Он встал и повернулся к реке спиной, намереваясь увести Брайс, но тут послышался звук приближающегося глиссера. Многолетняя выучка, превратившаяся в инстинкт, заставила его обернуться. За штурвалом глиссера стоял рыжеволосый мужчина и махал им мускулистой рукой. Не сказать чтобы дружески. Скорее отчаянно.
Тарион? удивилась Брайс, глядя туда же, что и Хант.
Русал стремительно приближался к берегу, оставляя за бортом глиссера вздыбившиеся волны.
Вскоре Тарион был уже возле причала. Он заглушил мотор, выбрав место стоянки подальше от черной лодки.
Где ты пропадал все лето? вместо приветствия спросил у него Хант.
Но Тарион смотрел не на него, а на Брайс.
Поговорить надо, выдохнул русал.
Как ты нас нашел? спросила Брайс, когда все трое поднимались в лифте.
Если помнишь, я непревзойденный шпион, засмеялся Тарион. У меня глаза повсюду.
Брайс открыла дверь квартиры. Вошла. Следом вошли Хант с Тарионом. Итан обнаружился там же, где она его оставила утром, на диване. Сиринкс устроился у него на коленях. Лицо Холстрома-младшего почти обрело прежний облик, шрам на рассеченной брови был едва заметен.
Увидев Тариона, Итан напрягся.
Расслабься, бросила ему Брайс.
Хант с Тарионом явно собирались сесть на диван. При виде все еще мокрой одежды русала Брайс предостерегающе зашипела. Хант выпучил глаза и сел за обеденный стол.
Потому никто и не покупает белые диваны, проворчал ангел.
Сам удаляй с него воду и счищай грязь, буркнула Брайс, кивнув на Тариона.
Для этого есть заклинания мгновенной очистки, подмигнул ей Хант.
Оборотная сторона домашнего уюта, сказал Тарион.
Брайс усмехнулась.
Кто ты такой? спросил с дивана Итан.
Не твое дело, ослепительно улыбнулся ему Тарион.
Русал. Итан принюхался. Да, я тебя знаю. Капитан как там?
Кетос, подсказал Тарион.
Сейчас, Холстром, ты нанес серьезный удар по эго капитана Как Там, со смехом заметил волку Хант.
Самые серьезные удары я получаю от своих лучших друзей. Они почему-то не ценят мои превосходные способности, проявляющиеся в экстремальных условиях. Тарион надул губы.
Лучших друзей? удивился Хант.
Самых лучших и прекрасных. Тарион послал Брайс воздушный поцелуй.
Брайс засмеялась. Достав телефон, она отключила звук, после чего отправила сообщение Рунну: «Мчись ко мне со всех ног».
Он ответил незамедлительно: «Что случилось?»
«ПОТОРАПЛИВАЙСЯ!»
Она еще не знала, какое неотложное дело привело к ним Тариона, но решила, что Рунн должен присутствовать при этом разговоре. Странно, конечно. Но весьма любезно с ее стороны.
Брайс убрала мобильник. В этот момент Тариону на глаза попался неоново-розовый лифчик, свисавший с раздвижной двери, что вела в квартирную прачечную.
Горячая штучка, цокнул языком русал.
Не заводи ее, пробормотал Хант.
Брайс проехалась по нему взглядом и сказала Тариону:
Это было давно.
Она помнила свою первую встречу с русалом. Еще тогда он показался ей вполне обаятельным. Мятая и покрытая илом одежда делала его еще обаятельнее.
Мы говорим о твоей сексуальной жизни? спросил Тарион, глядя то на нее, то на Ханта. Или о нашей последней встрече?
Ангел вспыхнул, однако Брайс лишь хищно усмехнулась.
Лето у меня выдалось хлопотное, продолжал Тарион, не обращая внимания на гнев Ханта. Он взгромоздился на табурет у кухонного стола и похлопал по сиденью соседнего. Садись, Длинноногая. Потолкуем.
Брайс села рядом с ним, зацепившись ногами за перекладину.
Лицо русала стало серьезным.
Даника когда-нибудь говорила о женщине по имени Зофи?
Итан удивленно заурчал.
Какая еще Зофи? скривила рот Брайс.
Как все это понимать? насторожился Хант, не дав ей задать новый вопрос.
Хочу обновить кое-какие старые сведения, уклончиво ответил Тарион.
