После представления, под глубочайшим впечатлением, я плелась рядом с подругами, которые весело над чем-то хохотали.
Дамы, добрый вечер! перед нами неожиданно выросла фигура высокого подтянутого молодого мужчины с темно-русыми короткими волосами и хитрым прищуром серых глаз. Рад вас встретить, позволите составить вам компанию?
Мистер Ратковски, добрый вечер, довольно сухо ответила Дана.
Глаза джентльмена остановились на мне. Он пристально посмотрел с высоты своего роста, я ему была до плеча, не больше, и, глядя в глаза, произнес:
Позвольте представиться, Бенджамин Ратковски, а вас как зовут, прекрасная леди?
Эмили Рассел, добрый вечер, смущаясь, сказала я, опустив глаза, не выдержав его взгляда.
И почему же я раньше не встречал такую прекрасную девушку? задал риторический вопрос мистер Ратковски, картинно вздернув брови.
Может, потому что ей просто повезло? ехидно отметила Дана.
Мистер Ратковски, извините, мы опаздываем, так что хорошего вам вечера, изобразив милую улыбку одними губами, обронила Кэсси и, подхватив меня под локоть, потащила к выходу из парка.
Доброй ночи дамы, еще увидимся, понесся нам вслед голос мужчины с легкой смешинкой.
Вот же угораздило его повстречать, досадливо сморщила носик Мили.
Да уж, терпеть его не могу, скривилась Дана.
А в чем дело? решилась спросить я.
Мистер Ратковски известный ловелас, его надо стороной обходить! Он встречается с девушками, обманывает их, обольщает, а потом бросает и не женится. Тот еще фрукт, фыркнула Дана.
А вообще, мистер Ратковски симпатичный молодой человек и умеет очаровывать речами. Очень обходительный и с манерами аристократа, да к тому же богат, заметила Кэсси.
Девушки тоже хороши многие сами запрыгивают к нему в постель, надеясь заполучить мужчину и его деньги в придачу. Что уж говорить, если бы мистер Ратковски не был таким ветреным, мог бы составить довольно хорошую партию, высказала свое мнение флегматичная Риэтт.
Эмили, а ты ведь сама чуть не расплылась перед ним, но это простительно, на самом деле есть в Бенджамине Ратковски какой-то магнетизм, глядя на меня с прищуром, проговорила Мили.
Да нет, забормотала я в ответ чересчур поспешно. Я не обращаю внимания на сладкие речи и сразу же пойму, если мной начнут манипулировать, уверяю вас.
А сама подумала: «Учиться и учиться еще выживать в этом мире. Как монашка, просидела в своем пансионе, а теперь не умею общаться с мужчинами и понимать их намерения тоже вряд ли пока смогу. Надо быть осторожней».
В общем, Эмили, мы тебя предупредили насчет мистера Ратковски, лучше держись от него подальше, подвела итог Дана, строго посмотрев на меня.
Глава 4
Я постепенно вникала в работу, училась жить в новом ритме. Обживалась в своей квартирке, обставляя ее милыми вещицами и изящными статуэтками, сшила коньячного цвета портьеры на окна и повесила тюль из органзы бисквитного оттенка. Все-таки хорошо уметь шить можно отлично сэкономить и сделать так, как ты хочешь.
Мадам Морэ иногда любезно предоставляла нам бесплатно отрезы ткани, оставшиеся от клиентов, из которых получалось сделать себе сумочку, украшенную вышивкой и бисером, или сшить подъюбники, отделав их кружевом, могло даже хватить на юбку и лиф-накидку.
Наша начальница оказалась действительно хорошим и добрым человеком, высококлассным специалистом с умением сглаживать конфликты и общаться с дамами из высшего света, к которым нужно было найти индивидуальный подход.
