Не знаю, что там ей сказал Лих, но у меня было много слов, которые я хотела бы сказать в лицо лорду Монуа. Мало того что он буквально похитил мою камеристку, ничего не сказав, так еще и Уф!
Отдыхай, Лана, мягко сказала я, поправляя девушке одеяло.
Будь ситуация другой, я бы уже стояла под кабинетом советника и трясла за грудки Тамаша. Но он запретил девушке рассказывать о проверке. Подставлять Лану мне не хотелось. Но и оставлять это просто так не по мне.
* * *
Ваша светлость, спасибо, Лана шла рядом.
Парк привычно шелестел густыми кронами деревьев, вдалеке звенел падающей водой каскад. Солнечные лучи блестели на капельках росы, слепили.
Утром мы вышли на прогулку. Я была против, но Лана, явившаяся, как часы, будить меня утром, чуть ли не впервые ослушалась моего приказа. Она отказалась возвращаться к себе и проводить день в постели.
Я бросила взгляд на девчонку.
Сейчас она выглядела посвежее. Даже как-то не верилось. Еще вчера она была больше на зомби похожа, сейчас же вполне здоровый человек, правда, со следами недосыпа. Но не более.
За вашу заботу, добавила камеристка, смущенно улыбнувшись. Отвела взгляд и пробормотала: И за то, что не пошли к лорду Монуа после вчерашнего.
О, Лана, я собиралась. Правда собиралась. Но сделанное на горячую голову всегда плохо. Особенно плохо, если этим я подставлю тебя.
С ним мы еще успеем обсудить методы проверок, коротко отозвалась я. И с герцогом тоже.
Вы говорили, что вам нужна моя помощь, вспомнила Лана, когда мы свернули на узкую непримечательную аллею.
А я поймала себя на том, что отслеживаю каждое движение камеристки и готова подхватить ее в случае внезапной слабости. А потом на мысли, что отношусь к Лане как к младшей сестре. От этого даже смешно стало. Видимо, быть мне старшей сестрой даже в этой жизни.
Миледи? Лана вскинула брови, не дождавшись от меня ответа.
Помощь, да, невпопад отозвалась я, отряхнувшись от воспоминаний о настоящей семье. Хотела узнать у тебя кое-что, может, ты знаешь Скажи, есть ли какие-то легенды или былины о богах, которые ходят среди народа?..
Я бросила взгляд через плечо. Стражники немного отстали, что давало возможность поговорить без лишних ушей. Не знаю, как аристократы умудряются обсуждать все-все в присутствии слуг или стражи. Будто забывают, что они тоже люди и у них есть уши.
Легенды о богах? нахмурившись, переспросила она.
Да, я вернулась к разговору и уточнила. Истории, где люди заключали сделки с богами. Или, может, договаривались о чем-то
Я не смогла сформулировать свой вопрос точнее.
Лана еще сильнее нахмурилась. А потом резко споткнулась и подняла на меня ошарашенный взгляд. Да так посмотрела, что сразу все стало понятно: эта догадливая девчонка поняла смысл моего вопроса.
Ваша светлость? у нее дрогнул от испуга голос. Неужели вы
Давай пока просто поговорим о легендах и былинах, попросила я.
Девушка побледнела и кивнула. Задумчиво опустила взгляд и пошла за мной. Я молчала несколько минут, дожидаясь ее следующих слов.
Я помню только одну историю, проговорила она, а у меня сердце в пятки рухнуло.
Одна! Одна история! Это уже что-то! Это уже больше того, что мне удалось найти в книгах!
Там мужчина обратился к богу плодородия, продолжила Лана. Год был неурожайным. И он просил бога смилостивится над его деревней и даровать богатый урожай.
Та-а-ак, поторопила я Лану. Меня больше интересовала часть этой истории, касающаяся сделки.
Бог ответил, продолжила камеристка. Но предложил заключить уговор. Часть его полей навсегда станет собственностью бога. И на них ничего, кроме сорных трав, расти не сможет. Мужчина согласился. И поля в тот год дали великолепный урожай.
Этот мужчина как-то пытался потом избавиться от сорняков? полюбопытствовала я, надеясь, что эта легенда имеет продолжение.
Да, Лана закивала. Но против божественного слова не пойдешь.
Она подняла на меня взгляд, полный сожаления.
