Шпионка - Никишова Надежда Владимировна 4 стр.


«Ветер Свободы меня пьянит»

Холодный, промозглый «ветер Свободы» бросил в мое разгоряченное лицо пригоршню снега с дождем и, раздув парашютом капюшон за спиной, умчался дальше.

Спрятав намокший нос в поднятый воротник, я направилась к штабу.

 Госпожа Климова!  неожиданно остановил меня голос графа Парро. Я обернулась.

Зажимая подмышкой папку с наспех собранными бумагами, мужчина поспешил меня догнать. В кулаке он держал что-то небольшое, завернутое в полотняную салфетку.  Вот. Я тут вам завернул. Вечером проголодаетесь, съедите.

 Что это?  в ладонь мне ткнулся сверток, не позволяя отказаться от подарка, и я поспешно его развернула. Там был пирожок. Тот самый, последний, что сиротливо лежал на блюде и все время притягивал мой жадный взгляд.  Спасибо. Честное слово, большущее вам спасибо. Если бы не ваши пирожки, до ужина я бы не дожила.

Он отмахнулся от моей искренней благодарности, сменив тему:

 Вы в штаб? Позволите вас проводить?

Я кивнула, давая свое согласие, и мы неспешно побрели навстречу колючему ветру. Граф был без пальто, но несмотря на холод на бледном лице его выступили лихорадочные красные пятна, а лоб покрылся мелкими бисеринками пота. Он был болен я понимала это. Но понимает ли это он?

 Что с вами?  в лоб спросила я.

 О чем вы?  не понял он.

 Вы больны. Вы знаете об этом?

 Нет, что вы! Я просто торопился, бежал за вами, вот и вспотел немного,  стал он усердно врать.  Теряю форму. Пятый десяток, знаете-ли, пошел. Не молод уже,  как бы извиняясь за свою старость, развел он руками.

Ну-ну

 Не отпирайтесь. Я же вижу. И возраст тут ваш совершенно не причем. Сорок лет не повод ложиться в гроб по собственной глупости. Так что с вами? К врачу ходили? Какой диагноз он вам поставил?

 Да тише вы, балаболка!  граф ухватил меня за рукав и оттащил в сторону, скрывшись от посторонних глаз за углом жилой штабной пристройки. Ну да, время ужина, кроме дежурного внутри, тут никого нет.  Что ж вы так кричите на всю улицу?

 А почему вы скрываете, что больны?  тут же перешла я на заговорческий шепот.  Это что, заразно?

 Было бы заразно, уже давно бы тут всех перезаражал!  отбрыкнулся он от моих обвинений.  Не в этом дело. Если узнают, что я серьезно болен, живо погонят взашей. А мне семью содержать. Ведь пять девчонок у меня! И всем приданное собрать нужно.

 Что значит погонят взашей? А как же больничный? Выходное пособие? Пенсия за выслугу лет? Инвалидность на крайний случай оформить?

 О чем вы, госпожа Климова? Какое пособие? И до пенсии еще далеко.

 То есть и к врачу вы не обращались, потому что огласки боитесь?

 Он обязан будет доложить.

 Ясно Ну и порядочки тут у вас! Вкалывает, вкалывает человек всю жизнь, а как заболел, то пошел нафиг, ложись и помирай, и лекарство-то тебе купить не на что. Ну вы хотя бы лечитесь чем-нибудь?  требовательно спросила я, пытаясь поймать его убегающий в сторону взгляд.  Ага, понятненько. А знаете, что, Ваше Сиятельство, ваша смерть вряд ли поможет вашем пятью дочерям с приданным. Просто уверенна в этом. Давайте сделаем вот что: я никому не сообщаю о вашей болезни, а вы за это сегодня вечером скажем, часиков в девять, заглянете ко мне на диагностику.

 На что?

 В комнату ко мне придете. Анализы соберу, симптомы проверю, диагноз уточню. А там подумаем, как вас лечить. Договорились?

 Да зачем вам такая возня со мной?! Не стоит, право слово!

 А если не придете, то я сама к вам приду! А будете сопротивляться, докладную напишу!

 Ладно, ладно, шантажистка!  граф примирительно вскинул руки, и я победно заулыбалась.

 Так значит, жду вас у себя в 9 часов. До встречи господин граф!  попрощалась я и вышла из своего укрытия, шагнув на крыльцо. Меня в комнате ждал теплый плед и

 Ой!  вскинулась я, заметив на крыльце чью-то тень.

Герцог Энжью собственной персоной. Стоит монументом, брови хмурит, руки на груди кренделем сложил. Куртка кожаная распахнута, ворот меховой дыбом торчит, волосы волнистые ветром встрёпаны, хоть и стрижены на висках коротко. И видно, давно уже стоит. А много ли он слышал из того, о чем мы секретничали с господином графом? Сейчас карать начнет?  Добрый вечер, сэр.