Приходили к нам в ателье совершенно разные леди. Одни были милы с нами, доброжелательные то ли от природы, то ли от воспитания, они не позволяли себе резких высказываний по отношению к нам, не выражали явного недовольства и не отличались высокомерным поведением. Терпеливо стояли на подиуме и ждали, когда их обмерят, а выкройки подошьют. Но были и другие: взбалмошные, нетерпеливо крутящиеся и постоянно спрашивающие что-то, например, как скоро мы закончится примерка (видите ли, ее ждут подруги на чай), можем ли мы побыстрее сшить ее наряд, так сказать, продвинуть в очереди вверх, она же важная особа! Поэтому мы просто обязаны уделять ей больше внимания. Придирались к нам по каждой мелочи то мы нерасторопны, то медленно шьем, и вообще, не нужно дышать с ней рядом.
Вот здесь нужно отдать должное мадам Морэ, она умела разрядить напряженную обстановку и велеречиво и мягко сгладить углы и шершавости выпадов этих язвительных особ. Наверное поэтому ателье мадам и ценили она умела найти подход к каждой клиентке, даже с самым острым и ядовитым языком.
Очень тяжело было иногда слушать, как к нам относятся эти леди, мнящие себя благородными, но на самом деле все благородство заканчивалось, если ты была не их круга.
***
Есть у меня одна маленькая слабость и пристрастие в еде, за которым я и решила отправиться сегодня побаловать себя. И путь мой лежал в одну из лучших лавок города с большим ассортиментом, где можно было приобрести так любимое мной лакомство.
Пройдя теплым солнечным днем по набережной реки Мирвон, я с помощью прохожих отыскала заветную лавку и попала в царство под названием «Сырный рай». О да, это для меня действительно рай!
В действе мама всегда готовила сыр сама, из коровьего молока, добавляя разные приправы, и я просто не могла день прожить, не съев хоть маленького кусочка. А в пансионе нам его давали всего пару раз в неделю, отчего я искренне страдала, как запойный алкоголик без вина. Но теперь я намеревалась исправить ситуацию и доставлять себе вкусовое наслаждение чаще, покупая небольшие кусочки редких сыров.
Войдя внутрь с дрожью и предвкушением, уставилась на витрины. Они были просто завалены любимым деликатесом. Я потерялась в незнакомых названиях никогда ранее не видела столько видов. Каких сыров тут только не было! Обычные мягкие сливочные и творожные, из сливок и молока буйволиц, «Абонданс» с ореховым ароматом, мои любимые с плесенью: голубой, зеленой и красной, «Булет деАвен» с запахом земли в лесу после осеннего дождя, красный «Ливаро» на основе винограда и сидра.
Слюнки потекли, и я быстро сглотнула, нервно покосившись на продавщицу, опасаясь, как бы та не увидела моего жадного взгляда и ручонок, дрожащих от желания все это схватить и убежать. Но миловидная девушка за прилавком, в полосатом платье и белом переднике, услужливо предложила мне помощь. Я выбрала несколько кусочков и, счастливо схватив корзинку с покупками, быстрым шагом устремилась к дому, намереваясь все это в одиночестве перепробовать.
Когда я выходила из лавки, меня вдруг окликнул мужской голос:
Мисс Эмили!
Оглянувшись, я увидела мистера Бенджамина Ратковски, расплывшегося в улыбке и уже приближающегося ко мне.
Мисс Эмили, как я рад вас видеть! Как дела у прекрасной леди? поинтересовался с неизменно хитрым прищуром глаз мужчина.
Благодарю, мистер Ратковски, у меня все хорошо, ответила я, немного растерявшись.
Для вас я просто Бенджамин. Прошу, называйте меня только так, Эмили, если вы не против, со смешинкой в светло-серых глазах вкрадчиво проговорил он.
Мистер Ратковски Вы извините, но мне нужно идти. Доброго вам дня, вежливо сказала я и, развернувшись, направилась вниз по улице в сторону своего дома.
Сзади послышались догоняющие меня быстрые шаги. Ну конечно, мистер Ратковски не отстал так просто.
Эмили, как вижу, вы любите сыр? я покосилась на него, думая, к чему такой странный вопрос, и вообще, заглядывать в чужие корзины с едой неприлично.
«Сырное счастье» это моя лавка. Вернее, это наше с отцом предприятие, у нас их несколько по всему городу и не только, есть даже в столице, а также мы отравляем сыры в другие страны, например, в Омероне очень хорошо идут соленые и копченые виды, важно надувшись, принялся хвастаться передо мной мистер Ратковски.
