Констанция покачала головой, ошарашенная словами мужчины.
Да, может, зря родители приучили меня к мысли, что ты не моя и моей быть не можешь. Ландешоту тебя не отдали. Ты осталась одна, и я один. Кто знает, возможно, у нас уже были бы дети? добрая улыбка скользнула по губам Генуэзского. Зато я стал любить тебя ещё сильнее, Конти. Сильнее, чем любят просто сестру. И больше, чем может земной мужчина любить земную женщину. Ты для меня и друг, и брат, и партнёр, и наставник. Ты спасение моё. Я обожаю тебя всей душой, и ты это знаешь, моя неповторимая кузина.
Я тоже очень люблю тебя, Ричард, только не пугай меня больше подобными признаниями, ответила дАльбре, успокоившись.
Кажется, я перерос свои чувства где-то лет в восемнадцать, когда, наконец, отпустил тебя из сердца, но ты заполонила всю мою душу. И, как бы там ни было, Конти, граф приласкал девушку взглядом и прикрыл красивые ресницы, ты для меня роднее всех. Ближе человека мне уже не сыскать. Я хочу, чтобы ты была счастлива, и ради твоего счастья горы готов свернуть.
Де Нанон прикоснулась к горлу и покачала головой:
Мне не так много осталось, Ричи. Довести бы начатое до конца, о каком уж тут счастье говорить
А Ландешот знает, что ты была почти его невестой?
ДАльбре отрицательно покачала головой.
Почему ты не поговоришь с английским королём о замужестве? Ты ещё так молода, ты могла бы родить ребёнка Передать ему титул дАльбре
Нет, Ричи, покачала головой де Нанон. Об этом надо было думать года тричетыре назад, а мне тогда было совсем не до мужчин я узнала такие тайны, которыми нельзя было не интересоваться дальше. А теперь уже поздно. Во-первых, я начала кашлять кровью прошлой осенью, и мой врач запретил мне вступать в близкие отношения с мужчинами, а во-вторых
Лицо Констанции изменилось, заметно побледнев, пепельные ресницы дрогнули, прикрыв искры во взгляде, и девушка предпочла не договаривать мысли вслух. «После твоих слов о чувствах ко мне, думаю, лучше тебе о Говарде не знать. Минус преграда меж нами», пронеслось в голове француженки.
Нет, что, во-вторых, я тебе, пожалуй, не скажу
Но эмоция герцогини настолько чётко передалась графу, что он сразу догадался: кузина умолчала о потере невинности.
Это Ландешот? предположил Генуэзский.
Констанция вскинула на кузена взор, понимая, что врать ему бесполезно. Он слишком хорошо её понимал.
Нет, что ты. Я не позволила бы себе никогда подвергнуть его опасности, а сам он, как человек благородный, на такие поступки не способен.
Он же приходил к тебе ночью. Я помню, ты жаловалась, что ревновал ко мне.
Он всех ко всем ревнует, улыбнулась девушка, не поднимая глаз. Так создан. Не будем о «во-вторых», пожалуйста. Мне неприятна эта тема. Всё в прошлом.
Генуэзский откинулся на спинку кресла и провёл левой рукой по волосам, обнажив лоб. Тяжёлый вздох сорвался с его губ. Констанция поднялась, чтобы пройтись по комнате и обмахнуться веером. Шампанское сделало своё дело, и ей стало жарко.
Ты любишь его? спросил Ричард Кост. Я про герцога, а не про неизвестного мне другого с «во-вторых».
Это совершенно неважно, отозвалась девушка.
Ошибаешься, Конти прикрыв глаза, произнёс мужчина. Это всегда очень важно Для всех
Остановившись посреди комнаты, француженка убрала веер и повернулась к брату:
Даже если и так, это ничего не меняет.
Генуэзский открыл глаза:
А полюбила ты его уже взрослого?
Да, когда приехала в Англию в 1622 году, ответила де Нанон, понимая, что бесполезно отнекиваться.
