Динуар - V. D. 9 стр.


 Не понимаю, зачем тебе вообще пушка?  Лиззи легко провела по плечу. Из рукавов трексы перекрученными канатами тянулись темные мышцы. Мелкие шрамы покрывали почти все руки. Казалось, он мог разрывать на части сталь.

 Кого ты боишься встретить? Билли Конса?

 А еще Джо Луиса и Фло Паттерса51,  криво улыбнулся Ленни. Удар левой от полудурка-нищего, и Тихоокеанский экспресс врезается тебе в голову.  Как тут объяснить

В некоторых местах жизнь определяет расстояние между тобой и твоим врагом. И, может статься, скоро они сунутся в одно из таких.

 Никак.

31 фут. Максимальная дистанция, которую может покрыть заар, пока противник среагирует, достанет ствол и нажмет на крючок.

 Чтоб тебя, женщина!

 Да или нет?

      Последняя вещь, о которой ты должен думать, когда ублюдки решат проломить тебе череп, это где именно ты оставил свой револьвер.

 Да!  наконец сдался Кравитц. Хрен с ним: все равно верный магнум остался в ледяных лапах Хопса, а в огневую мощь «Курносого Дика52» он не верил.

 Вот и славно.  Она влила в себя остаток виски.  Проводи до кара.

Бежевая краска, цветы в горшках и занавески с гребаными рюшечками: общий коридор кондоминиума был похож на таунхаус старушки в пригородном тупичке. «Тут у тебя мило»,  сказала Лиз, обхватывая его под руку. Ну почти. «КРАВИТЦ СУКА ГАНИ БАБЛО ТВОЮ МАТЬ!»  гласило выведенное на доске объявлений послание. Кравитц хмыкнул и зарылся в карманах.

 Огонь есть?

Ниже быстрый почерк подписал несносным желтым мелом, под цвет мочи на снегу: «07/23 misery back door fatboy вenny $20». Неужто сумма долга?

 Вот еще.

Он потянулся в сторону, где на подлокотнике дивана дымилась пепельница, но Лиззи ловким движением выхватила сигарету прямо изо рта и припечатала каблучком, как если бы давила таракана.

 Весь вечер хотела это сделать.

Ленни печально посмотрел на пустую пачку «Лаки Шрайк». Схематичная птичка замерла в закатном круге, с ее клюва капала алая кровь. Кап-кап.

 Это была последняя.

 Курение убивает.

Но сорокопут делает это мучительнее53.

Лиззи закончила с сигаретой и снова ухватила сыщика под руку.

«Найди то, что любишь,  сказал ему бродяга в Большом городе,  и позволь этому себя прикончить».

 А кого будут похищать твои вегане?  когда они оказались в лифте, спросила Лиз.  Если опять какой-нибудь барыга

 Меня.

Дверцы захлопнулись, и кабина с толчком начала спуск.

***

Ленни почти добрался до двери сортира, когда кто-то заехал ему по плечу.

 Ба, да это же чувак, который меня ухлопал!

На фоне заполненного зала почти вплотную к нему стоял Мертвец. Невысокий, сутулый, хилый, будто сошедший с обратной стороны плаката о пользе фитнеса. На его левом запястье был повязан нелепый платок темно-синего цвета. Интересно для чего? Мертвец приветливо махал ладонью. Сыщик отшатнулся.

 Герой в белой шляпе! Теперь мой черед, бро! Понял, не?  он сложил пальцы пистолетом и сипло протянул «ба-а-анг».

Ленни замутило. В их последнюю встречу54 Мертвец лежал, распластавшись на полу. И он был мертв.

 Я рад, что встретил тебя здесь, бро! Ты просто ожившая реклама активити!

«Ожившая», ну кто бы говорил. Сыщику показалось, что он попятился, но по всей видимости, тело так и не сдвинулось с места.

 Я хочу сказать, такие штуки парень потянулся ощупать трицепс, как сотню лет назад это делала Лиз. Его ногти были глубоко острижены, словно перестали расти. Как у покойника.  В лагере накачался? Или на ночных тренировках? Я вот мечтаю записаться, да все никак

В ушах зашумело, желудок проваливался в пятки вслед за сознанием. Мертвец все еще говорил, но сыщик лишь видел, как шевелятся тонкие губы.