Я впервые покупаю что-то в вашей лавке, мистер Ратковски. Поэтому не могу высказать пока свое впечатление, но уверена, оно будет положительным, постаралась я вежливо улыбнуться в ответ на его тираду.
О, я уверяю, мисс Эмили, что вам обязательно придутся по вкусу наши сыры, и буду очень рад, если вы станете нашим постоянным покупателем, продолжал расхваливать свою продукцию Бенджамин. Мисс Эмили, разрешите пригласить вас на пикник, я привезу всевозможные сыры нашего производства, и вы сможете, так сказать, оценить весь ассортимент, чуть приподняв брови и вопросительно глядя на меня, произнес мужчина.
Мистер Ратковски, Вы всех своих потенциальных клиентов приглашаете на пикник? язвительно спросила я.
Нет, конечно, это исключительная привилегия только для вас, мисс Эмили, осклабившись, парировал он.
Мистер Ратковски, вы меня извините, но вам лучше подыскать для этого более подходящую кандидатуру. К сожалению, мне придется отклонить столь заманчивое предложение.
Мисс Эмили, знайте, что ваша кандидатура вне конкуренции для меня. В любое время обращайтесь. Я всегда к вашим услугам, опять как-то скользко улыбнувшись, обронил Бенджамин.
Всего хорошего, мистер Ратковски, кивнула я на прощание и, развернувшись, быстрым шагом начала удаляться от слишком уж настойчивого мужчины.
До скорой встречи, Эмили, протяжно сказал мне вслед Бенджамин. И пока не зашла за угол, я ощущала затылком его сверлящий взгляд.
Глава 5
Каждый вечер после того, как мадам Морэ закрывала ателье, мы все расходились по домам в разные части города, причем мне было не по пути ни с кем из девушек. Мадам Морэ обычно брала экипаж, за Мили часто заходил Кевин.
В этот вечер мы закончили уже достаточно поздно, и я, завернувшись в теплую шаль, чтобы спрятаться от пронизывающего ветра, пробирающегося своими холодными щупальцами сквозь одежду, направилась в сторону дома, где мечтала выпить горячего шоколада и поужинать рагу.
Мисс Эмили, раздался голос за спиной. Бенджамин! Я сразу узнала его глубокий баритон.
Обернулась и посмотрела на догоняющего меня мужчину. Я пребывала в полном недоумении: «Это случайность или нет? Почему он здесь?»
И вдруг он из-за спины быстрым жестом вынул букет и протянул мне. Я растеряно уставилась на цветы, переводя взгляд с Бенджамина обратно на букет. Первое, что пришло в голову, букет очень красивый и, сразу видно, дорогой.
Это вам, мисс Эмили, сказал мистер Ратковски, лучась улыбкой очень самоуверенного мужчины, который всегда получает все что захочет.
Это мне? глупо захлопав ресницами, выдала я.
Вы такая красивая, что затмеваете красоту всех цветов. Никак не могу забыть вас с тех пор, как увидел. И теперь ваш образ постоянно в моих мыслях, картинно прижав руку к сердцу, велеречиво вещал Бенджамин.
Спасибо, мистер Ратковски, опустив глаза и залившись румянцем, тихо проговорила я.
Эмили, пожалуйста, называйте меня просто Бенджамин. Это будет усладой для моих ушей, сведя брови домиком, попросил мужчина.
Хорошо, Бенджамин, спасибо за прекрасный букет, кивнула я смиренно.
Эмили, позволите проводить вас до дома? вопросительно взглянул в мои глаза он.
Я начала лепетать что-то, пытаясь отказаться от навязывающего себя Бенджамина.
Уже довольно темно, не стоит молодой девушке ходить в одиночестве в такое время, и предложил локоть.
Хорошо, спасибо, тихо вздохнула я и согласилась с его доводами.
По дороге Бенджамин меня развлекал, рассказывал какие-то истории, довольно, впрочем, смешные, вел себя уважительно и вполне учтиво. Я была растеряна, честно говоря, не понимала, что делать и как себя вести. Вроде невежливо сразу отказывать ему в таких незначительных вещах, основываясь только на досужих слухах. Люди всегда говорят, о многих говорят и в основном только плохое, а хорошее обсуждают тоже только с завистью. Но и поощрять его я не собиралась, конечно же. Решила в конце своих размышлений, пусть все идет как идет, но подпускать ближе не стану и не дам заморочить себе голову.