 Госпожа Климова. Граф Парро,  «монумент» отмер, обозначив приветствие легким кивком.  Вы уже отужинали?

 Да, мы только что из столовой,  ответила я за нас обоих. Думаю, граф не в обиде за это.

 Что ж,  Энжью неторопливо отошел с прохода, галантно уступив мне дорогу,  тогда не смею вас задерживать. Доброго вечера.

 Доброго,  бросила я, проскальзывая мимо него в помещение. Уф, неужто пронесло?!

***

До девяти вечера я штудировала медицинские справочники, пытаясь соотнести симптомы графа с наиболее распространёнными человеческими заболеваниями. Список получался слишком обширный. Мне катастрофически не хватало данных. Вот если бы у меня были на руках его анализы, тогда еще можно попытаться Так, стоп! У меня же есть анализатор!

Граф был сама пунктуальность. Я встретила его во всеоружии в своем любимом спортивном костюме и с планшетом в руках.

 Проходите, граф. Присаживайтесь за стол. И расскажите мне подробно, что же все-таки вас беспокоит. Слабость, тошнота, головокружение, отдышка, озноб. Мне важно знать все-все ваши ощущения, чтобы точно установить, чем вы больны и как вас лечить.

По мере того, как мужчина озвучивал свои симптомы, я вбивала их в поисковик мед. справочника, постепенно сокращая список предполагаемых заболеваний. Вот уже что-то похожее вырисовывалось.

 Граф, я возможно, обращусь к вам с очень нескромной просьбой, но не могли бы вы раздеться? Нет-нет!  поспешила успокоить его я, видя его недоумение и смущение.  Не переживайте, совращать и насиловать вас я не собираюсь. Ваша честь не пострадает! Достаточно будет, если вы снимете мундир и расстегнете рубашку на груди. Мне нужно послушать частоту сердечных сокращений. Видите ли, при нарушениях ритма, сердце сокращается в два раза быстрее, и может не совпадать с частотой пульса

 Да-да. Я понял,  граф снял китель, аккуратно повесил его на спинку стула и расстегнул рубашку.  Мне сесть?

 Как вам будет удобно,  отозвалась я, выставляя на планшете таймер.

 А как вы будете слушать?  уточнил он.

 Ухо приложу. Увы, других инструментов у меня нет.

 Тогда я лучше постою, чтоб вам было удобнее.

 Угу,  буркнула я, прикладываясь ухом к его груди,  Вы, главное не волнуйтесь. Постарайтесь расслабиться. Представить что-нибудь хорошее

Раз, два, три

 Тук-тук-тук.

четыре, пять

 Что здесь происходит?!!  раздался взбешенный рык от двери.

Я аж подскочила от неожиданности. Чуть макушкой графу по подбородку не съездила. Стою, соплю возмущенно и брови хмурю.

Ну вот зачем же так рычать?! И вообще, какого черта ему здесь надо? Это моя комната, что хочу, то и делаю! Ему-то что за дело?

 Я спрашиваю, что вы здесь вытворяете?!!  Его Светлость явно пребывал в ярости (непонятно только, что его так взбесило). Но разве ж меня это остановит?

 А на что это похоже?

 На разврат!

 Хм

 Граф Парро немедленно оденьтесь и покиньте комнату госпожи Климовой. Через полчаса мне на подпись прошение об отставке.

 Что?! Это за какое же преступление?!  это все я выступаю, граф же с застывшим взглядом застегивал на груди рубашку. И его молчаливая покорность меня поражала не пытается оправдаться, объяснить все. И эта обреченность в опущенной голове меня просто добила. Стало безумно его жаль. Вот подставила мужика!

 Здесь, госпожа Климова, не вертеп. Это штаб восточного фронта. За разврат и совращение графа ждет отставка.

 Так это А это не он совращал! Да! Это я его совратила. И разврат тоже я устроила. А граф ни в чем не виноват. Это официальное заявление. Я всю вину беру на себя. Но, поскольку я не ваша подчиненная, то отправить в отставку вы меня не можете! Вот так-то!  победно заявила я.

Глаза у Его Светлости стали совсем страшные, губы поджал так, что они побелели, образовав тонкую линию.

 Вот как. Хорошо. Утром я отправлю в совет Конфедерации требование отозвать вас с Зораны,  процедил он сквозь зубы, облив меня презрением с ног до головы.  Шлюхи нам здесь не нужны.

 Что-о-о-о!!!  миг, и моя рука летит навстречу его щеке (честное слово, это не я, это она сама!), еще миг, и ее перехватывают стальные пальцы. А в следующий миг между нами вырос стеной миротворец граф.