«Грохнись Джимми в колодец, нырнул бы ты за ним, а?»  не к месту мелькнуло в голове. А затем Ленни снова сорвался в узкий туннель, и луна уплывала от него по черному-черному небу. «Ты в курсе, что убивая других, ты убиваешь себя?»  донеслось до сыщика откуда-то сверху.

 А?

Иисус на кресте, да что это

 «Конкордия Вселенной», Хэймос Бронс.

 А?

 Наша библия, чувак.

 Чья?

 Активити. Такие вещи надо знать, факт!

 Я не слишком люблю теорию,  Ленни наконец смог выдать что-то осмысленное.

 Терри, отстань от гостя. Его пристрастие природно,  появился спасительный мистер Берри.  Пойдем, я угощу тебя прекрасным сэндвичем из мультизлакового хлеба.

Вытащи свой нож, Рэдмонд, черкани ублюдка по горлу!

 Отпадное заведение, Рэд, без вопросов. Но хлеб хлеб Ну ты че?  удивился ублюдок, удаляясь в глубину зала под руку с хозяином.  Ты ведь в курсе, что мякиш забивает кишечник? Пытка хлебом и водой вовсе не про то, что чувак скопытится от голода

Ленни ворвался в сортир, сбросил шляпу и блеванул над первым же писсуаром. Его рвало. Он кашлял, хрипел, переводил дух, и его снова рвало. До рези в животе, до тянущей боли под яйцами. Еще минут десять он стоял согнувшись, наблюдая, как с песочного санфаянса стекает болотная жижа. Ему вспомнились узкие пляжи Парк-пойнта, когда после урагана их забрасывает озерной требухой. А потом вонь наконец ударила в ноздри, и он шарахнулся назад, больно врезавшись в кабинку.

Он долго умывался. Забудь об этом. Холодные капли стекали за ворот трексы. Просто выкини это из головы. За дверью раздавались бряцанье посуды и смех. Где-то там бродит его мертвец. Думай о чем угодно. Ну и рожа у тебя приятель. Глянь только на себя. Сам будто бы подох, а? И как ты дошел до такой жизни

Маршрут, который проделал интеллект Ленни от злачного переулка до заговора травоедов, еще недавно вызывал у него гордость. «А теперь ты блюешь над писсуаром в веганской тошниловке»,  вставил внутренний голос, уже не похожий на голос Донни.

 Все умирают. Даже призраки в голове,  мрачно сказал Ширес. Он сидел, как тогда, в офисе, но был промокшим до нитки, будто бы сам свалился в колодец. Вокруг него клубилась чернота, холодная и пустая.

 Да пошел ты!  огрызнулся Кравитц. Примерно последнее, чего ему не доставало, это галлюцинация с этим мудаком в главной роли.

 Девчонка из полиции была права. Даже с бумагами Стегманна твой пасьянс не слишком сходился.

Были еще заметки Алхимика с узким столбцом у самого края: «Зелье Особое, 1 пт».

 Да,  отозвалось из глубины,  «Райские поля», я и забыл.

Райские поля горели Ленни был там. Вырываясь из чердачных дыр, языки огня тянулись к чернильному небу, словно пытались сожрать ночь.

 И что сделал ты?

 Достал записи.

Красные тетради и тяжелый том с обугленным полумесяцем уголком.

 Всего-то? У нас бы был весь архив Добринского, если бы кто-то не полез наперед старикана.

 Нет никаких нас!  рявкнул Кравитц и вздрогнул, когда эхо отразилось от кафельных плит.

 Не кипятись,  едва ли не прошипел Ширес.  Ты на меня гнешь спину, с-сука.

С облипшей башку челкой фантом напоминал Гитлера.

 Да пошел ты!  со злостью повторил сыщик.

Он закрыл дверь в кабинку, расстегнул штаны и представил, что это тот самый колодец и он мочится на Джимми сверху. Где-то там, в темноте сливного колена, ему даже удалось разглядеть нелепо барахтающуюся фигурку.

