Войдя в столь знакомый с детства кабинет, Август обвёл его глазами, словно улавливая присутствие здесь чего-то нового, чего не было раньше того неясного оттенка женственности, какой привносит в холостяцкую обитель появление молодой и полной жизненных сил красавицы. В воздухе витал едва уловимый аромат тонких духов с нотками жасмина, на столе красовалось блюдо с персиками и восточными сластями.
Через мгновение в проёме дверей появилась стройная фигура невестки короля.
Чего изволит Ваше Высочество? холодно по-английски спросила принцесса.
Анжелина, я имел смелость писать английскому королю по личному делу, но не могу доверить депешу моим гонцам. Более того, никто не планирует ехать в Англию по политическим вопросам, а если канцелярия узнает о моём отправлении, то посчитает нужным его переписать и запротоколировать, чего я бы не хотел делать.
И чем я могу Вам помочь?
Полагаю, Вы переписываетесь с английским двором. Поэтому прошу Вас к своему конверту приложить и мою записку, кладя на стол голубой листок бумаги без печати, проникновенно произнёс принц. В ней нет ни слова о политике, и она не сможет никого скомпрометировать. Чтобы Вы были уверены в безобидности моей просьбы, письмо не запечатано, и за Вами я признаю полное право его прочесть.
Я не читаю чужих писем, принц, ответила красавица, и мне достаточно Вашего слова.
Миледи, мне льстит такое доверие, поклонился невестке наследник престола, подошёл к ней и поцеловал наконец-то руку в знак приветствия и благодарности одновременно. И всё же Вы очень смелая женщина.
Разве могут быть какие-то причины с Вашей стороны желать погубить меня, тем более найти карателя в лице моего дядюшки?
Я знаю, что одно неосторожное слово, оброненное в Вашей стране, может послужить причиной заточения в Тауэр и казни, мягко улыбнулся Август, а лицо его при этом удивительным образом преобразилось, став живым и располагающим к себе. Поэтому я был предельно осторожен, чтобы не задеть Вашу честь.
Меня больше интересует моя честь при Вашем дворе, принц, заметила Анжелина. Ведь я теперь ваша принцесса, и к Англии не имею никакого отношения.
Вы абсолютно верно рассуждаете, ответил мужчина, приблизился к столику и, положив средний палец на письмо, протащил его к противоположной стороне столешницы. А у нас здесь всё читают, вынюхивают, отслеживают Я хотел сказать, всё записывают и фиксируют. Любую бумажку. Чихнуть нельзя без ведома канцелярии.
Зачем Вы мне это рассказываете, Ваше Высочество? недовольно повела бровями молодая женщина.
Так развёл руками наследник. К слову пришлось. Я буду Вам признателен, если Ваш посыльный передаст мою записку королю Ричарду.
Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы записка перебралась через Па-де-Кале.
Буду безмерно благодарен Вам, миледи, снова подойдя к невестке и целуя её руку, прошептал наследник.
Вы такой странный, Август, нашла в себе силы произнести вслух то, что накопилось в голове, молодая женщина. И внушаете мне противоречивые чувства. Вы постоянно чего-то хотите от меня, но не говорите толком, чего именно. Иногда мне кажется, что Вы меня ненавидите, а иногда я думаю, что нужна Вам для каких-то интриг.
Я отнюдь не интриган, печально посмотрев в глаза красавице, ответил мужчина. Этого я не умею. Но я дипломат, и могу урегулировать любой политический вопрос. А вот плести за спиной сети не моя прерогатива. Для этого при прусском дворе хватает шпионов и недоброжелателей. Но я Вас уверяю, дорогая сестра: Вам бояться нечего. Пока я жив, с Вами ничего дурного не случится.
Благодарю, с едва заметной усмешкой ответила Анжелина. Хоть и не понимаю этих странностей.
Ничего странного в моём поведении как раз нет, возразил принц. Я живу по законам земным, человеческим. Я защищаю свою семью и Вас в том числе. А если говорить в масштабах нашей объединённой страны, то здесь королевский род неприкосновенен. И Вы, как принцесса Бранденбургская, неприкосновенны.