 Ваша Светлость, позвольте мне объясниться! Госпожа Климова тут совершенно не причем. Это все моя вина, и я ее полностью признаю.

Я с силой выдернула из чуть ослабевшего захвата свою кисть, прерывая нашу дуэль взглядов и отошла к столу, стараясь незаметно растереть ноющее запястье.

 Утром рапорт на моем столе. И прошение об отставке.

Послышались шаги герцог Энжью собрался уходить. Черт, если он сейчас уйдет, то все пропало! Потом ему уже фиг чего докажешь.

 Господи, граф! Да признайтесь вы ему уже наконец!  мой требовательный выкрик заставил всех замереть и обернуться.  Неужели такая позорная отставка для вас предпочтительнее?

 Так, так. Это что еще тут у нас за тайный заговор?  Энжью развернулся ко мне всем корпусом, и, решительно прошагав к столу, уселся на стул. Закинул ногу на ногу, скрестил на груди руки, и смотрит так насмешливо, скептически скривившись. Невозможный человек!

 Да, вы правы,  опустив голову, тихо сказал граф.  Скрывать дальше уже бессмысленно. Госпожа Климова оговорила себя она просто пыталась мне помочь.

 Вы женатый человек, граф. Если вам потребовалась помощь такого рода, возьмите увольнительную. Отдохните дома пару дней. Или навестите потаскушек в городе, они будут рады оказать вам любую помощь, какую только пожелаете.

 Черт возьми! Дайте же ему договорить!  не выдержала я.

 Слушаю.

 Помочь мне требовалась не в этом. Проблема другого рода

 Проблемы у госпожи Климовой? Это ей потребовалась помощь подобного рода? Я слышал, как она назначала вам свидание за углом.

Мне захотелось его ударить, честное слово. В челюсть. Или в глаз. Или вообще апперкотом, чтоб на пол рухнул вместе со стулом. А еще можно с разворота ногой в грудь, чтоб уж прямо в стену впечатало, желательно головой, чтобы мозги вправились.

 Как я погляжу, Ваша Светлость, весьма любит делать поспешные выводы. И, увы, упорствовать в них. Может прекратите строить нелепые предположения и позволите графу объясниться?  процедила я. От моего зубовного скрежета едва зубы не раскрошились.

Хорошо, что дальше препираться со мной он не стал, взмахом руки позволил графу продолжать, сосредоточенно рассматривая при этом кончик своего сапога. Иначе, честное слово, мы бы подрались.

 Да, проблема в том, что я болен.  Все же выдавил из себя признание граф.  И последний месяц мне все хуже и хуже

 Почему не обратились в госпиталь?

 Вы же знаете правила, Ваша Светлость! Если врачи признают меня не годным к службе, меня спишут. А у меня семья, девочки подрастают Замуж скоро

 Так, хорошо. Допустим. Но каким образом тут замешана госпожа Климова? Или столь тесное общение с ней, как-то поможет вдруг вылечить эту вашу неизвестную болезнь? Кстати, что за болезнь?

 Да какое тесное общение?!  опять не сдержалась я.  Я у него сердце слушала!

 Э-м-м Зачем?

 А чтобы выяснить, что это за болезнь такая неизвестная!  передразнила я.

 И что? Выяснили?

 Нет! В этот момент как раз ввалилась Ваша Светлость и устроила здесь балаган!

 Я?

 Да!

 Эм Ну, хорошо. Выясняйте дальше.

 Что, прямо сейчас?

 Ну, а чего? Раз начали, надо заканчивать. Быстрее выясним, быстрее спать пойдем.

 Что, прямо при вас?

 А что? Я вам не помешаю. Я тут в сторонке посижу,  и он демонстративно отставил стул в самый дальний уголок, усаживаясь на него в прежней своей позе нога на ногу.

 Но зачем? Дуэньей будете при графе? Так за его честь переживаете?

 Вы выясняйте, давайте. Не отвлекайтесь,  отмахнулся от меня Его Светлость.

Хм, что вообще происходит, может мне кто объяснить?

 Расстегните рубашку, пожалуйста. Начнем все сначала,  бросив на Энжью косой взгляд, обновила на планшете таймер и вновь прижалась ухом к груди графа, стараясь сосредоточится только на ударах его сердца, а не на раскачивающимся вверх-вниз герцогском сапоге.

 Прекратите раскачивать ногой! Отвлекает.

 Извините,  само «Покаяние» в голосе.

Так, соберись. Третья попытка. Прижала ухо, закрыла глаза и начала отсчет

Глава 4

Нина Климова, штаб главнокомандующего восточным фронтом, час спустя.

