Не отставляй зад, цыплёнок! Широкая, наглая ухмылка быстро стирается, когда я упираю шест в песок и, держась за опору, выполняю подсечку. На этот раз успешно.
Не развевай рот!
Довольная манёвром и кряхтением рухнувшего Эда, вновь вскидываю шест, но добить противника не выходит палки снова сталкиваются. Ловлю искры в карих глазах и сама едва сдерживаю улыбку: вот теперь я жива. Когда гудят от напряжения руки, а запущенная кровь пульсирует в виске.
И тут резкий, неожиданный свист разрезает воздух. В мой шест с треском влетает стрела, выбивая его из ладоней, и по пальцам уходит болезненная вибрация. Успеваю лишь глухо охнуть от потрясения.
Кхорры раздери! вскрикивает Эд, а на его лицо сыплется деревянная труха.
Отпрянув, вскидываю голову, ищу невидимого врага. Руки дрожат. А через луг на вороном коне приближается всадник, от одного вида которого я замираю в боевой стойке с полусогнутыми коленями. Анвар уверенно держится в седле с аристократично ровной спиной, демонстрирующий гордый разворот плеч под небрежной чёрной рубахой, а в свете солнца тёмная кожа лица отливает топлёным шоколадом.
Хороший бой, Ваше Высочество, криво усмехается он, преодолев разделявшее нас расстояние. Убирает за спину лук и окидывает меня насмешливым взглядом. Только если бы это было поле битвы, вы были бы уже мертвы. Стрела бы давно пронзила голову.
Примечания
1
Личный титул, используемый как способ именования наследников (старших сыновей). Носителем основного титула (в данном случае герцог) является не любой представитель рода, а только его глава. Поскольку впоследствии титул наследуют его сыновья, они неформально используют титул «младшего» ранга. Иными словами, после смерти отца граф Анвар Эгертон станет герцогом Иглейским.
2
Обишк медная монета, десять обишков равны одному серебряному обиану, десять обианов одному золотому облену.
3
Кхорра неказистая городская птица-падальщица, название которой стало также обозначением для уличных проституток и ругательством.