О Данике? спросила Брайс, барабаня по мраморной крышке стола.
Тарион пожал плечами:
Знаешь, Длинноногая, какой бы блистательной ни казалась моя жизнь, в ней полно утомительной, рутинной работы. Он подмигнул. Конечно, это вовсе не та рутина, которой бы мне хотелось заняться с тобой.
Не пытайся отвлечь меня флиртом, осадила его Брайс. Почему ты спрашиваешь о Данике? И кто эта Зофи?
Тарион со вздохом уставился в потолок:
Есть тут одно глухое дело. И Даника
Не ври ей, Тарион! прорычал Хант.
Вокруг крыльев ангела плясали молнии. Их вид взбудоражил Брайс. Причина была не только в магической силе. Она чувствовала мощную поддержку Ханта. Тариону она сказала:
Пока не объяснишь, что к чему, ты от меня ни слова не услышишь. И от него тоже. она кивнула на Итана. Можешь и не спрашивать.
Итан лениво улыбнулся русалу, словно проверяя его самообладание.
Тарион смерил их взглядом. Надо отдать ему должное, он не спасовал. Только жилка на щеке дернулась. Казалось, он внутренне спорил с собой: говорить или нет.
Словом, так Мне поручили найти человеческую женщину, Зофи Ренаст. Мятежницу, две недели назад схваченную Ланью. Но Зофи женщина далеко не простая, как и ее младший брат Эмиль. Оба сходят за людей, хотя в полной мере обладают магией буревестников.
Брайс шумно выдохнула. Такого поворота она не ожидала.
Я думал, астерии давным-давно выследили и уничтожили всех буревестников, сказал Хант. От них не осталось ничего, кроме мифов.
«Слишком опасные и непредсказуемые, так ему вдалбливали о буревестниках в школе. Смертельная угроза для империи».
То же на уроках истории слышала и Брайс. Ей вспомнилась потрясающая игрушка: бело-голубой пегас-единорог, названный Буревестником. Легенда гласила, что он владел всеми видами магии. Брайс мечтала о такой игрушке, но ее мечты не осуществились.
Уничтожили, но не всех, продолжал Тарион. Кто-то выжил и дал потомство. Три года назад Эмиля схватили и отправили в лагерь смерти Кавалла. Ему тогда было всего десять. Пленители даже не подозревали, кто к ним попал, а он благоразумно скрывал свои дарования. Зофи пробралась в Каваллу и освободила брата. Но, как мне сообщили, самой ей спастись не удалось. Ее схватила Лань. Эмиль сбежал не только от имперских сил, но и от Офиона. Судя по всему, он направлялся сюда. Есть несколько сторон, заинтересованных в его дарованиях. И в дарованиях Зофи, если она уцелела.
После Лани уцелевших не бывает, мрачно изрек Хант.
Я слышал то же самое. На дне океана я обнаружил свинцовые болванки. Однако цепи, приделанные к ним, были пусты, а кандалы разомкнуты. Это сделала либо сама Зофи, либо тот, кто похитил ее труп.
Значит, Речной Королеве понадобились и мальчишка, и Зофи? Брайс хмуро сдвинула брови. А какое отношение это имеет к Данике?
Конечная цель моей королевы мне неизвестна. Я лишь знаю, что она очень стремится найти Зофи, живую или мертвую, и Эмиля тоже. Сразу скажу: Речная Королева никоим образом не связана с Офионом, поспешил добавить Тарион. Я стал распутывать этот долбаный клубок и наткнулся на электронную переписку между Зофи и Даникой. Речь шла о безопасном месте в нашем городе, где в случае необходимости Зофи могла бы укрыться.
Это невозможно, заявил Итан.
Хант встал из-за стола и подошел к Брайс. От его магии ее пронизала дрожь. Его близость наполняла электричеством ее кровь.
Никак Речная Королева спятила и ты вместе с нею? Искать мятежников уже опасно. А укрывать их это прямой билет на казнь.
Тарион выдержал его взгляд:
У меня не было выбора. Я получил приказ и обязан его выполнить. Он кивнул собравшимся. Как я понял, вам ничего не известно. Сделайте мне одолжение: не рассказывайте об этом никому. Договорились?
Русал встал и собрался уйти.
Это как понимать? Брайс соскочила с табурета и преградила ему путь. Ты набросал туманных фраз о знакомстве Даники с какой-то мятежницей и теперь собираешься спокойно уйти?