Красавица усмехнулась:
Англичан этим не напугать. Тем более Тюдоров.
Да кивнул немецкий наследник, прошёлся по комнате и, словно вспомнив что-то, воскликнул, раскинув руки: И всё же странная у вас страна! Казнят королев, как простых смертных. Я бы не хотел родиться женщиной и носить корону в Англии.
Это отнюдь не традиция. Казнят лишь виновных в государственной измене, заметила Анжелина, понимая, на что намекает деверь. Кроме того, мой дед[2], думаю, имел на это полное право. Вместе с королевами были казнены и другие заговорщики.
Да, я согласен, снова приблизился к невестке принц и улыбнулся краешком губ. Необязательно быть королевой, чтобы потерять голову.
Я бы сказала иначе, холодно отпарировала красавица. Необязательно терять голову, чтобы оказаться свергнутой с трона. И вовсе не обязательно терять голову, чтобы быть рядом с королевой.
Ах, вот как, понимающе протянул Август. Я согласен с Вами, принцесса. Интересно, а что думает по этому поводу наследница английского престола?
Я понятия не имею, что думает моя кузина, злобно прошипела Анжелина, ни по этому поводу в частности, ни что она думает вообще.
Снова согласен, странным полушёпотом произнёс принц. Интересная у нас с Вами беседа получается. Философская.
Я бы предпочла, чтобы Вы, принц, меня оставили в покое и впредь не занимали философскими беседами.
Сказала жёстко как отрезала и прикрыла пушистые ресницы. «Очаровательна, чертовка!» мысленно похвалил невестку наследник.
Хорошо, я оставлю Вас, ответил Август, едва заметно кивнув. Оставлю, не теряя головы и не пугая короной.
С этими словами немец развернулся на каблуках и, быстро чеканя шаг, вышел из покоев супругов Бранденбургских. Анжелина приподняла брови и долго смотрела гостю вслед, не в силах понять, зачем её деверь приходил в ней ведь не из-за письма же в самом деле?!
Она подошла к столику, на котором остался голубой листок, и взяла его в руки. Сквозь тонкую бумагу просвечивали буквально две строки. Жена Фридриха обернулась на Сару та пожала плечами.
Спрячь, передала ей записку красавица. Потом с моим письмом запечатаешь и отдашь послу от крёстного.
Едва ворота большого особняка закрылись, мужчины спешились и вошли в дом следом за хозяином и хозяйкой. Сделав книксен, леди Лот оставила ненадолго мужа и гостей одних. Барон жестом пригласил стражей войти в гостиную. Разливая бордовое вино по бокалам, Юджин Олдерс произнёс:
Как вам известно, господа, мадемуазель де Нанон покинула Виндзор в тот же день, что и граф Генуэзский. Только граф вернулся в Италию, а мадемуазель осталась ещё на острове решать некоторые вопросы. Покидая Англию несколько дней назад, она отправила мне голубя с запиской, чтобы я пригласил вас сюда, отставив бутылку, хозяин особняка поднял взгляд на своих гостей. Опустившись в кресло, он продолжил: Дело принимает нешуточный оборот, сэры.
Я заметил, что тучи сгущаются, нахмурив высокий лоб, ответил Райт.
Вы понимаете, почему я пригласил вас двоих? Здесь ещё Остина Вендера недостаёт, но если бы вы все трое уехали со мной, это навело бы недоброжелателей на правильные мысли.
Пэрство? догадался Джон.
Рей нахмурился.
Именно так, кивнул Юджин. В скором впереди вам всем придётся воспользоваться правом заседать в парламенте.
Лот перевёл взор на лицо Шервуда.
Сэр Раймонд, я знаю, что в ближайшее время Вы примете от тётушки подарок.
Честно говоря, я не планировал пользоваться этим титулом.
Мой Вам совет не артачьтесь. В этом году, да и в следующем тоже, нам как никогда будут нужны голоса в палате лордов. И важен каждый. Герцог, обратился к Райту барон, я понимаю, что сэр Тоод ещё совсем мальчишка, но он должен воспользоваться пэрством своей супруги.
Джон кивнул.