 Граф, прошу вас! Все, что мне нужно,  это несколько капель вашей мочи. Совсем чуть-чуть. Вот столечко!  показала я пальцами размер.

Уже битые полчаса я пыталась уговорить этого упрямца сдать мне анализы, а он?! «Это неудобно!», «Это неприлично!», «Вы же дама, как можно?!».

 Всего-то и нужно, что пописать вот в эту баночку!  тут граф вообще пошел пунцовыми пятнами, а притихший в своем углу герцог вдруг неприлично громко хрюкнул.  Да я же не прошу вас это делать при мне! Вон туалет. Сделаете все там, а потом мне принесете.

 Госпожа Климова, это же МУЖСКАЯ моча!

 И что?  захлопала я ресницами.

 А вы будете к ней прикасаться.

 Да не буду я ее трогать! Капну из пипетки лишь несколько капель вот сюда, на экран анализатора.

 Но вы будете на нее смотреть! Как можно, госпожа Климова?!

ГОСПОДИ, как все запущено! Я страдальчески закатила глаза и тут меня осенило!

 Хорошо. Не буду я смотреть на вашу мочу. Господин герцог возьмет у вас несколько капель вот в эту пипетку и капнет на анализатор. А я уже потом посмотрю результат. Так вас устроит?  и с ехидной улыбочкой я вручила опешившей от моей наглости Светлости пипетку. А вот нечего было тут сидеть и ржать! Концерт ему тут устроили бесплатный, понимаешь.  Давайте, давайте, Ваша Светлость! Нам еще у него кровь брать и диагноз ставить. Надеюсь, хоть с кровью-то у вас никаких заморочек не будет? Я еще поспать сегодня хочу.

Всучив графу чистую баночку, а герцогу пипетку, я затолкала их обоих в ванную комнату и, захлопнув дверь, прокричала:

 Запомнили? Вымыть все с мылом, тщательно прополоскать, первую и последнюю порцию мочи слить в унитаз, а остальное пописать в баночку.

 Госпожа Климова! Сколько раз нужно промыть баночку с мылом?

 Какую баночку?!  распахнула я дверь.  Да не баночку вымыть с мылом, а этот я ткнула пальчиком в сторону графского паха, и граф поспешно прикрылся герцогской спиной.  пенис!  нашлась я, и вновь скрылась за дверью.

 Госпожа Климова! Как отделить первую и последнюю порции?

 У-у-у,  распахнув дверь, я влетела в ванную,  вот смотрите, допустим кран это

 Пенис,  подсказал Энжью.

 Да, спасибо,  открутила вентиль, хлынула вода.  Вот вы писаете. Первую порцию мимо, потом подставляете баночку,  выхватив у графа баночку я подставила ее под струю и налила примерно на 1/3.  Наполняете ее примерно на столько, а остатки писаете в унитаз,  закрутила я кран.  Понятно?

Для наглядности еще раз продемонстрировала весь процесс от начала и до конца, и, всучив графу баночку, покинула ванную комнату.

 А если у меня не будет столько?  обеспокоенно вопросил он.

 Да сколько будет, писайте все! Мне нужно лишь несколько капель!

Наконец все смолкло, и минут через пять дверь ванной распахнулась и из нее вышел герцог, держа на вытянутой руке наполненную пипетку.

 Наконец-то! Капайте вот сюда пару капель,  указала я на анализатор.

 Госпожа Климова, а с баночкой и остальным что делать?  взволнованно спросил граф из ванной.

 Вылейте в унитаз,  великодушно разрешила я.  Только баночку потом с мылом помойте. Два раза!  предотвратила я его следующий вопрос. Сама же уже с интересом вчитывалась в результаты анализа, параллельно сравнивая его с мед. справочником.

Его Светлость прямо-таки следовал за мной по пятам, везде засунув свой любопытный нос, походу заваливая меня массой отвлекающих вопросов: «А что такое «инфрасеть»?», «Как работает планшет?», «Что значит «сенсорный»?», «Что такое «анализатор»?» «А по какому принципу он работает?», «Может ли он распознавать яды?», «Занесены ли в мой медицинский справочник все известные болезни людей?», «Болеют ли люди в Конфедерации?», «Какая у нас в среднем продолжительность жизни?», «Какое еще медицинское оборудование используют в Конфедерации?», «Умеем ли мы клонировать людей и воскрешать мертвых?», «Являются ли наши лекарства панацеей?», «Можно ли Зоранам принимать лекарства Конфедерации без опасений?», «Не заразна ли болезнь графа?», «А как пользоваться наушниками от планшета?». И замолчал лишь после того, как я посоветовала ему ознакомиться с подробной инструкцией в инфрасети.

Назад Дальше