здесь, виноваты мои бизнес-партнеры с ними разговор отдельный и Бейзовиц, мне показалось, или в кают-компании вдруг стало на несколько градусов холоднее? Неужели ты думаешь, Сэм Модести, что люди, вписавшие мое имя в договор без моего согласия, устроившие мне крайне неприятный сюрприз, будут и дальше наслаждаться беспечной жизнью?
Да, видимо, русские и впрямь дружат с морозами. Мне стало зябко, и по телу пробежали мурашки.
Но, сэр, робко возразила я, труппа тут совершенно не при чем. Они просто актеры, которым нужна работа.