Это хорошо Когда чувства приходят к взрослым людям, они уже настоящие, философски заметил наместник, состроил гримасу, надув щёки, после чего поднял взор на герцогиню. Зато детские чувства перерастают в большее и остаются на всю жизнь тёплыми, если мы не теряем объект своей любви. Так было у меня с чувствами к тебе. А взрослая любовь соединяется со страстью и способна сделать нас иными Я долгое время боялся влюбиться по-взрослому, и вот это случилось. Правда, так не вовремя
И граф снова скривился. Констанция подошла к креслу наместника, он поднялся и взял девушку за руки:
Ты побудешь у меня ещё какое-то время?
Дня три могу, кивнула дАльбре. Потом должна вернуться в Англию.
Мне тебя, правда, не хватает, Конти. Ты не волнуйся, как бы там ни было Ты для меня больше, чем просто женщина, граф поднял левую руку и погладил гостью по волосам. Ты для меня святая, и не важно, что там за спиной. Если я могу что-то для тебя сделать, ты только скажи.
Пообещай мне, Ричи, прошептала дАльбре, глядя в глаза мужчины, в которых уже начинало играть море, какие бы невероятные вещи я ни откопала, ты не изменишь себе.
О ней?
Не только Вокруг Тюдоров слишком много тайн И, если я всё-таки развяжу этот узелок, Ирена сможет стать женой Джинджеффера. Если, конечно, ей удастся уговорить отца не отдавать свою руку европейским королям. Повремени с брачным договором. В нём наверняка найдётся куча пунктов, которые нужно уточнить и переписать
Ей скоро 20. Остался год
Ах, найти бы выход до того, как умереть вздохнула француженка. И наказать того, кто убил тётушек
В порыве нежности Ричард Кост схватил кузину и прижал к себе. Девушка обняла его и закрыла глаза, положив голову на грудь мужчины. Наместник горячо зашептал, раскачивая дАльбре из стороны в сторону:
Я буду лечить тебя, я найму лучших докторов Италии. Мы поедем на воды вместе, хочешь? И как только ты распутаешь этот узел хитросплетений, ты сможешь чаще бывать у меня. А если мне не придётся жениться на Ирене, то не придётся пускать пыль в глаза парламенту и всей Европе, и я смогу сопровождать тебя всюду. Не покидай меня только, Конти. У меня нет больше никого Никого!
Анжелина с удовольствием ловила золотые лучики солнца, впитывая всем телом нежность его мягкого света. Позади принцессы послышался шорох шагов. Не реагируя на них, женщина продолжала стоять, высоко подняв голову и закрыв от удовольствия глаза.
Ваше Высочество раздался за её спиной приглушённый голос наследного принца.
Он позвал её на английском языке.
Красавица обернулась: медленно, степенно, как и положено даме её сана. Так же медленно она склонилась в реверансе перед тем, кто был выше её по иерархии в этом доме
Принц Август склонил голову в знак почтения.
Могу я с Вами серьёзно поговорить, Анжелина?
Жена Фридриха только приподняла удивлённо бровь:
Что-то случилось?
Нет, ничего ещё, слава Богу, не случилось, пробурчал наследник, глядя себе под ноги.
Англичанка попыталась улыбнуться как можно более приветливо. Но новый родственник не был ей симпатичен. Он совершенно не похож на своего брата внешне это одно. От принца Августа исходило какое-то магнетическое воздействие, которое, казалось, пронзало её тело насквозь, это второе. Но показать своей слабости она не могла.
Я слушаю Вас, Ваше Высочество.
Вы уже хорошо понимаете немецкий язык? принц пристально посмотрел в глаза Анжелины, чем вызвал в ней волну неудовольствия, близкую к ярости.
Но пришлось сдержаться.
Нет, мило улыбаясь, ответила принцесса. Ещё плохо. Во мне течёт французская кровь, и нет ни капли немецкой.
Да, но зато в Ваших детях её будет ровно четверть.
Возможно, ответила красавица.
Что? встрепенулся Август, не совсем понимая смысла слов невестки.
Возможно, если у нас с Фредериком будут дети, пояснила Анжелина.