Простите, ваша светлость, вы не это хотели услышать.
Я услышала то, что должна была, выдохнула я, прикрыв глаза. Ладно. Значит, нужно еще поискать информацию. Вряд ли за все времена сделка с богами была только у одного человека.
Я могу поспрашивать в деревне, предложила Лана. Может, кто из соседей знает другие легенды.
Спасибо.
Ваша светлость, девушка закусила губу, если бы я только могла вам как-то помочь.
Ты уже помогаешь, успокоила я ее. Но то, что ты поняла, лучше никому не знать. Хорошо?
Конечно, миледи, Лана закивала. Я никому не скажу. Но может, вам поговорить со жрецами? Они все же больше знают. Может, смогут подсказать, что делать?
А что они мне скажут? То же самое: слово богов закон. Это еще на уровне запрета посещения Мертвых земель можно понять. А Рамет хочет всего лишь узнать мое имя. Не так уж и много, если подумать.
Я свернула вслед за Ланой по аллее, погруженная в собственные мысли, и запнулась. Юбка зацепилась за куст, растущий слишком близко к дорожке.
Шагнув назад, я наклонилась, чтобы отцепить подол от загнутых внутрь шипов и Застыла, как вкопанная. Руки похолодели, сердце забилось быстрее.
Эти шипы крохотные цветочки такая знакомая форма. Я подняла глаза, надеясь, что не найду рядом тонкого деревца. Но оно было на месте. Рядом с кустом кустом, который мне снился.
Это был он. Точно он! Куст из сна. Куст, покрытый кровью.
Миледи? Лана обернулась, заметив мою заминку. Ой! Давайте помогу!
Но я слышала ее голос как через толщу воды. Сердце бешено колотилось в груди, мысли путались.
Как такое возможно? Я в этой части парка была всего несколько раз и не могла запомнить какой-то куст в настолько мелких деталях, чтобы мне его подсознание во сне нарисовало. Просто не могла.
Миледи?
Лана шагнула ко мне, солнечный луч мазнул по растению, которое я рассматривала. У его корней что-то блеснуло.
Нахмурившись, я присела на корточки и запустила руку под ветки, рискуя оставить затяжки на перчатке.
А через мгновение
Это что? Кровь? голос Ланы дрогнул.
Я держала в руках простой, ничем не примечательный кинжал. Багровые потеки на лезвии ни с чем нельзя было спутать. Рукоять оказалась немного погнута, а меня будто ушатом ледяной воды окатило.
В памяти всплыл давний разговор с Ланой. В коридоре неподалеку от моих покоев. Девушка тогда оглянулась на отставших стражников и заявила, что, если на меня нападут, я должна бежать. А она их задержит. И показала крохотные ножны с кинжалом. Кинжалом, у которого была слегка погнута рукоять.
\/ Глава 8
Я медленно подняла глаза на Лану. И прочитала в ее взгляде то, что не хотела бы видеть.
Она узнала кинжал. Точно так же, как это сделала я.
Лана это все, что я успела прошептать, перед тем как на меня упали две тени нагнавших нас стражников.
Ваша светлость, что-то случилось? обеспокоенно спросил один из них.
А второй заметил мою находку:
Что это, миледи?
Лежал под кустом, онемевшими губами прошептала я, не зная, что делать. С одной стороны, это была улика. Вряд ли тут под каждым кустом просто так валяются окровавленные кинжалы.
С другой же, это было оружие Ланы. Как оно тут оказалось? Лана невиновна, ее ведь даже проверили!
Ваша светлость, нам стоит сообщить об этом его светлости, осторожно произнес стражник. Мы должны сообщить и передать ему вашу находку. Позволите?
Он все равно захочет меня видеть, я выпрямилась, все еще удерживая кинжал двумя пальцами. Узнайте, где он сейчас, и сопроводите меня к нему.
Конечно, миледи, отозвался один из них, слегка наклонив голову. И жестом отдал приказ другому отправиться на поиски герцога.
Я одной рукой стянула с другой длинную белую перчатку и завернула в нее кинжал. Отпечатков я бы на нем не оставила, конечно, просто какой-то порыв. Отвращение. Нежелание смотреть на страшную находку.
Ваша светлость, оставшийся стражник поклонился и отошел в сторону, пропуская меня и Лану к замку.