На кону вопрос о престолонаследии и браке принцессы Уэльской, пояснил ситуацию Олдерс. Однажды Вам, милорд, уже приходилось быть в парламенте, собранному по такому же поводу, и я понимаю, что никаких тёплых воспоминаний о том дне быть не может.
Райт отвёл взор, чтобы не выдать своих чувств кузену.
Впрочем, теперь у Вас хотя бы будет право голоса. Мужа придётся выбирать из иностранцев.
А Генуэзский? поднял взгляд на барона Райт.
Юджин понимающе кивнул:
Об этом ещё нет решения, но все о нём говорят Таинственная личность наш заморский наместник и, судя по всему, король желает видеть супругом дочери именно его.
Наша задача будет поддержать мнение короля? догадался Рей.
Олдерс кивнул, беря бокал со стола.
Увы, иные варианты Англии не так выгодны Но это ещё не всё.
В гостиной воцарилась тишина. Джон поднял взор на родственника. Раймонд смотрел на хозяина особняка исподлобья. Юджин обвёл гостей взглядом и тихо произнёс, остановившись на лице Дважды герцога:
Вы знаете, почему убили Ваших родителей, милорд?
В глазах мужчины дрогнула радужка, жёлтые лучики пробежали от зрачка к краям и исчезли.
Убили? не веря своим ушам, переспросил Райт.
Барон кивнул.
Вы и сами удивились, что матушка Ваша, моя кузина, так быстро ушла в мир иной. Она была ещё молода. Им с супругом подсыпали порошок, который вызывает учащение сердцебиения при малейшем волнении или радости. В итоге случается приступ.
Райт почувствовал, что холод пробежал по телу, сердце затрепетало в груди, а в виски ударила кровь.
Они слишком много знали, как Вы понимаете. Я, к сожалению, не могу рассказать Вам, какая именно тайна стала причиной пожизненного молчания супругов Джинджефферов, но основания утверждать, что герцог и герцогиня были убиты, у меня имеются.
Шкатулка матери, догадался Райт. Де Нанон что-то обнаружила в ней и попросила разрешения забрать.
Именно так, кивнул Юджин. За этими письмами наши недруги охотятся много лет голос Лота стал жёстче. Во взгляде появилась сталь. Не знаю, какими окольными путями они вышли на Ваших родителей, вернее, на Вашу матушку. Герцогиня не переписывалась с леди Брендборд, не поддерживала открыто связи со двором и даже со мной, но каким-то образом им удалось узнать, что она причастна к истории Но письма они не нашли и после решили потихоньку убрать обоих супругов от греха подальше.
Кто «они»? уточнил Райт.
У нас с Вами один враг, кузен, помедлив, ответил Лот. Тот человек, который очень желает видеть на английском троне не принцессу Уэльскую, а совсем другую девушку. И потому пляшет под дудку венценосной особы, страстно ненавидящей всех Валуа и всех их потомков, почему-то делая исключение для Маркизы Прилондонских краёв.
Райт прищурился, пытаясь понять, о ком же, стоящем над Роквеллом, изволит говорить его родственник, но Шервуд опередил друга:
Мария Медичи, французская королева.
Лот перевёл взор на стража:
А Вы наблюдательны, сэр Раймонд, и не зря сопровождали наследницу на континенте.
Рей склонил голову в знак согласия.
Дважды герцог ничего не сказал в ответ. То, что его семья из-за королевского происхождения, так или иначе, оказывалась втянута в перипетии дворцовых интриг Тюдоров, он понял уже давно. Но чтобы за всеми хитросплетениями заговоров стояла королева Франции, Райт и предположить не мог.
Она приказала убить маркиза Линкольна, сына старшей дочери герцога Алансонского последнего мужчины в роду Валуа, проговорил Юджин, глядя Джону в глаза. Она приказала отравить двух королев из этой династии на Лох-Ломонде и расстроить брак наваррской принцессы с нашим герцогом.
А следующими её мишенями будут Ирена Луиза, принцесса Эвелина с полнокровными братьями и граф Генуэзский? едва слышно прошептал Райт.