Тарион усмехнулся. Его глаза похолодели.
Да, Длинноногая, собираюсь. он вызывающе шагнул в ее сторону.
Брайс не собиралась отступать. Ее удивляло и радовало, что Хант не вмешивался, предоставляя ей действовать самой.
Тебе наплевать на то, что этот необычайно могущественный буревестник всего лишь мальчишка? Что он сумел выжить в лагере смерти? Что сейчас он совсем один и боится каждого шороха?
Тарион заморгал. Брайс хотелось его задушить.
Знаю, что говорю ужасные вещи, но если малец обладает такой силой, почему он не применил ее и не выбрался из Каваллы самостоятельно? спросил Итан.
Может, он еще не научился пользоваться ею, ответил Тарион, рассуждая вслух. Или был слишком слаб и изможден. Не знаю. Мы еще увидимся.
Он попытался обойти Брайс, но она снова преградила русалу путь:
Оставим пока Эмиля. Даника не была мятежницей, и она не знала никакой Зофи Ренаст.
Согласен, подхватил Итан.
Электронный адрес был зарегистрирован на ее имя, твердо возразил Тарион. Логин ее почты БаншиФан56. Даника явно была поклонницей музыкальной группы «Банши». Я просмотрел ее старые аккаунты в социальных сетях. Там чуть ли не десять тысяч сообщений, указывающих на ее любовь к этой группе.
Солас милосердный, Брайс уже не помнила, сколько футболок и афиш, посвященных «Банши», Даника собрала за годы учебы.
Мелькнула другая мысль, заставившая Брайс топнуть ногой. Ей вспомнился допрос, который они с Хантом устроили Филипу Бриггсу в тюремной камере. Бывший главарь мятежников заявил, что Даника симпатизирует их движению.
Что было в электронных письмах? спросила Брайс.
Тарион молчал.
Я задала тебе вопрос. Что было в электронных письмах?
Тарион редко терял самообладание, но здесь не выдержал:
«Правда Сумерек» вам о чем-то говорит? А «Проект Турр»?
Брайс и Итан недоуменно смотрели на него.
Так я и думал.
Брайс до боли стиснула зубы. После весны она убедилась, что знала о Данике куда меньше, чем ей прежде казалось. И расширять список неизвестных сторон жизни ее погибшей подруги Как бы она ни старалась, слова Тариона ее обожгли.
Тарион сделал еще один шаг к двери.
После всего, что ты рассказал, не жди моего бездействия. Не надейся, что я не стану искать этого мальчишку.
Ценю твою отзывчивость, Длинноногая. Но держись от этого подальше, посоветовал он.
И не подумаю.
Брайс, мы получили приказ от астериев. От самого Ригелуса, напомнил ей Хант. Они требовали залечь на дно и не высовываться.
Так выполняйте их приказ, сказал Тарион.
Брайс сердито посмотрела на русала, затем на Ханта. Судя по глазам ангела, в его душе бушевала нешуточная буря.
Если астерии узнают о твоей причастности к мятежникам, они убьют не только нас, но и твою семью. И не станут разбираться, что ты всего лишь помогала найти потерявшегося ребенка.
Брайс открыла рот, но Хант ее перебил:
Учти, нас не будут даже судить. Сразу казнят.
Вот именно, подтвердил Тарион. Еще раз тебе говорю: не суйся в это дело. А я пошел.
Раньше чем Брайс успела выплеснуть гневный ответ, входная дверь с шумом распахнулась и на пороге появился Рунн.
Что за Ох, привет, Тарион.
Это ты его позвала? с упреком спросил Тарион.
Брайс молчала, упрямо глядя на всех.
Что у вас происходит? спросил Рунн. Он посмотрел на Ханта и только сейчас заметил Итана. Ого! А этот что здесь делает?
Итан теперь свободный волк и пока живет у нас, сообщила Брайс. Я тебе потом расскажу, добавила она, поймав недоумевающий взгляд брата.
А почему у тебя сердце бешено колотится? спросил Рунн.
Брайс опустила голову, почти ожидая увидеть вспыхнувшую звезду на груди. Хвала богам, звезда не светилась.
В общем, Тарион считает, что Даника была связана с мятежниками Офиона.
Рунн уставился на сестру.
Премного благодарен тебе, Брайс, угрюмо проворчал Тарион.