Воспользовавшись его заминкой, я быстрым шагом прошла мимо и разорвала расстояние между нами. Камеристка нагнала меня. На ней не было лица.
Лана? одними губами прошептала я, искоса глянув на нее.
Он мой, подтвердила девушка, бледнея с каждой секундой все сильнее. Матушка отдала. Ей принадлежал.
Когда ты его в последний раз видела?
Я понимала, что, если нас сейчас обеих отправят на допрос к Роналду, нужно что-то говорить.
Когда вы приказали мне не пытаться вас защищать, просипела она. Я оставила его у себя в комнате. Это точно.
Мой мозг начинал скрипеть. Если это именно то оружие, которым убили Мелани де Виньо Хотя герцог же искал мага. Почему маг воспользовался холодным оружием? Не понимаю. Но даже если так, если маг использовал именно кинжал почему это оказалось оружие Ланы? Как оно вообще могло попасть к магу?!
Кто имеет доступ к твоей комнате? еще тише спросила я. Ты с кем-то ссорилась из слуг? Были завистники?
Мне многие завидовали, ваша светлость, дрожа, как осиновый лист, прошептала она. Я девчонка из деревни, которая стала личной служанкой герцогини. Молю вас, защитите меня. Я этого не делала, клянусь.
Я тебе верю, пробормотала в ответ, но решение проблемы, как назло, не шло в голову. Я понятия не имела, что делать с тем «дано», которое выплыло в очередной безумной задачке.
А еще я никак не могла отделаться от мысли, что в жизни бы не обратила внимания на этот куст, если бы не сон. Ну зацепилась юбкой не слишком аккуратно себя вела. Ничего такого. Но тут Почему я видела его во сне? Да еще и в таком сне.
Ответа на этот вопрос у меня не было. Как и на многие другие. В особенности те, что вскоре мне задал герцог Этьенский. Мы с Ланой вошли в его кабинет под конвоем двух стражников. Я лично отдала мужу кинжал, завернутый в собственную перчатку, и без приглашения опустилась в кресло напротив письменного стола.
Пусть расценивает это действие как хочет. Хоть как личное оскорбление. Но меня просто не держали ноги от нервов.
Какая интересная вещица, Роналд, который, судя по слегка раскрасневшимися щекам, сам только вернулся в кабинет, развернул находку на столе перед собой и поднял на меня глаза. Леди Этьен, вам есть что сказать?
Даже не знаю, что тут можно сказать, честно призналась я. Думаю, вы понимаете, о чем я подумала, когда увидела его.
О том, что это орудие убийства, прочитал мои мысли герцог. Потом повернулся к слуге, ожидающему в углу. Найди лорда Монуа. Пусть явится ко мне.
Мальчишка поклонился и выскочил за дверь.
Присядь, это уже было адресовано Лане. Девушка нервно сглотнула и кулем осела во второе кресло справа от меня.
Если даже я чувствовала себя соучастницей преступления, то и представить не могу, какие чувства обуревали мою камеристку.
Как вы его нашли, леди Этьен? герцог выглядел отстраненным, вопрос прозвучал обыденно.
Юбка зацепилась за шипы куста, медленно выдохнув, я ответила самым спокойным тоном. Я остановилась, чтобы не порвать платье. А погожая солнечная погода сделала свое, меня привлек блик, который пустило лезвие.
То есть кинжал просто лежал на земле? нахмурился мужчина. Убийца не попытался его спрятать?
Он лежал у корневища. Если бы не перчатки, я бы расцарапала себе руку, пока пыталась его достать.
Роналд бросил еще один взгляд на кинжал, потом посмотрел на меня:
Вам есть что еще добавить?
Не знаю, наверное, нет.
А вам? мужчина посмотрел на стражу. Что видели вы?
Милорд, один из стражников шагнул вперед и поклонился. Все было так, как говорит ее светлость.
Ждите за дверью, отдал им приказ герцог, больше не задав ни одного вопроса моим охранникам. Но, когда за ними закрылась дверь, обратился ко мне: Леди Адель, повторите, пожалуйста, еще раз. Все это сплошная случайность? Вы не знали о том, где спрятал убийца кинжал?
Вы меня в чем-то обвиняете, лорд Этьен? я подняла глаза на мужчину. Или подозреваете?
Буду честен с вами, леди Адель. Сейчас сеть подозрений настолько велика, что затронула всех.