Младшие братья принцессы Эвелины уже мертвы, глухо отозвался барон. Врач уверял, что потница[3], но эпидемии в том графстве, где они проводят лето, не было. Удивительным образом совпали смерти мальчиков с приездом свиты молодой королевы в Шотландию, не так ли? Принцы умерли почти сразу после свадьбы Чарльза Шотландского. Старуха нашла способ дотянуться и до них
Оба рыцаря опешили от новости.
Слишком уж странные симптомы, гробовым голосом продолжал речь барон, глядя на жидкость в бокале. Жена принца Артура единственный ребёнок Анжелики де Валуа, оставшийся в живых. Но она в Ирландии и туда Медичи пока не добраться.
А Ирена единственная дочь Марии-Луизы
Юджин прикрыл глаза, давая кузену понять, что соглашается с ним.
То ли ещё будет, дорогой герцог Констанция де Нанон туманно намекнула, что тянет за ниточку одну старую историю, о которой мне пока велено молчать, И, если госпоже маркизе всё же удастся распутать этот клубок, то в королевстве произойдёт нечто такое, что перевернёт Англию с ног на голову, а Марию Медичи заставит лопнуть от злости.
А если нет? спросил Райт.
Олдерс поднял на него взор:
Тогда нам придётся очень стараться, чтобы ничего дурного не случилось с молодожёнами, ибо они оба наполовину Валуа
Август Прусский смотрел в окно, задумчиво теребя недавно отросшую бородку. Скрип открывающейся двери едва донёсся до его слуха. Но он не обернулся, узнав по шагам своего младшего брата.
Зачем ты был у моей жены? подозрительно глядя в затылок наследника, спросил Фридрих.
Уже доложили? усмехнулся принц. Хорошие у папаши шпионы.
Он ещё ничего не знает.
Развернувшись к брату, Август и со спокойным выражением лица посмотрел ему прямо в глаза и спросил:
Ты что ревнуешь?
Я слишком хорошо знаю тебя и её, чтобы ревновать.
И, конечно, уверен в своей неотразимости, съехидничал наследник. Лёгкая тень улыбки скользнула по его губам.
Да, и знаю, что Энжелин меня любит! не замечая иронии, ответил младший сын короля и опустился в кресло: С твоего позволения.
Сиди, конечно, ответил Август и снова отвернулся, направив взгляд в парк.
Так зачем она тебе была нужна? Зная твой пытливый ум, догадываюсь, что не на шахматы ты её приглашал.
Кстати, мысль, спасибо, ответил принц. Мне иногда, действительно, не с кем играть.
Ты ушёл, а она осталась расстроенной, подавшись вперёд и, повысив голос, выдал свою претензию младший брат старшему. Она говорит, что боится тебя, что ты запугал её жизнью при дворе.
Август резко отвернулся от окна:
Не может быть!
Фридрих соскочил с кресла:
Она так мне сказала!
Ты плохо понимаешь по-английски, успокоившись, ответил наследник. Подойдя к брату, он взял его под локоть и призвал вместе прохаживаться по кабинету. Напротив, я сказал твоей жене, что ей нечего бояться при нашем дворе. Здесь нравы иные, не такие, как в Англии, где не смотрят на сан, пол и происхождение.
Возможно, ты прав и я её не так понял, развёл руками Фридрих. Может, мне нанять учителя?
Какого? остановившись и повернув корпус тела к брату, спросил Август.
Обычного. Чтобы научил её языку.
О нет, мой друг, покачал головой наследник. Твоей жене не нужен сторонний учитель. И ей ещё рано понимать по-немецки всё, что говорят окружающие её придворные. Достаточно того, чтобы вы понимали друг друга. Лучше займись её досугом. Она жемчужина нашего двора, так создай ей соответствующую оправу. Бриллианты, платья, балы всё, что любят женщины.
И ты снова прав! подняв указательный палец, ответил Фридрих и хитро усмехнулся в светлые усы. Не зря отец называет тебя умнейшим среди всех своих подданных!
Но мне пока особенно нечем гордиться, отступил от брата Август и, подойдя к графину, стал наливать вино себе и Фридриху. Пока я в полном одиночестве расставляю шахматы, ты успел обзавестись женой, да не просто какой-то штучкой, а первой красавицей Европы!