Подойдя к парадной моего подъезда, он поцеловал мне руку и вдруг сжал в своих ладонях.
Эмили, вы совсем продрогли, сказал он тихо, чуть склонившись ко мне.
Нет, разве что совсем чуть-чуть, растерялась я и быстро выдернула руку из его ладоней, таких больших и теплых, что моя тоненькая маленькая кисть полностью утопала.
Эмили, продолжал Бенджамин тихо и каким-то глухим голосом. Я бы хотел пригласить вас на прогулку. Пожалуйста, сделайте мне такое одолжение.
Бенджамин, я не качнув головой, попыталась отказаться от предложения.
Если до вас вдруг дошли какие-то слухи обо мне, знайте, я не причиню вам никакого вреда. Эмили, со мной вы в полной безопасности, уверяю, с серьезным лицом убеждал меня мужчина. Позвольте судить обо мне уже после того, как получше узнаете.
И я сдалась:
Хорошо, Бенджамин, я согласна, мягко улыбнулась и кивнула в ответ на его порывистую тираду.
Спасибо! Вы не пожалеете о принятом решении! И мужчина неожиданно наклонился и поцеловал меня в щеку, обжигая горячими губами. Доброй ночи и до скорой встречи! его глаза полыхнули, словно пролетели кометы на небосводе, а я почувствовала, что щеки запылали, жар охватил изнутри и, засмущавшись, я побежала по лестнице к себе.
***
Эмили, сегодня ты помогаешь принимать клиентов, уведомила меня мадам Морэ, когда я сидела на маленькой скамеечке и подшивала подол бального платья из буклированного шелка.
Мили всегда была в основном холле для приема гостей в ее обязанности входило провожать в комнату для примерок и продавать с витрины перчатки, шарфики, булавки и другую милую сердцу и такую необходимую дамскую мелочевку. А мы по очереди помогали мадам с клиентами, которых принимали в большой комнате, где были расположены мягкие удобные диванчики для гостей и стеклянный столик для чая и кофе. Мадам Морэ с леди обсуждала фасоны, показывала ткани и фурнитуру, а мы подносили для демонстрации то, что она просила.
В полдень, когда подъехали посетители, меня позвали в комнату для встреч. На диванчике, попивая кофе, сидели девушка и молодой мужчина. Ближе всех к двери устроилась статная высокая шатенка с волосами, отливающими вишневым, и черными глазами, тонкие черты лица, хищный нос с широковатыми ноздрями на бледном лице, в платье из ярко-желтого атласа с узором из гвоздик. Гордая посадка головы и осанка, достойная королевы, вызывали восхищение, казалось, она восседала на троне. Рядом в спокойной и расслабленной позе пил чай молодой мужчина, закинув ногу за ногу, и его скучающий взгляд скользил по комнате. Жгучий брюнет, с чуть вьющимися короткими волосами, острыми скулами и подтянутой фигурой, облаченный во фрак темно-синего оттенка, из-под рукавов которого виднелись манжеты рубашки, застегнутые запонками с бриллиантами. Белый жилет из белоснежного пике и шейный платок в форме банта, завязанный под подбородком. Взгляд мужчины лишь мимоходом коснулся меня, но почти тут же вернулся, уже более пристально рассматривая. Очень пристально пройдясь по мне с головы до ног. Мужчина впился пронзительным взором сапфиров глубокого синего цвета с бликами звезд в глубине, вызывая во мне жгучую волну, мгновенно пробежавшую по всему телу, и я почувствовала, что вся кровь приливает к моим щекам, шее и зоне декольте.
Мадам Морэ как раз начала расспрашивать гостью, к какому случаю нужен будет наряд, и девушка промолвила:
У нас в начале лета будет бал, и мне хотелось бы платье из легкой ткани, но нарядное и естественно элегантное, с открытыми плечами и небольшим шлейфом.