Екатерина Вострова
Не играй с огнем девочка, или Ведро воды тебе на голову!
Глава 1
В моем доме ребенок продажной девки жить не будет!
Когда констебли привели малышку, отчим был на работе. У меня при виде нее буквально сжималось сердце, а в горле вставал тугой ком. Один в один моя старшая сестра, которую отчим несколько лет назад увез в город, и глаза ярко-зеленые, как у меня. Худая и напуганная девочка лет трех на вид сжимала в руке тряпичную куклу. И на все вопросы молчала, глядя куда-то в пол. Теперь отчим вернулся и ребенку явно не обрадовался. Рассвирепев, схватил малышку за руку и поволок ее из дома.
Видя бездействие матери, я кинулась ему наперерез. Пусть слепая богиня поможет мне!
А ну прочь! он толкнул меня, и я, упав, ударилась спиной об угол косяка, на мгновение лишившись возможности дышать. Не понимаю, почему ее к нам прислали? В борделях полный дом женщин, что, некому за ней присмотреть, что ли, там?
Он громко возмущался, таща малышку к воротам.
Куда ты ее, Ирвин? испуганно подала голос мама, но попытки его остановить так и не сделала.
Я наконец смогла подняться и, порывисто смахнув выступившие слезы, снова бросилась за отчимом. Мне уже почти девятнадцать, но я, как и семь лет назад, когда этот человек впервые появился в нашей жизни, чувствую себя бессильной против него.
Отведу к старосте! гаркнул мужчина. Он вечером в город едет, пусть обратно везут.
Подожди! забежав вперед, встала перед ним, загораживая дорогу. Позволь девочке остаться, я сама за ней буду смотреть.
Как я буду все успевать, выполняя и свои обязанности по дому, продолжая работать в поле и в коровниках нашего кера-землевладельца, я в этот момент даже не думала. Но видя, что отчим остановился, приободрилась и продолжила:
Буду отдавать еду из своей порции
Не успела договорить, как мужчина с размаху отвесил мне тяжелую пощечину. Глова безвольно мотнулась, в глазах на мгновение потемнело.
Что тут происходит? чужие слова раздались глухо, словно я в этот момент была под водой.
Обернулась и посмотрела мутным взглядом сразу за огородом на породистом черном жеребце возвышался мужчина. Аристократичные черты лица, черные, как смоль, волосы.
Домашних учу уму разуму, кер Арквил, проблеял отчим, подобострастно кланяясь.
Неужели это и есть тот самый Арквил?! Младший сын главного королевского мага! Негодяй, убийца и отравитель, по слухам, приехавший в наш край ради каких-то черных бесчеловечных экспериментов.
В таком случае, делай это тише, поморщился аристократ, поудобнее перехватывая поводья жеребца.
В этот момент малышка, улучив мгновение, вцепилась в руку отчима зубами. Он протяжно взвыл от боли, пытаясь стряхнуть ребенка, но тщетно. Арквил поджал губы, глядя на эту картину, и взмахнул рукой. Зеленые всполохи прошли от его предплечья к кончикам пальцев, и из его руки вырвалась магическая волна, понесшаяся в нашу сторону.
Отчим инстинктивно выставил перед собой ребенка, и я, видя, как прямо к девочке летит магическая волна, шагнула в сторону, закрывая ее собой. Магия ударила куда-то в область солнечного сплетения, рассыпалась зелеными искрами и ничего не произошло.
Арквил выглядел явно озадаченным. Отточенным движением спрыгнул с лошади и подошел ближе. Растерявшийся испуганный отчим наконец выпустил девочку, и я сразу перехватила малышку, задвигая себе за спину. Сердце колотилось как после быстрого бега, а голова раскалывалась от полученной оплеухи.
Как тебя зовут? хмурясь, спросил Арквил.
Это моя падчерица, кер. Айна ее звать, подобострастно кланяясь, ответил отчим вместо меня.
Вижу, она доставляет тебе много хлопот, обратился к отчиму кер. Как насчет пятидесяти серебрушек? И я ее заберу?
Заберет? Куда заберёт? Как заберёт?
Смысл сказанного дошел до меня не сразу.
Я не оставлю ребенка! я не сразу сообразила, что сказала это вслух.