Да, конечно. Теперь понял Тяжело, когда не совсем хорошо владеешь языком Мой английский оставляет желать лучшего. Пожалуй, придётся и Вам дать несколько уроков немецкого Надеюсь, Фредерик поможет Вам овладеть нашим языком Впрочем, не будет лишним скрыть это от окружающих
Анжелина слушала странные слова наследника и понимала, что совершенно не улавливает смысла его речей.
Простите? склонив голову набок, вопросительно произнесла молодая женщина.
Мой английский тоже несовершенен, но ради Вас я готов всегда говорить только на Вашем родном языке.
Я не понимаю, Ваше Высочество, отрицательно повела головой красавица, что Вы хотите сказать? Разве Вам нужно ради меня что-то делать? Я не прошу говорить со мной, тем более на моём языке.
Так будет лучше для нас обоих, пристально глядя в глаза невестке, тихо, но безапелляционно произнёс Август.
Простите, но что значит «лучше»? насторожённо прищурилась принцесса.
Анжелина, в порыве принц шагнул к красавице, оказавшись настолько близко к ней и так крепко взяв за руку, что гордая недотрога невольно отпрянула, резко высвободив свою ладонь. Вы достаточно умны, чтобы понять меня. Прошу, пожалуйста, не обижайтесь на мои слова, но я должен сказать Вам, что думаю и что вижу.
В чём дело? нахмурилась англичанка.
Вы избрали не совсем верную тактику общения с придворными, миледи.
Что это значит, Ваше Высочество? в тон ему задала свой вопрос красавица.
То, что невинные улыбки здесь не к месту. У половины мужчин глаза загораются, как только Вы появляетесь. Я не буду первым, кто скажет о магической силе Вашей красоты, Анжелина. Да! Я буду банален! Но с немцами нужно быть очень строгой! Не давайте повода для сплетен. Вы невестка монарха, жена принца. Вы принцесса Бранденбургская, и никто не должен пользоваться Вашей благосклонностью, кроме мужа.
Простите, Ваше Высочество, но почему я должна строить из себя лёд? Я, возможно, впервые в жизни счастлива. Я нахожусь рядом с любимым мужем разве это не повод для радости?
Это повод для радости, но не повод для раздачи улыбок направо и налево, сестра! выкрикнул наследник и сделал несколько нервных шагов по дорожке. Поймите же, Анжелина, немецкая знать воспринимает Вас неправильно.
Что значит «неправильно»? гордо вскинула голову принцесса Бранденбургская.
Принц остановился перед нею, как вкопанный и, пристально глядя даме в глаза, произнёс:
Вас могут посчитать легкомысленной, Анжелина. Вы очень умная женщина и не должны показывать окружающим обратное. Принцесса из династии Тюдоров затмила всех при Прусском дворе своей красотой. Но не забывайте о том, что Ваша голова ценна намного больше, чем все остальные прелести.
Принц! зло сверкнула глазами англичанка и едва сдержалась, чтобы не залепить наследнику пощёчину. Как Вы смеете?! Какое Вам дело?! В конце концов, кому какая разница, что в моей голове: опилки или мозги? Я просто ЖЕНА ВАШЕГО БРАТА.
Вот теперь я слышу речи разумной женщины, успокоился наследник. До этого, действительно, многим есть дело, поверьте мне. Став женой моего брата, Вы в первую очередь сделались причастной к политическим делам нашего государства.
Ваше Высочество, хочу напомнить, что правит Бранденбургом и Пруссией король, учтиво склонив голову, произнесла красавица, надеясь уколоть этим наследника. А принц Фредерик является лишь вторым сыном своего отца и даже не носит официально титул курфюрста. Его титул, как говорят в Англии, лишь учтивость. Я не вижу, в чём заключается моя причастность к политике.
Анжелина говорила холодно, расчётливо, как раньше на Родине. На какое-то время она забыла о своих проснувшихся чувствах и вновь стала холодной властной леди.
Вы можете во многом влиять на жизнь нашего королевства, сестра, возразил Август. И посредством своего мужа, и даже посредством нашего монарха. Женщин не ставят официально во главу угла в Европе. Но, поверьте мне, вы играете немаловажную роль в мужских делах.