 Итак, ты построил свое расследование на мутной строчке про пинту зелья?  Ширес невозмутимо пустил струйку воды изо рта.  Серьезно?

Примечания

1

missing person

2

неопознанное тело

3

собственно, объединенная овощная компания (UVCO)

4

это гипербола, заары столько не живут

5

трекса (иногда трекс) рубашка с коротким рукавом и кожаными вставками на плечах. Изготавливается преимущественно из льняной ткани. Популярна у реднеков и копов

6

фирма по производству сейфов

7

«Shrike Evening Post»  ежедневная газетенка

8

Solestone престижный район Динаполиса. Хуже Холмов, лучше всего остального

9

еще один пример отвратного вкуса

10

или его выворачивало как раз потому, что они с бутылкой уже были закадычными приятелями

11

район Динаполиса

12

почему детектив с Гулд-стрит исключает из списка динозавров тех, кто питался исключительно растительностью,  загадка

13

мы почти уверены, что это не роза

14

небольшая отсылка к тому, что уже случилось с героем, но еще не было рассказано

15

квартал Динаполиса, известно маленькими магазинчиками и неприлично дорогими кафе

16

вероятно, имеется в виду 25-я пехотная дивизия по прозвищу «Электрическая клубника»

17

вид ирландской борьбы, от которой произошел реслинг. Получил широкое распространение на ярмарках

18

сорокопут символ штата Дин, Ленни курит сигареты местной марки

19

песни британских моряков

20

как минимум, золоторудный район в ЮАР и жилой комплекс на Спиллейн-роуд. Как именно полусонный Краун умудрился выговорить «Витватерсрэнд»  загадка

21

Вагнера. Очевидно, Ленни совершенно не разбирался в симфониях

22

в оригинале: a census taker

23

цвет слоновой кости, типичный выбор для обеспеченных кварталов Дино

24

в оригинале: watering hole

25

Abbott Northwestern Hospital обычный госпиталь, всем все равно

26

похоронное бюро

27

медицинский исследовательский центр, знаменитый экспериментами в области евгеники (крайне странный выбор для звонка)

28

больничный комплекс «Милосердие»

29

Буквальный перевод имени с немецкого

30

очевидный анахронизм

31

неточность переводчика: Goldie's Home, буквально Дом Голди

32

сухие грозы частое явление в северных штатах

33

в силу должности

34

случаи изменения цвета глаз зааров крайне редки. Считается, что это происходит вследствие психической травмы

35

разновидность низкорослых зааров

36

для справки: револьвер Ленни вороненная версия Smith & Wesson 28-ой или 29-ой модели

37

излюбленные домашние питомцы зааров, размеры выведенных видов могут достигать полутора футов в длину

38

порода и окрас соответственно

39

quarter-jack мы не знаем, что это за хрень

40

возможно, это восклицание Ленни отсылает нас к косточкам желаний

41

единожды украв, навсегда становишься вором

42

а может, обоссыт

43

207А попытка киднеппинга в системе полицейских кодов, Дросс очевидно что-то напутала

44

Ричард Трейси, 35-й президент Диамерики. Слоган его кампании: «Надежность».

45

это два слова

46

один из районов Динаполиса

47

Спиллейн-роуд; очевидно, сыщик оговорился

48

по нашим прикидкам, в Динаполисе 8 полицейских участков и одно управление шерифа округа. Департамент присваивает номера в хронологическом порядке, номера закрывшихся участков выводятся из обращения

49

нам почему-то кажется, что Томми Волк все-таки был журналистом

50

но нельзя заставить его пить (заарская мудрость)

51

или Вилли Дракса

52

в colt detective special верят только грабители придорожных закусочных; год от года этих парней становится все меньше

53

«Курение убивает, но сорокопут»  слоган «Лаки Шрайк» в пику антитабачной кампании. В чем тут смысл, честно говоря, мы не понимаем

54

как минимум в предпоследнюю: два дня назад Ленни наткнулся на него возле Парк-авеню. Или не два. Мы запутались

Назад