Маг склонил голову и посмотрел на малышку за моей спиной:
Твоя?
Прежде чем отчим успел вставить хоть слово, я твердо выпалила:
Моя!
Осмотрев меня с головы до ног, Арквил еле слышно заключил:
Брачных браслетов нет. Хм Арквил повернулся к отчиму и, высокомерно глядя на того сверху вниз, произнес. Тогда сорок за обеих?
Глаза отчима жадно заблестели. Я же в панике обернулась, пытаясь найти поддержку у матери, но та лишь смотрела на происходящее испуганными глазами, так и стоя на пороге дома.
Кер, да ведь она мне как дочь а ребенок вообще отрада старости
Тридцать последнее предложение. Нет? Ну что ж с этими словами он развернулся на каблуках и направился к своему жеребцу.
Стойте, стойте меня вполне устроит! поспешно согласился отчим и, схватив меня за руку, вытолкнул вперед.
Мной овладел ступор, руки и ноги онемели, отказываясь слушаться. Что сейчас произошло? О чем они говорят? Меня что продали? Меньше чем за полсотни серебрушек? Да коза стоит дороже!
Я чувствовала, как малышка за мной больно вцепилась в мою ладонь. Не знаю, понимала ли она, что происходит, но, видимо, мои страх и нерешительность передались и ей.
Арквил замедлил шаг, подходя к своему породистому жеребцу. Он любовно погладил его по роскошной гриве:
Ребенка, так и быть, посажу вместе с собой на лошадь, а ты пойдешь пешком, не оборачиваясь, бросил мне. А затем, достав из седельной сумки мешочек с монетами, не считая, кинул их отчиму. Нужно время попрощаться или собрать вещи?
Не нужно, нет у нее вещей. Так забирайте, отчим довольно подкинул деньги в руке, наверняка уже представляя, куда их потратит.
Мама позвала я, но она уже скрылась в доме.
Я могла ожидать все что угодно от отчима, но видя, что и мать тоже отвернулась, меня захлестнуло настоящее отчаяние. Безысходность тяжелой ношей ложилась на плечи. Почему она ничего не скажет? Почему не вступилась за Елену, когда отчим отвозил ее в город? Почему молчала, когда он выволакивал из дома малышку? Почему молчит сейчас?
Слепая богиня, услышь меня! За что мне все это? Я же не скотина! Людей нельзя продавать!
Отчим, тем временем, толкнул малышку к воротам, от чего та чуть не упала носом в грязь.
Не трогай ребенка! вдруг непререкаемым голосом отчеканил Арквил, и от того металла, который послышался в нем, отчим мгновенно побледнел. Она тебе больше не принадлежит.
От вида того, как человек, мучивший меня годами, трясется от страха, внутри вспыхнуло ликование. И я сама вдруг перестала бояться. По крайней мере, кер не даст в обиду дочку сестры, а со всем остальным я справлюсь. Выпрямив спину и упрямо поджав губы, я взяла малышку за руку и вышла с ней к дороге, больше не оглядываясь.
Внутри же все сжималось от мыслей о грядущем. Может быть, кер забирает нас, чтобы скормить души нечистому немому? Или принести в жертву силам стихий? Человеческие жертвоприношения глухой бог не одобряет, но кто ж этих магов знает. Зачем-то же этот холеный аристократ приехал в нашу глушь. И вообще, куда смотрит наш землевладелец, кер Бальтазар? Он же обязан нас защищать!
Ох, помоги мне, слепая богиня!
Глава 2
Мы шли по широкой дороге в город Лигор, расположенный на севере. Я боялась, что малышка будет капризничать, но Арквил посадил ее перед собой, и за весь путь она не издала ни звука.
До Черного озера, на берегу которого расположился замок кера, идти пришлось минут сорок. Два этажа и башня, сиротливо возвышавшаяся над водной гладью.
Почти весь путь я проделала, погруженная в мысли о сестре. Когда кер подъехал к воротам и спешился, я удивилась:
Вас никто не встречает? и тут же прикусила язык.
Это же кер! Сын главного мага, а не сельского пекаря!
Отчим в свое время не раз меня колачивал за бестактность и неумение держать язык за зубами.
Так что и тут лучше молчать и не привлекать лишний раз внимание. Еще снова кинет в меня каким-нибудь заклинанием!
При мысли о заклинаниях я вспомнила то, которым в меня ударило около дома. Интересно, что же это было и стоит ли мне беспокоиться за последствия? Превращусь в какую-нибудь лягушку еще Не зря в деревне про него сплетни ходят. Вдруг я не первая, кого он привел к себе в замок?
Холодок внутри заставил поежиться.
Ох, а я, дура, еще и ребенка за собой утащила! Теперь обеих погубит.
Я живу здесь один, холодно ответил кер, явно не желая вдаваться в подробности.
Угу, одному легче следы преступлений заметать
Нужно было хоть как-то успокоиться.
И вообще, может, ему служанка нужна! К любой работе я была привычна и не боялась трудностей.
Но вообще очень странно, конечно, что Арквил не притащил с собой из столицы поваров, экономок и дворовых. Приехал он сюда, по слухам, недели две назад. Как же он обходился один все это время? Он же мужчина, да еще и из благородных
Очень странно и очень подозрительно.
Кер, тем временем, осторожно спустил с лошади мою племянницу, мимолетно потрепав малышку по голове. Та сразу же вжала голову в плечи, будто ожидала удара.
Арквил вывел несколько пассов рукой, и, как и в прошлый раз, в воздух взметнулись зеленые искры и тут он вдруг резко остановился, словно вспомнил о чем-то важном.
Айна, позвал он, а попробуй-ка открыть дверь.
Не понимая, зачем ему это, я нахмурилась, но все же подошла ближе. Дверь была высокая, с массивными коваными петлями и огромным металлическим кольцом. Так как ручки не было, я взялась за это самое кольцо и потянула что было сил.
Так я и зна задумчиво прошептал кер, но вдруг запнулся на полуслове, когда дверь со скрипом поддалась и медленно начала открываться.
Вам бы ее смазать, что ли, такая тяжелая, да еще и все петли проржавели озеро рядом, влажность я остановилась перевести дух и снова отвесила себе мысленный подзатыльник.
Ну вот куда я со своими советами? Ох, мало мне от отчима прилетало! Я чуть сжалась, ожидая отповеди, но мужчина на удивление молчал.
Он, не двигаясь, смотрел на меня так, будто у меня, как минимум, вторая голова выросла. Глаза его расширились, брови взлетели вверх. Казалось, он даже дышать перестал.
Кер?.. тихонько повторила я, не понимая, что происходит. Все в порядке?
Кто знает этих магов. Может, он в транс впал, или прямо сейчас его душу глухой бог призвал? Я осторожно помахала перед его лицом раскрытой ладонью и вздрогнула, когда он вдруг перехватил ее:
Ты что это себе позволяешь? по голосу слышалось, что он больше растерян, чем рассержен.
Я краска прилила к лицу, и я отвернулась. А где малышка?
Сердце упало в пятки, когда я поняла, что не вижу ее на дорожке перед замком.
Где же она? бросилась прочь от ворот, вытягивая шею и пытаясь заметить ее.
С одной стороны озеро, с другой лес. И то, и другое не место трехлетнему ребенку гулять одному. Куда же она могла пойти?!
Кер быстрым шагом направился вокруг замка. Решив, что, возможно, он применил какую-то магию и знает, где искать пропажу, побежала за ним. Стоило зайти за угол, я увидела сколоченный из досок причал для лодок. Племянница стояла на нем. Никогда прежде я не испытывала радость пополам со страхом: она быстро нашлась, но озеро наверняка глубокое, а девочка стояла в опасной близости от края. Не успела я додумать страшную мысль, как девочка, потянувшись за чем-то, покачнулась, сорвалась с края и ушла под воду.
Нет! завопила я, кидаясь к ней.
В голове набатом билась отчаянная мысль нырнуть следом, пусть я и не умела плавать. Но броситься в воду не успела Арквил опередил меня: вытянув вперед руки, черной тенью он нырнул с края помоста. Несколько секунд спустя я уже стояла на том месте, где только что был он. По воде расходились широкие круги.
«Слепая богиня, услышь мой зов! Пожалуйста, помоги ему спасти ее, помоги ему» я закрыла ладонями глаза, как было принято во время молитвы, чувствуя, что дрожу всем телом.