Я достаточно уже наигралась в подобные игры, сверкнула агатами глаз принцесса Бранденбургская. В Англии, как племянница короля, я была первой леди с большим количеством прав и позволяла себе достаточно, чтобы вся страна тряслась от одного упоминания моего имени.
Вот именно. Я наслышан о том, какова Маркиза Прилондонских краёв. Только не пойму, где она теперь?
Красавица в первый миг опешила: она никак не предполагала, что её английское прозвище известно кому-то за границей. Но женщина быстро взяла себя в руки и размеренно ответила:
Это в прошлом, принц. В салической Пруссии моя роль ясна: я всего лишь невестка короля без прав на что-либо.
А вот здесь Вы ошибаетесь, Анжелина, подойдя почти вплотную к родственнице, тихо произнёс наследник.
Женщина отступила на шаг со словами:
Я снова не понимаю Вас, Ваше Высочество, и рассчитываю на то, что это можно объяснить плохим знанием Вами моего языка.
Август понял: английская красавица отказывается говорить с ним о политике. И о своём муже тоже.
Хорошо, оставим этот нюанс, уступил немец, рассчитывая выждать нужный момент, после чего взять реванш. В таком случае просто примите к сведению моё пожелание относительно Вашего стиля поведения при дворе. Здесь многие знают о Вашем английском прошлом и, честно признаться, недоумевают, как такая романтичная девица могла держать в страхе всю страну. Поэтому Вам стоит вернуть своё амплуа назад, миледи. Да, я понимаю: Вы счастливая жена, но Ваше замужество не распространяется на окружающих. Не нужно отмалчиваться, когда речь идёт о важных вещах только потому, что Вы не хотите в первые месяцы брака забивать голову ничем важным. Реагируйте на жизнь. Покажите всем, чего стоит новая немецкая принцесса! Докажите, что принц Фредерик выбрал себе в жёны не пустоголовую куклу, а настоящую женщину королевской крови! Принцессу и по крови, и по призванию! Германии нужна сила.
Но какое отношение к этому имею я, Ваше Высочество? упрямо спросила Анжелина. Я всего лишь жена Вашего брата. И ни слова не понимаю по-немецки.
С последними словами принцесса хитро улыбнулась, глядя наследнику прямо в глаза. Август понял, что кто-то стоит за его спиной и, возможно, слышит их речь. Возможно, даже что-то понимает по-английски
На это и рассчитываю, тихо ответил наследник, сделав лёгкий кивок головой.
Анжелина утвердительно качнула ресницами: принц и принцесса поняли друг друга без лишних слов.
Пытайтесь говорить с мужем на немецком языке почаще и держите ухо востро, тихо добавил мужчина, наклонившись в руке невестки.
Женщина присела в глубоком почтительном реверансе.
Наследник развернулся на каблуках и поспешно зашагал в противоположную сторону парка, делая вид, что очень спешит и не смотрит по сторонам. На самом же деле Август заметил, что в кустах, неподалёку от того места, где он так неосторожно громко разговаривал с принцессой, маячит мундир полковника королевской гвардии. Полковника Штантенберга. Случайность? Может быть, но с офицером, служившим ещё при прежнем короле, принц был далеко не в самых тёплых отношениях.
За окнами губернаторского дома собирались сумерки.
Граф Генуэзский по привычке смотрел в окно, наблюдая за изменениями в игре света и тени на небе. Констанция де Нанон после ужина отбыла на процедуры, которые с превеликим удовольствием устраивал ей местный медик, славящийся искусством врачевания лёгких.
Мысли одна за другой заполонили голову наместника. Тёплые воспоминания о днях, проведённых рядом с леди Мелани, боль от осознания утраты, неподдельный интерес к нему наследницы трона Тюдоров и явное расположение короля всё это смешалось в единый калейдоскоп. Как выбраться из хитросплетений мыслей и событий жизни, лорд Бредфорд уже не знал
Лица двух девушек таких разных, но таких притягательных попеременно всплывали в его памяти, поминутно сменяя друг друга.
Дверь скрипнула граф понял, что это вернулась Констанция, потому что никто более не входил настолько тихо.