Это я заметила, кивнула и покосилась на Лану. Вчера ваш советник чуть не убили мою служанку. И даже не соизволили мне об этом сообщить. Тоже буду с вами честна, такие методы меня злят.
Герцог бросил взгляд на притихшую девушку и приподнял брови, будто не знал об этом ничего:
Тебя проверяли?
Да, ваша светлость, тихо отозвалась Лана, опустив голову.
Неужели, и в самом деле не знал и не отдавал приказов?
Я нахмурилась. Но уже следующие слова герцога показали его отношение к вольности действий советника.
Значит, это было необходимо, леди Этьен, произнес мужчина. Мне жаль, что мы не смогли поймать за руку того, кто напал на вас. Но второго убийцу я не упущу.
Но и этот убийца маг, верно? вскинула я брови. Так как вы собираетесь искать его, если первого упустили?
Ярость, которая вспыхнула внутри, когда я только увидела вернувшуюся Лану, опять вернулась.
Верно, прищурившись, отозвался Роналд.
Тогда почему кинжал? я недоумевающе развела руками и бросила взгляд на письменный стол, где лежал обсуждаемый предмет. Тот убийца, что явился за мной, спокойно орудовал чарами. Ему не нужен был клинок.
Боюсь, что это мы сможем узнать, только когда поймаем убийцу, отозвался мужчина, показывая, что и сам не знает ответа на мой вопрос. Для начала осталось найти хозяина кинжала. Это должно дать ответы на другие вопросы.
Вы его нашли, ваша светлость, дрожащим голосом пробормотала Лана, а у меня сердце в пятки ухнуло. Это мой кинжал.
В кабинете повисла гнетущая тишина, а взгляд герцога впился в мою камеристку. Девушка застыла каменным изваянием, опустив глаза.
Я могу поручиться, что Лана не имеет никакого отношения к смерти леди Мелани, эти слова сорвались с моего языка до мысли о том, как может воспринять мое вмешательство Роналд.
Взгляд герцога переметнулся на меня:
Леди Этьен, если вы знаете больше, прошу поделиться со мной этим сейчас.
Нет, солгала я. Не знаю.
И в который раз частично пожалела, что сожгла записку от незнакомца-мага.
Лана, ты уверена, что это твой кинжал? герцог вернулся к допросу служанки.
Да, ваша светлость, она не посмела поднять глаз. Он мой. Он принадлежал моей матери. А когда я отправилась с ее светлостью, матушка отдала его мне. Я клянусь перед ликом всех богов, что ни разу не вытаскивала его из ножен. Но он мой.
И где ножны? задал самый логичный вопрос мужчина.
Лана встрепенулась:
Должны быть в моей комнате. Как и кинжал.
То есть оружие ты из комнаты не выносила, и никто о нем не знал? спросил Роналд.
Один раз, ваша светлость, прошептала дрожащим голосом девушка. Я не знаю, кто мог его видеть.
То есть ты хочешь сказать, что кто-то проник в твою комнату, чтобы взять кинжал, о котором мог не знать, и пошел убивать им человека? хмыкнули за спиной. Я обернулась первой и встретилась взглядом с Тамашем.
Непонятно, когда он успел бесшумно войти в кабинет.
Лана вздрогнула и тоже оглянулась, склонила голову:
Я не знаю, лорд Монуа.
Ваша светлость, вы знали об этом кинжале? это уже герцог.
Да, я вновь посмотрела на мужа. Видела его у Ланы.
И знали, где девушка его хранит? опять раздалось со стороны Тамаша.
Я медленно встала с места, окинула взглядом первого советника, но заговорила, обращаясь к герцогу:
Если вы меня в чем-то подозреваете, пригласите меня на свою проверку. Понятия не имею, что вы там ищете, лорд Монуа, но я не убивала леди Мелани. Однако я готова пройти ее хоть прямо сейчас.
Ваша светлость, мы вас проверим, пообещал Тамаш. Как только дождемся поставки индовира из Священного Града.
Да? я вскинула брови и сложила руки на груди. Какая забота, лорд Монуа. Что же эта забота не распространялась на других проверяемых? Как это вы умудрялись проверять людей на какую-то там магию, когда у вас даже индовира в запасах не было? Вы вообще видели, во что превращаются проверяемые сразу после ваших манипуляций?!