Послышался всплеск. Я с трудом отвела ладони от лица. На руках у кера была моя племянница! Он осторожно поднял ее, я помогла положить малышку на помост.
Не мешай! Арквил отодвинул меня в сторону и принялся надавливать на грудь ребенку. Буквально через несколько секунд из ее рта полилась вода, и девочка приоткрыла глаза.
Мое горло сжалось, и без того трясущиеся руки перестали слушаться, а по щекам покатились крупные слезы. Я рухнула перед малышкой на колени, прижимая ее к себе, поглаживая жиденькие волосы. Какая же я бестолковая! За трехлетней девочкой уследить не смогла! Правильно отчим меня лупил, так мне и надо. Ни на что не годна! Только все порчу!
А где Лисси? вдруг хрипло спросила племянница. Это были первые ее слова, что я услышала сегодня. Лисси в воду упала.
От удивления у меня даже слезы высохли. Я чуть отодвинулась, бросив взгляд на кера. Мокрые волосы прилипли ко лбу, рубашка намокла, вырисовывая рельеф мышц.
Я вдруг поймала себя на мысли, что не так уж сильно этот аристократ отличается от обычных людей. Разве что красив как глухой бог
Позже чем-нибудь выловим попыталась я успокоить ребенка, но меня перебил мужчина.
Тебя как зовут, мелочь? хмыкнул он.
Я была уверена, что она не ответит, как не ответила утром нам с матерью, но девочка тихо прошептала:
Мила. И я не мелочь. Я ребенок. Мелочь маме керы дают, когда к ней приходят.
Первой мыслью было восхищение тем, как чисто говорит девочка. Смысл услышанного дошел, только когда Арквил бросил на меня полный упрека взгляд. Кровь ударила в голову, а внутри все сжалось. Захотелось броситься в воду, убежать в лес. Да что угодно, только не думать о том, что кер отнес все сказанное на мой счет! Я же сказала ему, что Мила моя дочка!
Пока я боролась со стыдом, мужчина лениво поднял руку, вызывая волну магии. Буквально секунду спустя из воды вылетела знакомая тряпичная кукла и плюхнулась на помост перед племянницей.
Лисси! она схватила ее, будто игрушку могли отнять, и крепко-крепко прижала к себе.
Ох! Ничего себе! Но почему он тогда Милу из воды магией не вытащил? Зачем нырял сам?
Что надо сказать? строго спросил мужчина, но строгость эта была явно напускная.
Что? малышка округлила глаза, не понимая, чего от нее хотят.
Спасибо, я поспешила поблагодарить, и тут же пожалела о том, что вообще подала голос.
Арквил посмотрел на меня так, словно перед ним был нечистый немой.
Буду ждать вас в замке, холодно сказал он, поднимаясь на ноги.
***
Малышка, тем временем, потеряла ко мне всякий интерес, переключившись на свою куклу.
Плохая Лисси, плохая! шепотом повторяла она. Лисси надо наказать.
С этими словами она ударила куклой о доски помоста.
Будешь знать, как от меня убегать!
Подожди, подожди я попыталась забрать у нее игрушку, но Мила ловко встала, продолжая колотить куклой о доски.
Золотце мое, но нельзя же так обижать Лисси, попыталась урезонить ее я.
Я не золотце, я Мила, насупилась девочка. Вы что, тупая?
Сказано это было с такой детской непосредственностью, что я сразу поняла, что ребенок сейчас лишь повторяет слова взрослых, которые слышала до этого много и много раз.
Елена, моя сестра, старше меня на пять лет. Я помнила, что она всегда отдавала мне все самое вкусное и защищала от гнева отчима, зачастую получая от него побои за нас двоих. Помню ее открытый взгляд и добрую улыбку, задорный смех. Но когда ей исполнилось восемнадцать, ее отправили в город. Я не знала, почему она должна была уехать, ведь в нашей деревне за ней бегали трое женихов. Хотя сейчас я понимаю, что без приданого ее все равно никто бы не взял.
Помню, как я долго плакала, обнимая ее, просила остаться. Мать сказала, что Елена утроится в городе прачкой и будет иногда приезжать. И хоть я была еще не слишком взрослой, но уже тогда я знала, что это ложь. За пять лет Елена так ни разу нас и не посетила.