Брайс наградила его приторной улыбкой и быстро пересказала Рунну обстоятельства, приведшие сюда русала. К концу рассказа лицо брата побледнело.
Ты сама как думаешь? Даника была мятежницей?
Нет! всплеснув руками, крикнула Брайс. Да ее объедки в мусорном ведре нашей прежней квартиры и то интересовали больше, чем мятежники.
У нее были и другие интересы, поправил сестру Рунн. Она украла Рог Луны и спрятала от тебя. Точнее, спрятала у тебя на спине. И вся эта бодяга с Бриггсом и синтом
Допустим. Были у нее странности. Но мятежники Она никогда не говорила о войне.
Наверное, знала, что такие разговоры тебя напугают, предположил Тарион.
А ты, значит, очень смелый? Тебе приказали вляпаться в опасное расследование, ты и возразить не посмел? Лицо Ханта было бледнее обычного.
Тарион молчал, скрестив на груди длинные мускулистые руки. Хант продолжал, понижая голос:
Тарион, добром это не кончится. Можешь мне верить. Ты вляпался в слишком опасное дерьмо.
Брайс старалась не смотреть на запястье Ханта, где когда-то чернело клеймо раба.
У Тариона дрогнул кадык.
Напрасно я вообще сюда явился. Я знаю, Аталар, как все это тебя задевает.
Ты всерьез думаешь, что у Зофи был шанс уцелеть? спросил Рунн.
Да.
Если Зофи пережила столкновение с Ланью и Лань об этом узнает, она примчится сюда, сказал Хант.
Возможно, Лань уже отправилась в наши края, угрюмо произнес Тарион. Жива Зофи или нет, но Эмиль и его возможности остаются лакомым кусочком. Или тем, что нужно уничтожить раз и навсегда. Он запустил длинные пальцы в свои темно-рыжие волосы. Знаю, ребята, что своим приходом я вам подложил мину. Он поморщился неудачному выбору слов, помня о событиях весны. Но я хочу найти мальчишку раньше других.
И что ты будешь с ним делать? спросила Брайс. Передашь своей королеве?
Учти, Длинноногая, под водой ему гораздо безопаснее. Даже астериям понадобится уйма времени, чтобы найти его и убить.
Ага, твоя королева превратит его в живое оружие для своих целей. Хела с два я позволю тебе это сделать.
Повторяю: я не знаю ее замыслов насчет Эмиля. Но она не причинит ему зла. А тебе я посоветую не путаться у нее под ногами.
Прежде чем Брайс успела выплеснуть яд своего ответа, в разговор снова включился Итан:
Ты всерьез думаешь, что мальчишка направляется сюда? И что Лань идет за ним по следу?
В Тридцать третьем ничего не слышали о прибытии Лани. Хант поскреб подбородок. И об Офионе в наших местах.
И во Вспомогательных силах тоже не слышали, подтвердил Рунн.
Тогда я не знаю, почему сегодня в болотах мне попалась откушенная рука офионского бойца, сказал Тарион. Если только кто-то из тамошних собеков переплыл Хальдренское море, пообедал этим солдатом, а руку приволок на память.
Я вообще не знаю, откуда начинать, признался Хант.
Доверьтесь моему чутью. Офион на пути сюда, если уже не здесь И потому мне нужно собрать как можно больше сведений и в самые кратчайшие сроки. Достаточно найти Эмиля, и мы найдем Зофи.
И твоя королева получит отличного малолетнего солдата? напряженно спросила Брайс.
Тарион умоляюще посмотрел на нее:
Одно из двух: или Ренастов буду искать я, или Речная Королева поручит поиски кому-то другому, кто не отличается независимым мышлением. Уж лучше я найду Эмиля.
Почему мы вообще говорим о мятежниках в нашем городе? взорвался Итан. О том, что Даника тоже была мятежницей? Это слишком серьезное заявление, со злобным рычанием добавил он.
Между Зофи и Даникой велась переписка. Обе писали нарочито туманным языком. В письмах был намек на безопасное укрытие в Лунатионе. Место, «где усталые души обретают покой после их страданий». Сдается мне, что речь шла о Костяном Квартале, хотя вряд ли Даника была настолько легкомысленна, чтобы отправить Зофи туда. И я ничего не утверждаю. Я перечисляю факты.
Итан молча покачал головой. Хант снова заговорил: